Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
love
and
devotion
Nenn
es
Liebe
und
Hingabe
Call
it
a
mom's
adoration
(foundation)
Nenn
es
die
Anbetung
einer
Mutter
(Fundament)
A
special
bond
of
creation,
hah
Eine
besondere
Verbindung
der
Schöpfung,
hah
For
all
the
single
moms
out
there,
going
through
frustration
Für
all
die
alleinerziehenden
Mütter
da
draußen,
die
Frustration
durchmachen
Clean
Bandit,
Sean-da-Paul,
Anne-Marie
Clean
Bandit,
Sean-da-Paul,
Anne-Marie
Sing,
make
them
hear
Singt,
lasst
sie
es
hören
She
works
at
nights,
by
the
water
Sie
arbeitet
nachts,
am
Wasser
She's
gone
astray,
so
far
away
Sie
ist
vom
Weg
abgekommen,
so
weit
weg
From
her
father's
daughter
Von
der
Tochter
ihres
Vaters
She
just
wants
a
life
for
her
baby
Sie
will
nur
ein
Leben
für
ihr
Baby
All
on
her
own,
no
one
will
come
Ganz
allein,
niemand
wird
kommen
She's
got
to
save
him
(daily
struggle)
Sie
muss
ihn
retten
(täglicher
Kampf)
She
tells
him,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love"
Sie
sagt
ihm:
"Oh,
Liebling,
niemand
wird
dir
jemals
wehtun,
Liebling"
"I'm
gonna
give
you
all
of
my
love"
"Ich
werde
dir
meine
ganze
Liebe
geben"
"Nobody
matters
like
you"
(stay
up
there,
stay
up
there)
"Niemand
ist
so
wichtig
wie
du"
(bleib
da
oben,
bleib
da
oben)
She
tells
him,
"Your
life
ain't
gon'
be
nothing
like
my
life"
(straight!)
Sie
sagt
ihm:
"Dein
Leben
wird
nicht
so
sein
wie
mein
Leben"
(genau!)
"You're
gonna
grow
and
have
a
good
life"
"Du
wirst
erwachsen
und
ein
gutes
Leben
haben"
"I'm
gonna
do
what
I've
got
to
do"
(stay
up
there,
stay
up
there)
"Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss"
(bleib
da
oben,
bleib
da
oben)
So,
rockabye,
baby,
rockabye
Also,
rockabye,
Baby,
rockabye
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
Rockabye,
Baby,
weine
nicht
Somebody's
got
you
Jemand
ist
für
dich
da
Rockabye,
baby,
rockabye
Rockabye,
Baby,
rockabye
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
Rockabye,
Baby,
weine
nicht
Ah,
rockabye,
no
Ah,
rockabye,
nein
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
(oh)
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
(oh)
Rockabye
(yeah,
yeah)
Rockabye
(yeah,
yeah)
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Single
mum,
how're
you
doing
out
there?
Alleinerziehende
Mutter,
wie
geht
es
dir
da
draußen?
Facing
the
hard
life,
without
no
fear
(yeah)
Du
stellst
dich
dem
harten
Leben,
ohne
Furcht
(yeah)
Just
so
you
know
that
you
really
care
Nur
damit
du
weißt,
dass
du
dich
wirklich
kümmerst
'Cause
any
obstacle
come,
you're
well-prepared
(oh,
no)
Denn
egal
welches
Hindernis
kommt,
du
bist
gut
vorbereitet
(oh,
nein)
And
no,
mama,
you
never
shed
tear
Und
nein,
Mama,
du
vergießt
nie
Tränen
'Cause
you
have
to
shed
things
year
after
year
(na,
na,
na,
na)
Weil
du
Jahr
für
Jahr
Dinge
opfern
musst
(na,
na,
na,
na)
And
you
give
the
yout
love
beyond
compare
(yeah)
Und
du
gibst
dem
Kleinen
Liebe
ohnegleichen
(yeah)
You
find
his
school
fee
and
the
bus
fare
(yeah)
Du
findest
sein
Schulgeld
und
das
Fahrgeld
(yeah)
Mmh,
all
when
di
pops
disappear
Mmh,
während
der
Papa
verschwindet
Inna
rum
bar,
can't
find
him
nowhere
In
einer
Rum-Bar,
nirgends
zu
finden
Steadily
your
workflow,
heavily
you
know
Stetig
dein
Arbeitsfluss,
du
weißt
es
genau
So
your
non-stop,
no
time,
no
time
for
ya
dear
Also
machst
du
immer
weiter,
keine
Zeit,
keine
Zeit
für
dich,
mein
Schatz
Now
she
got
a
six-year-old
Jetzt
hat
sie
einen
Sechsjährigen
Trying
to
keep
him
warm
Versucht,
ihn
warm
zu
halten
Trying
to
keep
out
the
cold
Versucht,
die
Kälte
fernzuhalten
When
he
looks
in
her
eyes
Wenn
er
in
ihre
Augen
schaut
He
don't
know
he
is
safe
Weiß
er
nicht,
dass
er
sicher
ist
When
she
says,
"Ooh,
love
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love"
Wenn
sie
sagt:
"Oh,
Liebling,
niemand
wird
dir
jemals
wehtun,
Liebling"
"I'm
gonna
give
you
all
of
my
love"
"Ich
werde
dir
meine
ganze
Liebe
geben"
"Nobody
matters
like
you"
"Niemand
ist
so
wichtig
wie
du"
So,
rockabye,
baby,
rockabye
Also,
rockabye,
Baby,
rockabye
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
Rockabye,
Baby,
weine
nicht
Somebody's
got
you
Jemand
ist
für
dich
da
Rockabye,
baby,
rockabye
Rockabye,
Baby,
rockabye
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
(badda-bang-bang-bang,
alright
then)
Rockabye,
Baby,
weine
nicht
(badda-bang-bang-bang,
schon
gut)
Ah,
rockabye,
no
Ah,
rockabye,
nein
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
(oh-oh)
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
(oh-oh)
Rockabye
(yeah,
yeah)
Rockabye
(yeah,
yeah)
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye,
don't
bother
cry
Rockabye,
weine
nicht
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky,
yo
Heb
deinen
Kopf,
heb
ihn
zum
Himmel,
yo
Rockabye,
don't
bother
cry
Rockabye,
weine
nicht
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Engel
umgeben
dich,
trockne
einfach
deine
Augen
Now
she
got
a
six-year-old
Jetzt
hat
sie
einen
Sechsjährigen
Trying
to
keep
him
warm
Versucht,
ihn
warm
zu
halten
Trying
to
keep
out
the
cold
Versucht,
die
Kälte
fernzuhalten
When
he
looks
in
her
eyes
Wenn
er
in
ihre
Augen
schaut
He
don't
know
he
is
safe
when
she
says
Weiß
er
nicht,
dass
er
sicher
ist,
wenn
sie
sagt
She
tells
him,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love"
Sie
sagt
ihm:
"Oh,
Liebling,
niemand
wird
dir
jemals
wehtun,
Liebling"
"I'm
gonna
give
you
all
of
my
love"
"Ich
werde
dir
meine
ganze
Liebe
geben"
"Nobody
matters
like
you"
(stay
up
there,
stay
up
there)
"Niemand
ist
so
wichtig
wie
du"
(bleib
da
oben,
bleib
da
oben)
She
tells
him,
"Your
life
ain't
gon'
be
nothing
like
my
life"
(straight!)
Sie
sagt
ihm:
"Dein
Leben
wird
nicht
so
sein
wie
mein
Leben"
(genau!)
"You're
gonna
grow
and
have
a
good"
"Du
wirst
erwachsen
und
ein
gutes
Leben
haben"
"I'm
gonna
do
what
I
got
to
do"
(yeah)
"Ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss"
(yeah)
So,
rockabye,
baby,
rockabye
(rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye)
Also,
rockabye,
Baby,
rockabye
(rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye)
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
(rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye,
Baby,
weine
nicht
(rockabye,
rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's
got
you
Jemand
ist
für
dich
da
Rockabye,
baby,
rockabye
(rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Rockabye,
Baby,
rockabye
(rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm
gonna
rock
you
Ich
werde
dich
wiegen
Rockabye,
baby,
don't
you
cry
(badda-bang-bang-bang,
alright
then)
Rockabye,
Baby,
weine
nicht
(badda-bang-bang-bang,
schon
gut)
Ah,
rockabye
Ah,
rockabye
Rockabye,
don't
bother
cry
Rockabye,
weine
nicht
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
(ah,
rockabye)
Heb
deinen
Kopf,
heb
ihn
zum
Himmel
(ah,
rockabye)
Rockabye,
don't
bother
cry
(yeah)
Rockabye,
weine
nicht
(yeah)
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
(yeah,
ah,
rockabye)
Engel
umgeben
dich,
trockne
einfach
deine
Augen
(yeah,
ah,
rockabye)
Rockabye,
don't
bother
cry
(no)
Rockabye,
weine
nicht
(nein)
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
(oh,
rockabye)
Heb
deinen
Kopf,
heb
ihn
zum
Himmel
(oh,
rockabye)
Rockabye,
don't
bother
cry
Rockabye,
weine
nicht
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Engel
umgeben
dich,
trockne
einfach
deine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Patterson, Steve Mac, Sean Paul Henriques, Ammar Malik, Ina Wroldsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.