Текст и перевод песни 33dC - Medley Baladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Baladas
Попурри Баллад
Intérprete:
33dC
| Letras:
Mizraim
Esquilín
Исполнитель:
33dC
| Текст:
Мицраим
Эсквилин
("Cantaré")
("Я
буду
петь")
Cantaré,
como
canta
el
sol
Я
буду
петь,
как
поёт
солнце,
Con
calor,
con
el
corazón
С
теплом,
с
сердцем
открытым,
Sin
pensar
que
vendrá
después
Не
думая,
что
будет
потом,
Él
me
formó
y
en
Él
confiaré
Он
создал
меня,
и
я
буду
Ему
верен,
La
vida
es
Él
y
le
alabaré
Жизнь
- это
Он,
и
я
буду
славить
Его,
Y
aún
el
fin,
es
principio
en
Él
И
даже
конец
- это
начало
в
Нем.
A
la
tristeza
renunciaré
Я
откажусь
от
печали,
Pues
mi
consuelo
y
gozo
es
Él
Ведь
моё
утешение
и
радость
- это
Он,
En
Su
presencia
hay
consolación
В
Его
присутствии
есть
утешение,
Es
mi
tributo
rendirle
honor
Моя
дань
- это
воздать
Ему
почести.
Cantaré,
como
canta
el
sol
Я
буду
петь,
как
поёт
солнце,
Le
diré
que
es
suyo
mi
amor
Я
скажу
Ему,
что
моя
любовь
принадлежит
Ему,
Marcharé,
con
el
corazón
Я
буду
идти
с
открытым
сердцем,
Y
en
mi
voz
И
в
моем
голосе
Siempre
habrá
canción
Вždy
bude
pieseň,
Y
es
así,
privilegio
que
da
al
corazón
И
это
так,
привилегия,
которую
Он
даёт
сердцу,
El
cantar
al
Señor
Петь
Господу.
Cantaré,
como
canta
el
sol
Я
буду
петь,
как
поёт
солнце,
Le
diré
que
es
suyo
mi
amor
Я
скажу
Ему,
что
моя
любовь
принадлежит
Ему,
Marcharé,
con
el
corazón
Я
буду
идти
с
открытым
сердцем,
Y
en
mi
voz
И
в
моем
голосе
Siempre
habrá
canción
Вždy
bude
pieseň,
Y
es
así,
privilegio
que
da...
И
это
так,
привилегия,
которую
Он
даёт...
A
mi
corazón...
un
privilegio
Моему
сердцу...
привилегия
El
cantar
al...
Señor
Петь...
Господу
Cantarte
a
Ti...
Петь
Тебе...
Estabas
esperándome
Ты
ждал
меня,
Amándome
y
vi
la
cruz
Любил
меня,
и
я
увидел
крест,
Que
estaba
junto
a
Ti
Который
был
рядом
с
Тобой,
Hablándome
de
amor
Говорящий
мне
о
любви,
De
reconciliación
О
примирении,
Estabas
invitándome
Ты
приглашал
меня
A
abrazarte
como
el
ladrón
Обнять
Тебя,
как
разбойник,
Que
junto
a
Ti
murió,
pero
su
corazón
Который
умер
рядом
с
Тобой,
но
его
сердце
En
Ti
encontró
perdón
Нашло
в
Тебе
прощение.
Entonces
los
ángeles
Тогда
ангелы
Escuchaban
nuestra
canción
Слушали
нашу
песню,
Nos
vieron
platicar
y
juntos
caminar
Они
видели,
как
мы
разговаривали
и
шли
вместе,
Me
hablabas
de
Tu
amor
Ты
говорил
мне
о
Своей
любви,
Comprendí
que
Tu
perdón
Я
понял,
что
Твоё
прощение
Es
canción
al
corazón
Это
песня
для
сердца,
Que
el
alma
canta
(Hoy
mi
alma
puede
cantar)
Которую
поёт
душа
(Сегодня
моя
душа
может
петь),
Florecer
junto
a
Ti,
es
Tu
Palabra
Расцвести
рядом
с
Тобой,
это
Твоё
Слово.
Estabas
esperándome
Ты
ждал
меня,
Amándome
y
vi
la
cruz
Любил
меня,
и
я
увидел
крест,
Que
estaba
junto
a
Ti
Который
был
рядом
с
Тобой,
Hablándome
de
amor
Говорящий
мне
о
любви,
De
reconciliación
(Tu
estabas...)
О
примирении
(Ты
был...),
Estabas
invitándome
(Me
invitabas
a
abrazarte)
Ты
приглашал
меня
(Ты
приглашал
меня
обнять
Тебя),
A
abrazarte
como
el
ladrón
Обнять
Тебя,
как
разбойник,
Que
junto
a
Ti
murió,
pero
su
corazón
Который
умер
рядом
с
Тобой,
но
его
сердце
En
Ti
encontró
perdón
Нашло
в
Тебе
прощение,
En
Ti
encontró
perdón...
(Y
yo)
Нашло
в
Тебе
прощение...
(И
я)
En
Ti
encontré
perdón...
gracias
Нашёл
в
Тебе
прощение...
спасибо.
("Eres
mi
Fuerza")
("Ты
моя
Сила")
Vengo
con
mi
cansancio
del
camino,
Buscando...
Я
прихожу
с
усталостью
пути,
Ищу...
Mil
respuestas
Тысячи
ответов,
Sé
que
el
destellar
del
horizonte
Я
знаю,
что
мерцание
горизонта
Me
revela
que
estás
cerca
Открывает
мне,
что
Ты
рядом.
Y
es
que
Tú
eres
El
Camino
И
это
потому,
что
Ты
- Путь,
Mi
Fuerza
Vital
Моя
Жизненная
Сила,
Mi
Tenacidad
Моё
Упорство,
Eres
Tú,
Amigo
Fiel
Это
Ты,
Верный
Друг,
Mi
Guía
Fiel
Мой
Верный
Путеводитель,
Eres
mi
Fuerza
Ты
моя
Сила.
Veo
que
hasta
el
llanto
del
camino
Я
вижу,
что
даже
слёзы
на
пути
Has
borrado...
cada
lágrima
Ты
стёр...
каждую
слезу
Con
Tus
manos
Своими
руками,
Veo
Tus
sandalias,
Tu
regazo
Я
вижу
Твои
сандалии,
Твои
объятия
Y
descanso...(En
Ti)
И
отдыхаю...(В
Тебе)
Y
es
que
Tú
eres
El
Camino,
mi
Fuerza
Vital,
mi
Tenacidad
И
это
потому,
что
Ты
- Путь,
моя
Жизненная
Сила,
моё
Упорство,
Eres
Tú,
Amigo
Fiel,
mi
Guía
Fiel
Это
Ты,
Верный
Друг,
мой
Верный
Путеводитель,
Eres
mi
Fuerza
Ты
моя
Сила.
Sé
que
al
fin
(¡Yo
sé!)
Я
знаю,
что
в
конце
(Я
знаю!)
Cansancio
tendré
(¡Pero
he
de
esperar!)
Я
буду
усталым
(Но
я
буду
ждать!),
Pero
he
de
esperar
(¡Tu
mano
tomaré!)
Но
я
буду
ждать
(Я
возьму
Твою
руку!),
Tu
mano
tomar
(¡Tomaré!)
Возьму
Твою
руку
(Возьму!),
Eres
Tú...
(Quien
me
levanta)
Это
Ты...
(Кто
поднимает
меня),
Amigo
Fiel...
(Quien
me
sostiene)
Верный
Друг...
(Кто
поддерживает
меня),
Mi
Guía
Fiel
Мой
Верный
Путеводитель,
Eres
mi
Fuerza...
Ты
моя
Сила...
Eres
Tú...
(Mi
amigo)
Это
Ты...
(Мой
друг),
Amigo
Fiel...
(Quien
me
dirige)
Верный
Друг...
(Кто
направляет
меня),
Mi
Guía
Fiel
Мой
Верный
Путеводитель,
Eres
mi
Fuerza
Ты
моя
Сила.
Sé
que
al
fin
(¡Yo
sé!)
Я
знаю,
что
в
конце
(Я
знаю!),
Cansancio
tendré
(¡Pero
yo
he
de
esperar!)
Я
буду
усталым
(Но
я
буду
ждать!),
Pero
he
de
esperar
(¡Tu
mano
tomaré!)
Но
я
буду
ждать
(Я
возьму
Твою
руку!),
Tu
mano
tomar
(¡Fuerte!)
Возьму
Твою
руку
(Крепко!),
Eres
Tú...
(Mi
Amigo)
Это
Ты...
(Мой
Друг),
Amigo
Fiel...
(Mi
Guía)
Верный
Друг...
(Мой
Путеводитель),
Mi
Guía
Fiel
(Tú
eres,
Tú
eres)
Мой
Верный
Путеводитель
(Ты
есть,
Ты
есть),
Eres
mi
Fuerza...
Ты
моя
Сила...
Eres
Tú...
(Mi
Amigo)
Это
Ты...
(Мой
Друг),
Amigo
Fiel...
(Quien
me
dirige)
Верный
Друг...
(Кто
направляет
меня),
Mi
Guía
Fiel
Мой
Верный
Путеводитель,
Eres
mi
Fuerza...
("Sé
que
al
fin")
Ты
моя
Сила...
("Я
знаю,
что
в
конце")
Sé
que
al
fin
(¡Oh,
yo
lo
sé!)
Я
знаю,
что
в
конце
(О,
я
знаю!),
Cansancio
tendré
(¡Tú
estarás
ahí!)
Я
буду
усталым
(Ты
будешь
там!),
Pero
he
de
esperar
(¡Yo
esperaré!)
Но
я
буду
ждать
(Я
буду
ждать!),
Tu
mano
tomar
(¡Tu
mano
tomaré!)
Возьму
Твою
руку
(Я
возьму
Твою
руку!),
Eres
Tú...
(Tú
eres)
Это
Ты...
(Ты
есть),
Amigo
Fiel...
(Mi
Fiel
Amigo)
Верный
Друг...
(Мой
Верный
Друг),
Mi
Guía
Fiel
Мой
Верный
Путеводитель,
Eres
mi
Fuerza...
Ты
моя
Сила...
Amigo
Fiel...
Верный
Друг...
Mi
Guía
Fiel
Мой
Верный
Путеводитель,
Eres
mi
Fuerza...
Ты
моя
Сила...
"Aleluya"..."Él
es
tu
fuerza"
"Аллилуйя"..."Он
твоя
сила"
"Él
es
quien
te
sostiene...
quien
te
levanta."
"Он
тот,
кто
поддерживает
тебя...
кто
поднимает
тебя."
"Quien
te
lleva
de
la
mano,
cada
día"
"Кто
ведёт
тебя
за
руку
каждый
день"
"Tan
sólo
confía...
confía"
"Просто
верь...
верь"
"Él
estará
ahí..."
"Он
будет
там..."
"A
tu
lado
siempre"
"Рядом
с
тобой
всегда"
"Adórale,
vamos
adórale"
"Поклоняйся
Ему,
давай
поклоняться
Ему"
"Aleluya...
Tú
mereces
todo
honor"
"Аллилуйя...
Ты
достоин
всякой
чести"
"Aleluya...
Aleluya...
Aleluya..."
"Аллилуйя...
Аллилуйя...
Аллилуйя..."
"Tu
Pueblo
te
adora..."
"Твой
Народ
поклоняется
Тебе..."
"Tu
Pueblo
te
canta..."
"Твой
Народ
поёт
Тебе..."
"Sólo
Tú..."
("Eres
El
Gran
Yo
Soy")
"Только
Ты..."
("Ты
- Великий
Я
ЕСМЬ")
"Sólo
Tú..."
("El
Alfa
y
Omega")
"Только
Ты..."
("Альфа
и
Омега")
"Sólo
Tú,
Señor...
Aleluya"
"Только
Ты,
Господь...
Аллилуйя"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Esquilin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.