Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrap
times
xo
Scrap
Zeiten
xo
No
stopwatch
Kein
Stopwatch
You
feel
me
Du
fühlst
mich
You
already
know
yuh
Du
weißt
es
schon,
yuh
I
can
not
hang
with
thenah
Ich
kann
nicht
mit
den'n
abhängen
I
can
not
hang
with
the
nuh
Ich
kann
nicht
mit
den'n
abhängen
I
can
not
hang
with
the
Ich
kann
nicht
mit
den'n
abhängen
I
can
not
hang
with
the
regular
Ich
kann
nicht
mit
dem
Gewöhnlichen
abhängen
Regular
all
in
my
sensory
Gewöhnliches
überall
in
meiner
Wahrnehmung
I
am
so
sensitive
Ich
bin
so
empfindlich
Acting
insensitive
Verhalte
mich
unsensibel
Acting
on
anything
Reagiere
auf
alles
I
do
not
give
a
fuck
yuh
Es
ist
mir
scheißegal,
yuh
You
do
not
give
a
shit
nah
Dir
ist
es
scheißegal,
nah
We
do
not
care
about
anything
nah
Uns
ist
alles
egal,
nah
Off
on
my
own
now
Jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
You
got
your
whole
life
left
though
right
Du
hast
noch
dein
ganzes
Leben
vor
dir,
richtig?
You
got
your
whole
life
left
though
right
Du
hast
noch
dein
ganzes
Leben
vor
dir,
richtig?
Off
on
my
own
now
Jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
You
got
your
whole
life
left
Du
hast
dein
ganzes
Leben
noch
vor
dir
You
got
your
whole
life
left
right?
Du
hast
dein
ganzes
Leben
noch
vor
dir,
richtig?
You
got
your
whole
life
left
Du
hast
dein
ganzes
Leben
noch
vor
dir
Go
on
and
live
it
Los,
lebe
es
Live
it
up
my
liver's
done
from
living
hurt
Lebe
es
aus,
meine
Leber
ist
vom
verletzten
Leben
fertig
Breaker
breaker
throw
me
back
in
the
deep
end
Breaker
Breaker,
wirf
mich
zurück
ins
tiefe
Ende
Breaker
breaker
can
you
hear
me
yuh
Breaker
Breaker,
kannst
du
mich
hören,
yuh
Breaker
breaker
can
you
hear
me
yuh
Breaker
Breaker,
kannst
du
mich
hören,
yuh
Breaker
breaker
can
you
hear
me
yuh
Breaker
Breaker,
kannst
du
mich
hören,
yuh
Scrap
get
about
yuh
Scrap,
komm
klar,
yuh
Scrap
been
about
Scrap
war
dabei
The
star
of
the
cast
got
a
dark
past
Der
Star
der
Besetzung
hat
eine
dunkle
Vergangenheit
He
got
a
dark
past
Er
hat
eine
dunkle
Vergangenheit
This
light
you
fight
so
freely
Dieses
Licht,
das
du
so
frei
bekämpfst
Only
seems
to
be
me
Scheint
nur
mich
zu
betreffen
Only
seems
to
feed
me
Scheint
mich
nur
zu
nähren
This
light
you
fight
so
freely
Dieses
Licht,
das
du
so
frei
bekämpfst
I
know
I
been
a
bastard
son
since
the
minute
I
felt
it
Ich
weiß,
ich
war
ein
Bastardsohn
seit
der
Minute,
als
ich
es
fühlte
Yeah
for
the
first
time
Ja,
zum
ersten
Mal
The
ten
rolls
up
Die
Zehn
kommt
an
Lights
on
me
Lichter
auf
mich
Frighten
me
Erschrecken
mich
Six
to
the
three
til
they
body
me
Sechs
zu
Drei,
bis
sie
mich
erledigen
Six
to
the
three
til
they
body
me
Sechs
zu
Drei,
bis
sie
mich
erledigen
Fucking
forget
it
Vergiss
es
verdammt
nochmal
Don't
bother
with
burying
me
Mach
dir
keine
Mühe,
mich
zu
begraben
Floating
at
sea
Ich
treibe
auf
dem
Meer
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Fucking
with
me
and
my
team
Leg
dich
nicht
mit
mir
und
meinem
Team
an
You
gon
get
shelled
Du
wirst
beschossen
The
light
that
you
fight
is
a
bastard
son
Das
Licht,
das
du
bekämpfst,
ist
ein
Bastardsohn
Raising
himself
carrying
on
Der
sich
selbst
großzieht,
weitermacht
Just
carrying
on
yuh
Einfach
weitermacht,
yuh
Still
we
don't
care
about
anything
Trotzdem
ist
uns
alles
egal
Don't
be
about
Sei
nicht
dabei
Don't
be
about
Sei
nicht
dabei
Don't
be
about
nah
Sei
nicht
dabei,
nah
Don't
be
about
if
you
only
want
sunny
Sei
nicht
dabei,
wenn
du
nur
Sonnenschein
willst
All
of
the
warmth
is
a
myth
around
here
yuh
All
die
Wärme
ist
hier
ein
Mythos,
yuh
All
of
the
warmth
is
a
myth
around
here
yuh
All
die
Wärme
ist
hier
ein
Mythos,
yuh
Don't
be
about
Sei
nicht
dabei
These
bees
swarm
they'll
swarm
you
Diese
Bienen
schwärmen,
sie
werden
dich
umschwärmen
They
swarmed
me
yeah
Sie
haben
mich
umschwärmt,
ja
Yeah
on
me
Ja,
mich.
Es
ist
Scrap
zurück
mit
63
Yeah
on
me
it's
scrap
back
with
63
Ja,
über
mich,
Scrap
ist
zurück
mit
63.
You
put
your
team
on
your
back
Du
trägst
dein
Team
auf
deinem
Rücken
Mine
on
the
front
of
my
name
Meins
steht
vorne
auf
meinem
Namen
They
mad
at
me
Sie
sind
sauer
auf
mich
They
mad
at
me
Sie
sind
sauer
auf
mich
Don't
be
about
if
you
craving
some
warmth
Sei
nicht
dabei,
wenn
du
dich
nach
Wärme
sehnst
I
feel
like
a
myth
Ich
fühle
mich
wie
ein
Mythos
Mystery
shift
to
my
mood
and
I'm
lit
Ein
mysteriöser
Wechsel
meiner
Stimmung
und
ich
bin
entflammt
He
new
to
this
shit
Er
ist
neu
in
diesem
Scheiß
He
new
to
this
shit
Er
ist
neu
in
diesem
Scheiß
But
this
shit
Aber
dieser
Scheiß
Sound
like
it
it
Klingt,
als
ob
es
Sound
like
the
shit
that
they
need
now
Klingt
wie
der
Scheiß,
den
sie
jetzt
brauchen
Don't
be
about
Sei
nicht
dabei
You
know
the
MO
Du
kennst
das
MO
You
know
how
we
go
Du
weißt,
wie
wir
vorgehen
Six
to
the
three
til
they
body
me
Sechs
zu
Drei,
bis
sie
mich
erledigen
Six
to
the
three
til
they
body
me
Sechs
zu
Drei,
bis
sie
mich
erledigen
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
You
get
it
free
Du
kriegst
es
umsonst
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Swear
they
ain't
want
it
with
me
Schwöre,
sie
wollten
es
nicht
mit
mir
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Me
and
my
team
Mit
mir
und
meinem
Team
Swear
they
ain't
want
it
with
we
nah
Schwöre,
sie
wollten
es
nicht
mit
uns,
nah
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
You
get
it
free
Du
kriegst
es
umsonst
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Swear
they
ain't
want
it
with
me
Schwöre,
sie
wollten
es
nicht
mit
mir
Fucking
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
Me
and
my
team
Mit
mir
und
meinem
Team
Swear
they
ain't
want
it
with
we
nah
Schwöre,
sie
wollten
es
nicht
mit
uns,
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Francis
Альбом
29
дата релиза
29-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.