Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
ta
meuf
la
salope
Deine
Schlampe
von
Freundin
Qui
donne
le
go
Gibt
das
Startsignal
J'suis
déjà
loin
devant
Ich
bin
schon
weit
voraus
Tu
vois
que
mon
dos
Du
siehst
nur
meinen
Rücken
J'sais
pas
qui
t'es
Ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Je
t'arranges
pas
le
coup
Ich
mache
dir
keine
Umstände
J'suis
à
propos
d'la
monnaie
Mir
geht
es
ums
Geld
J'me
lève
grave
tôt
Ich
stehe
sehr
früh
auf
J'suis
pas
vivant
j'ai
même
pas
de
pouls
Ich
bin
nicht
lebendig,
ich
habe
nicht
mal
einen
Puls
Là
j'fais
grimper
les
chiffres
Ich
lasse
die
Zahlen
steigen
Et
j'vois
meme
pas
le
taux
Und
ich
sehe
nicht
mal
den
Kurs
J'ai
craqué
le
Davinci
Ich
habe
den
Davinci
geknackt
Me
pull
up
c'est
risky
Mich
zu
überfallen
ist
riskant
N'fais
pas
dans
l'excès
de
zel
Übertreib
es
nicht
mit
dem
Eifer
Là
c'est
mieux
que
tu
ves-qui
Es
ist
besser,
wenn
du
dich
verziehst
Un
briquet
du
whisky
Ein
Feuerzeug,
Whisky
Nan
y'a
pas
d'escape
game
Nein,
es
gibt
kein
Escape
Game
Ouais
c'est
bre
Ja,
es
ist
düster
Mais
tu
sais
que
c'est
le
thème
Aber
du
weißt,
dass
das
das
Thema
ist
Nan
les
croient
pas
Glaub
ihnen
nicht
Quand
elles
disent
qu'elles
t'aiment
Wenn
sie
sagen,
dass
sie
dich
lieben
Avec
un
trou
dans
l'estomac
Mit
einem
Loch
im
Magen
J'te
laisse
tel
quel
Lasse
ich
dich
so
zurück
J'ai
l'métal
en
main
Ich
habe
das
Metall
in
der
Hand
Là
j'investis
la
pièce
Ich
investiere
in
den
Raum
J'fais
deuspi
laisse
tourner
la
caisse
Ich
mache
es
schnell,
lass
die
Kasse
klingeln
On
a
le
blase
et
l'adresse
Wir
haben
den
Namen
und
die
Adresse
On
va
pas
jouer
au
qui-est-ce
Wir
spielen
kein
Ratespiel
La
pute
elle
peut
gueuler
Die
Hure
kann
schreien
Moi
j'en
ferais
un
disque
Ich
würde
eine
Platte
daraus
machen
J'suis
venus
tout
seul
Ich
bin
alleine
gekommen
Ils
ont
crus
j'étais
a
dix
Sie
dachten,
ich
wäre
zu
zehnt
Si
j'écoutais
leurs
pronos
Wenn
ich
auf
ihre
Prognosen
hören
würde
J'dirais
c'est
un
diss
Würde
ich
sagen,
es
ist
ein
Diss
T'sais
pas
ce
qu'on
sait
Du
weißt
nicht,
was
wir
wissen
J'ai
un
Skoda
au
cul
Ich
habe
einen
Skoda
am
Arsch
Là
faut
juste
qu'on
l'sème
Wir
müssen
ihn
nur
abhängen
Tu
connais
Du
weißt
schon
J'attends
que
ça
le
chope
Ich
warte
nur
darauf,
dass
es
ihn
erwischt
On
a
ramener
une
miss
Wir
haben
eine
Tussi
mitgebracht
Elle
a
juste
à
le
cheb
Sie
muss
ihn
nur
rannehmen
J'vous
laisse
pas
le
choix
Ich
lasse
euch
keine
Wahl
Un
peu
d'acétone
Ein
bisschen
Aceton
Un
peu
de
l'eau
de
chaux
Ein
bisschen
Kalkwasser
Si
j'prends
une
photo
c'est
pour
le
4chan
Wenn
ich
ein
Foto
mache,
dann
für
4chan
Dès
que
les
traces
ont
disparus
Sobald
die
Spuren
verschwunden
sind
J'me
pète
pas
le
choux
Mache
ich
mir
keinen
Kopf
Nous
joue
pas
les
méchants
Spielt
nicht
die
Bösen
Si
t'es
bon
qu'à
appeller
Wenn
ihr
nur
gut
im
Anrufen
seid
J'suis
le
premier
avertis
Ich
bin
der
Erste,
der
es
erfährt
C'est
arrivé
à
quai
Es
ist
am
Kai
angekommen
Mais
la
zone
elle
est
minée
Aber
die
Zone
ist
vermint
J'vais
livré
à
pieds
Ich
werde
zu
Fuß
liefern
J'sais
qu'il
ont
mentis
Ich
weiß,
dass
sie
gelogen
haben
J'ai
tiré
un
trait
Ich
habe
einen
Schlussstrich
gezogen
J'réfléchis
un
peu
Ich
denke
ein
wenig
nach
J'vais
repasser
après
Ich
komme
später
wieder
Elle
veut
peté
son
para
Sie
will
ihren
Fallschirm
sprengen
Sincou
des
l'apèro
Saufkumpane
schon
beim
Aperitif
J'le
fais
pour
les
carats
Ich
mache
es
für
die
Karat
J'remonte
en
latéraux
Ich
steige
seitlich
auf
J'les
termines
un
par
un
Ich
erledige
sie
einen
nach
dem
anderen
Met
le
feu
comme
un
pyro
Zünde
das
Feuer
an
wie
ein
Pyro
Si
t'as
fermés
la
porte
Wenn
du
die
Tür
geschlossen
hast
J'fais
sauter
les
verrous
Spreche
ich
die
Riegel
Sincou
tu
me
verras
Saufkumpan,
du
wirst
mich
sehen
Bientôt
jusqu'au
Pérou
Bald
bis
nach
Peru
Là
j'suis
sur
mon
terrain
Ich
bin
auf
meinem
Terrain
J'suis
pas
dans
un
télo
Ich
bin
nicht
in
einem
Hotel
J'te
ramène
un
sablé
Ich
bringe
dir
ein
Buttergebäck
Dis
moi
là
t'es
vers
où
Sag
mir,
wo
du
bist
J'fais
peur
à
Dominique
Ich
mache
Dominique
Angst
Hein
j'fais
peur
a
Véro
He,
ich
mache
Véro
Angst
J'suis
bon
dans
mon
truc
Ich
bin
gut
in
meinem
Ding
On
va
causer
des
comas
Wir
werden
über
Komas
sprechen
J'écris
dans
la
brume
Ich
schreibe
im
Nebel
Et
je
me
tiens
loin
des
connes
Und
ich
halte
mich
von
den
Dummköpfen
fern
Y'a
tchi
qui
m'a
vu
Niemand
hat
mich
gesehen
J'suis
caché
comme
Akuma
Ich
bin
versteckt
wie
Akuma
J'crois
bien
qu'on
m'a
tout
fait
Ich
glaube,
man
hat
mir
alles
angetan
Gars
plus
rien
m'étonne
Alter,
mich
wundert
nichts
mehr
J'ai
pas
besoin
d'un
trophy
Ich
brauche
keine
Trophäe
J'ai
le
truc
en
laiton
Ich
habe
das
Ding
aus
Messing
J'en
ai
sûrement
trop
pris
Ich
habe
wahrscheinlich
zu
viel
genommen
Mais
j'suis
dans
les
temps
Aber
ich
bin
in
der
Zeit
Les
démons
s'attroupent
Die
Dämonen
versammeln
sich
Et
font
sonner
les
trompes
Und
lassen
die
Posaunen
erklingen
Et
j'appuie
sur
le
truc
et
Und
ich
drücke
auf
das
Ding
und
J'met
tout
dans
les
tempes
Jage
alles
in
die
Schläfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glvck, Tom Nabaes
Альбом
Roxas
дата релиза
24-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.