34murphy - 95 - перевод текста песни на немецкий

95 - 34murphyперевод на немецкий




95
95
Leo cooking dope
Leo cooking dope
Ça va péter, préviens tes potes
Es wird knallen, sag deinen Kumpels Bescheid
Ça va péter, préviens tes potes
Es wird knallen, sag deinen Kumpels Bescheid
Eh 34
Eh 34
Et ça va péter là, préviens tes potes
Und es wird gleich knallen, sag deinen Kumpels Bescheid
Lean, cup, crois pas qu'j'ai la cote
Lean, Cup, glaub nicht, dass ich angesagt bin
J'vois mon futur dans les trous sur tes côtes
Ich sehe meine Zukunft in den Löchern deiner Rippen
Laisse pas traîner ton âme ou j'la cop
Lass deine Seele nicht rumliegen, sonst schnapp ich sie mir
Sur les 20 dans mon crâne y'en a qu'2 qui m'écoutent
Von den 20 in meinem Schädel hören nur 2 auf mich
Respect pour celui qui voudrait nous tester
Respekt für den, der uns testen will
J'sais pas c'qui nous blesse et j'vois pas c'qui nous comble
Ich weiß nicht, was uns verletzt, und ich sehe nicht, was uns erfüllt
Rester, j'suis rentré maintenant j'vais rester
Bleiben, ich bin reingekommen, jetzt bleibe ich
J'ai trouvé mes proies, j'les vois comme des moutons
Ich habe meine Beute gefunden, ich sehe sie wie Schafe
Top, j'sais qu'on va pas tromper la tombе
Top, ich weiß, wir werden das Grab nicht täuschen
Donc j'la découpe et j'l'emballе à donf'
Also zerlege ich es und verpacke es gründlich
Top, c'est parti dès qu'on a l'acompte
Top, es geht los, sobald wir die Anzahlung haben
On récup', on est ressorti c'est tout c'qui m'importe
Wir holen ab, wir sind wieder raus, das ist alles, was mir wichtig ist
L'excès, j'ai trop consommé la forte
Der Exzess, ich habe zu viel von dem Starken konsumiert
Vexée, j'sais qu'elle va rejeter la faute
Verärgert, ich weiß, sie wird die Schuld von sich weisen
J'la fais tomber si t'as fermé la porte
Ich lasse sie fallen, wenn du die Tür geschlossen hast
La pute elle peut gueuler, j'en ai rien à foutre
Die Schlampe kann schreien, es ist mir scheißegal
Et j'sais qu'la violence est mère de ma folie
Und ich weiß, dass Gewalt die Mutter meines Wahnsinns ist
Viens pas demander comment, gars j'l'ai dans les tripes
Komm nicht und frag, wie, Junge, ich hab's in den Eingeweiden
Je drop des comas, chaque prod on la bully
Ich droppe Komas, jede Produktion wird von uns gemobbt
Et j'suis poli, crois pas qu'on est comme eux
Und ich bin höflich, glaub nicht, dass wir wie sie sind
J't'avoue qu'on est pires
Ich gestehe dir, wir sind schlimmer
Moi j'me sens vivant qu'en rouvrant des plaies
Ich fühle mich nur lebendig, wenn ich Wunden wieder öffne
Donc avant qu'ça recommence il faut qu'on réplique
Also bevor es wieder losgeht, müssen wir zurückschlagen
Tu piges, on les baise
Du verstehst, wir ficken sie
Ça fait clic, si tu bouges on vous gaz
Es macht klick, wenn du dich bewegst, vergasen wir euch
Elle m'envoie des pics, la pute elle est 'guez
Sie schickt mir Spitzen, die Schlampe ist drauf
Elle voudrait qu'on la baise, elle connaît pas mon blase
Sie will, dass wir sie ficken, sie kennt meinen Namen nicht
Dire qu'à la base on s'en fout qu'ça vous plaise
Zu sagen, dass uns das im Grunde egal ist, ob es euch gefällt
Et rien qu'on pèse
Und nur, dass wir was wiegen
Ceux qui m'écoutent ils sont plus qu'à la page
Die, die mir zuhören, sind mehr als auf dem Laufenden
J'suis bien dans ma d, j'attends pas qu'on m'apaise
Ich bin gut in meiner Sache, ich warte nicht darauf, dass man mich beruhigt
Même l'été c'est charbon, moi j'connais pas la plage
Selbst im Sommer ist es hart, ich kenne den Strand nicht
Même l'été c'est charbon, moi j'connais pas la plage
Selbst im Sommer ist es hart, ich kenne den Strand nicht





Авторы: 34murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.