34murphy feat. Sobek - on part demain - перевод текста песни на немецкий

on part demain - 34murphy перевод на немецкий




on part demain
Wir ziehen morgen los
J'dois faire un tri
Ich muss aussortieren
Hein
He
Ils veulent ma vie c'est traumatisant
Sie wollen mein Leben, es ist traumatisierend
T'sais qu'le monde est brisé
Du weißt, dass die Welt zerbrochen ist
J'dors, j'entends les cris
Ich schlafe, ich höre die Schreie
Hein
He
Un million c'est pas suffisant
Eine Million ist nicht genug
Nan l'bonheur est brisé
Nein, das Glück ist zerbrochen
Donc j'revois les prix
Also überdenke ich die Preise
J'serai pas premier
Ich werde nicht Erster sein
J'attends pas d'être validé
Ich warte nicht auf Bestätigung
On s'est faits dans la merde
Wir haben uns im Dreck hochgearbeitet
On s'est trouvés des qualités
Wir haben unsere Qualitäten entdeckt
Faut pas m'aider, c'est ça l'idée
Du brauchst mir nicht zu helfen, das ist der Punkt
Toute l'année j'me suis donné
Ich habe mich das ganze Jahr angestrengt
Fils de j'attends pas l'été
Verdammt, ich warte nicht auf den Sommer
Hein
He
Mais toute l'année j'suis sur l'terrain
Aber ich bin das ganze Jahr auf dem Feld
Mais j'ai pas montré mes plaies
Aber ich habe meine Wunden nicht gezeigt
Il vеut nous faire hein
Er will uns kriegen, he
Viens m'arrêtеr
Komm und verhafte mich
J'suis d'vant la porte
Ich bin vor der Tür
Elle veut rentrer, j'ai pas les clés
Sie will rein, ich habe die Schlüssel nicht
Faut pas nous r'ssembler
Man sollte uns nicht vergleichen
Ouais t'es joli comme t'es
Du bist schön, so wie du bist
À l'époque on était foutus comme toi
Früher waren wir am Ende, so wie du
J'suis dans l'vide sur l'toit
Ich bin im Leeren auf dem Dach
J'ai pas la vue sur tout
Ich habe nicht die Aussicht auf alles
Mais c'est plus joli comme tel
Aber so ist es schöner
J'suis bloqué dans mes schémas dans mes rimes
Ich bin gefangen in meinen Mustern, in meinen Reimen
J'suis jamais chez moi gros mais j'tiens les rênes
Ich bin nie zu Hause, aber ich halte die Zügel
C'est la fumée qui marque c'est pas les rides
Es ist der Rauch, der zeichnet, nicht die Falten
Pas d'cœur, pas d'peines
Kein Herz, keine Schmerzen
J'ai des projets pas des rêves
Ich habe Projekte, keine Träume
J'suis dans l'arène et dans l'rouge
Ich bin in der Arena und im roten Bereich
Bébé faudrait que j'bouge
Baby, ich müsste mich bewegen
Mais j'suis bloqué dans l'bat' sa mère
Aber ich bin verdammt nochmal im Gebäude gefangen
En vingt minutes on prend quatre salaires
In zwanzig Minuten verdienen wir vier Gehälter
C'est comme ça, y a pas d'bleh, on s'arrête pas c't'année
So ist es, kein Blabla, wir hören dieses Jahr nicht auf
C'est comme ça
So ist es
Y'a pas d'amour et pas l'temps
Es gibt keine Liebe und keine Zeit
j'suis nulle part et partout
Ich bin nirgendwo und überall
Fais tes affaires on part demain
Pack deine Sachen, wir ziehen morgen los
J'suis dans l'truc
Ich bin im Ding drin
Hein cette année j'suis dans l'coup
He, dieses Jahr bin ich voll dabei
j't'avais croisé dans l'coin
Ich hatte dich in der Ecke gesehen
Mais j'étais sûrement dans l'coma
Aber ich war wahrscheinlich im Koma
Ils parlent en monnaie ça m'intéresse
Sie reden von Geld, das interessiert mich
Zéro cance-va faut tout baiser
Kein Urlaub, da muss alles klappen
J'ai pris des risques
Ich bin Risiken eingegangen
On va baisser les stores
Wir werden die Rollläden runterlassen
Tu connais l'histoire
Du kennst die Geschichte
Et j'sais qu'elle voudrait qu'on s'voit
Und ich weiß, dass sie mich sehen will
J'suis dans sa tête et dans sa playlist
Ich bin in ihrem Kopf und in ihrer Playlist
C'est comme ça, y a pas d'amour et pas l'temps
So ist es, es gibt keine Liebe und keine Zeit
j'suis nulle part et partout, fais tes affaires
Ich bin nirgendwo und überall, pack deine Sachen
On part demain
Wir ziehen morgen los
C'est comme ça
So ist es
Y'a pas d'amour et pas l'temps
Es gibt keine Liebe und keine Zeit
j'suis nulle part et partout
Ich bin nirgendwo und überall
Fais tes affaires on part demain
Pack deine Sachen, wir ziehen morgen los
J'suis dans l'truc, hein cette année j'suis dans l'coup
Ich bin im Ding drin, he, dieses Jahr bin ich voll dabei
j't'avais croisé dans l'coin
Ich hatte dich in der Ecke gesehen
Mais j'étais sûrement dans l'coma
Aber ich war wahrscheinlich im Koma
Ils parlent en monnaie ça m'intéresse
Sie reden von Geld, das interessiert mich
Zéro cance-va faut tout baiser
Kein Urlaub, da muss alles klappen
J'ai pris des risques
Ich bin Risiken eingegangen
On va baisser les stores
Wir werden die Rollläden runterlassen
Tu connais l'histoire et j'sais qu'elle voudrait qu'on s'voit
Du kennst die Geschichte, und ich weiß, dass sie mich sehen will
J'suis dans sa tête et dans sa playlist
Ich bin in ihrem Kopf und in ihrer Playlist
J'suis dans sa tête et dans sa playlist
Ich bin in ihrem Kopf und in ihrer Playlist
J'suis dans sa tête et dans sa playlist, hein, hein
Ich bin in ihrem Kopf und in ihrer Playlist, he, he





Авторы: Sobek

34murphy feat. Sobek - on part demain
Альбом
on part demain
дата релиза
20-07-2023


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.