34murphy - 95 #2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 34murphy - 95 #2




95 #2
95 #2
(34murphy, wow)
(34murphy, wow)
(Ouais, écoute bien)
(Yeah, listen)
Ok tu peux gueuler, mais touche pas les carreaux
Okay, you can yell, but don't touch the floor
Après, c'est galère à nettoyer
Afterwards, it's a hassle to clean
Le monde il est chelou, moi j'me fie qu'au tarots
The world is strange, I only rely on tarot
Y a des preuves enterrées, des salauds médaillés
There's buried evidence, some bastards are decorated
Les autres ils sont perdus, j'déboule, y vont tailler
The rest are lost, here I come, they'll scream
J'sais même plus comment vous détailler
I don't even know how to tell you
J'écoute plus vos story, depuis ça m'fait bâiller
I don't listen to your stories anymore, it makes me yawn
Maintenant chaque nouveau son, vous sortez vos cahiers
Now each new sound, you take out your notebooks
Tu crois que j'ai la cote? (Ridicule)
You think I'm popular? (Ridiculous)
On va t'lamer du bassin jusqu'aux clavicules
We're gonna lick you from your waist to your shoulders
Deux fois dans l'estomac, j'le fais pour les thunes
Twice in the stomach, I'm doing it for the money
On fait dans l'anatomie, j'ai plein de cas d'études
We're into anatomy, I have plenty of case studies
À 2-20 dans la ghini, j'vais t'en caler qu'une
At 2:20 in the club, I'm going to single you out
J'suis l'roi des colombe, on a tué Kaneki
I'm the king of doves, we killed Kaneki
Un faux nom ça fait comme d'habitude
A fake name, it's like usual
Ils nous jouent du violons, mais tu vas canner qui?
They play the violin for us, but who are you gonna kill?
Mais y a pas de mauvais traitement
But there is no mistreatment
Ça peut te lever bêtement
It could wake you up stupidly
Tôt le matin devant ton père en sous-vêtement
Early in the morning, in front of your father, in your underwear
Deux fois d'un coup, j'suis rentré dedans
Twice in a row, I went inside
J'tape tellement, tu sais plus t'es dans quel camp
I hit so much, you don't know which side you're on
Enculé, t'as fait le con, maintenant tu fais le gros
Bastard, you've been an asshole, now you're playing the big shot
Faut que tu m'supplies pour qu'on s'arrête
You have to beg me to stop
Non ça m'rackette pas, enculé j'ai plus le temps
No it doesn't matter, I don't have time
Murphy je cartouche comme une barrette
Murphy, I shoot like a clip
J'en ai plein des idées
I have so many ideas
Mais c'est le rap ou la stup', et j'suis pas décidé (j'suis pas décidé)
But it's rap or drugs, and I can't decide
Y aura pas d'assez tôt, j'aimerais bien t'expliquer
There will never be a good time, I'd like to explain
Mais j'peux qu't'inciter, j'ai pas de livre ou d'auteur à citer
But I can only urge you, I don't have a book or an author to cite
Y a que la bible ou mes sons que j'peux vous réciter (Amen)
There's just the bible or my songs that I can recite
J'ai plus les mot j'ai toujours un 6-coups
I have no more words, I always have a six-shooter
J'vais resserrer les touches, j'sens qu'le but est si prêt
I'm going to tighten my grip, I feel like the goal is so close
Et j'vais taper les prod, j'en rallume encore un
And I'm going to hit the beats, I'll turn on one more
J'ai regardé la mort, ils m'ont chopé des talons
I looked at death, they caught me by my heels
On fait tomber les corps
We drop bodies
Chanter la chorale, et j'sais qu'ils nous mentent, on verra pas l'été
Sing the chorus, and I know they're lying to us, we won't see the summer
Mais maintenant, faut qu'on mange, on a tellement la dalle
But now, we have to eat, we're so hungry
Et si tu nous sauves, ça va pas m'aider
And if you save us, it won't help me
Les maison à 3, ça dormait dans la cave
Three-room houses, it was sleeping in the basement
Et combien de fois j'ai cru qu'on verrait pas l'été?
And how many times did I think we wouldn't see summer?
(Qu'on verrait pas l'été)
(That we wouldn't see summer)
(Qu'on verrait pas l'été)
(That we wouldn't see summer)





Авторы: Glvck, Tom Nabaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.