34murphy - 00h23 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 34murphy - 00h23




00h23
00h23
J'ai confiance en personne
I trust no one
Y'a que le mal qu'est resté
Only evil remains
Minuit 23
Midnight 23
J'attends que la dope m'apaise
I wait for the dope to ease me
Tu peux me détester
You can hate me
J'en vaux bien la peine moi
I'm well worth it
J'sais qu'ils vont me tester
I know they're going to test me
Ils sont bon qu'à me peps
They are only good for aggravating me
'Sont bon qu'à se taire
They are only good for being silent
J'vais les fouetter comme personne
I'm going to whip them like no one else
Simple constat
Simple observation
J'ai plus le temps d'te raconter tout c'que j'sais
I don't have time to tell you everything I know
Et j'oublierais chaque peine
And I will forget every sorrow
Chaque drame que j'commets
Every drama I commit
Mon démon dans le carpla rêve que je tombe
My demon in the wristwatch wants me to fall
Et en quelque secondes
And in a few seconds
Je me sens comme dans le coma
I feel like I'm in a coma
Des souvenirs brûlés
Burnt memories
Des marques sur le corps
Marks on the body
Elle s'efforce de le donner
She strives to give it
Je veux pas de son
I don't want it from her
Coeur
Heart
La petite voix te parle pas
The little voice doesn't speak to you
Nan fais pas l'con
Don't be stupid
J'attends que les anges tombent
I wait for the angels to fall
J'attends que le ciel pleure
I wait for heaven to cry
J'connais que le mal j'aimerais tout refaire à l'instant
I know only evil. I would like to undo it all instantly
Faut que j'me casse
I have to get away
Mais y'a que le temps qui passe
But only time passes
Tous les fantômes sont restés
All the ghosts have stayed
Il faut pas j'y penses
I mustn't think about it
J'vois
I see
La mort entre les femmes
Death among women
Et les flammes qui dansent
And the flames that dance
Au final j'y pense
In the end, I think about it
J'ai l'sourire atrophié
I have a crippled smile
Par tout s'qui pèse
By all that weighs
On est tous condamnés
We are all condemned
Combien d'âmes on fané
How many souls have we extinguished
Seul au fond de l'hiver
Alone at the depth of winter
J'sais qu'une vie brulée
I know that a burnt life
C'est qu'un fait divers
Is just a news item
Et j'abandonnerais pas
And I will not give up
C'est dans l'noir que j'ai trouvé la foi
It's in the darkness that I found faith
J'ai la rage que t'as plus
I have the rage that you no longer have
J'ai pris tout ce que t'as pas
I have taken everything that you do not have





Авторы: Saint.rémy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.