Niaz Diasamidze feat. 33A & Otar Ramishvili - Kali Zghvis Piras Idga - перевод текста песни на немецкий

Kali Zghvis Piras Idga - 33a , Niaz Diasamidze перевод на немецкий




Kali Zghvis Piras Idga
Die Frau stand am Meeresufer
Გული უმღერის გულს, თვალი უყურებს თვალს
Herz singt zum Herzen, Auge blickt ins Auge
Იქნებ რაიმე სურს ამ გაღიმებულ ქალს?!
Vielleicht wünscht sich diese lächelnde Frau etwas?!
Იქნებ რაიმე სურს ამ გაღიმებულ ქალს?!
Vielleicht wünscht sich diese lächelnde Frau etwas?!
Მზე ეფერება ზღვას, ქალი შესცქერის ცას
Die Sonne liebkost das Meer, die Frau blickt zum Himmel auf
Სხვა ეფერება ქალს, იქნებ რაიმე სთქვას
Ein anderer liebkost die Frau, vielleicht sollte man etwas sagen?
Ვერ მე, ვერც მზე და ზღვა, ვერცერთი ვბედავთ თქმას!
Weder ich, noch Sonne und Meer, keiner von uns wagt zu sprechen!
Ქალი ზღვის პირას დგას და ელოდება სხვას!
Die Frau steht am Meeresufer und wartet auf einen anderen!
Ქალი ზღვის პირას დგას და ელოდება სხვას!
Die Frau steht am Meeresufer und wartet auf einen anderen!
Ზღვა ეფერება ქალს, ქალი შეცქერის ცას!
Das Meer liebkost die Frau, die Frau blickt zum Himmel auf!
Მზე ეფერება ზღვას, იქნებ რაიმე თქვას
Die Sonne liebkost das Meer, vielleicht sollte man etwas sagen?
Ვერც მე, ვერც მზე და ზღვა
Weder ich, noch Sonne und Meer,
Ვერცერთი ვბედავთ თქმას
keiner von uns wagt zu sprechen
Ქალი ზღვის პირას დგას და ელოდება სხვას!
Die Frau steht am Meeresufer und wartet auf einen anderen!
Ქალი ზღვის პირას დგას და ელოდება სხვას!
Die Frau steht am Meeresufer und wartet auf einen anderen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.