34murphy - bénis - перевод текста песни на немецкий

bénis - 34murphyперевод на немецкий




bénis
Gesegnet
Check check
Check check
On a la dope on a la monnaie
Wir haben das Dope, wir haben das Geld
J'grandis j'prends du gallon
Ich wachse, ich gewinne an Format
J'ai plus l'âge d'aller racoler
Ich bin zu alt, um noch Kunden zu suchen
Joue pas l'mauvais si tu l'es pas
Spiel nicht den Bösen, wenn du es nicht bist
Faut l'assumer si tu les-par
Du musst es annehmen, wenn du redest
On est pas venus pour rigoler
Wir sind nicht zum Spaß hierher gekommen
Faut pas chercher comment
Du musst nicht suchen, wie
J'sais qu'elle a vu mes cornes
Ich weiß, dass sie meine Hörner gesehen hat
Me sortez pas du coma
Holt mich nicht aus dem Koma
Tous les jours ils pleut des cordes
Jeden Tag regnet es in Strömen
Et je l'ai vu comme un signe
Und ich sah es als ein Zeichen
Quand ils me disaient que c'etait mort
Als sie mir sagten, es sei vorbei
Je rêve de revoir ceux qui doutaient
Ich träume davon, diejenigen wiederzusehen, die zweifelten
Pour leur dire qu'ils avaient tort
Um ihnen zu sagen, dass sie falsch lagen
Et si je dois recommencer
Und wenn ich jetzt neu anfangen müsste
J'ferais tout comme je l'ai fait
Ich würde alles genauso machen, wie ich es getan habe
Pour les sommes et pour leurs couleurs
Für das Geld und für ihre Farben
On s'enfermait tout l'été
Schlossen wir uns den ganzen Sommer ein
Mais tout ce qu'est brillant sous les dorures
Aber alles, was unter der Vergoldung glänzte
Était violent dans les faits
War in Wirklichkeit brutal
Je te refais pas la scène
Ich spiele dir die Szene nicht noch mal vor
Bienvenue dans la série
Willkommen in der Serie
Y'a pas que le pilon qu'est scellé
Nicht nur das Gras ist versiegelt
Gars tu finis mort ou sénile
Junge, du endest tot oder senil
Goute le poison dans mes CDs
Schmeck das Gift in meinen CDs
Qui va m'arrêter j'suis bénis
Wer wird mich aufhalten, ich bin gesegnet
J'ai mis génie sur mon cv
Ich habe Genie auf meinen Lebenslauf geschrieben
Si t'écoute la prod elle gémit
Wenn du die Produktion hörst, stöhnt sie
Ouai c'est l'éclate
Ja, es ist der Hammer
Ça finit dans les flammes
Es endet in Flammen
Trop discret pour m'étaler
Zu diskret, um mich auszubreiten
Le million c'est qu'une étape
Die Million ist nur eine Etappe
Et j'sais briser mais pas réparer
Und ich weiß, wie man zerbricht, aber nicht, wie man repariert
J'rêve de libérer les damnés
Ich träume davon, die Verdammten zu befreien
Sur la feuille on a tant pleuré
Auf dem Blatt haben wir so viel geweint
Qu'on y voit plus que les taches
Dass wir nur noch die Flecken sehen
Je m'balade en enfer
Ich spaziere in der Hölle umher
Avec les deux mains dans les poches
Mit beiden Händen in den Taschen
Poches pleines de cash
Taschen voller Bargeld
Complètement bourré dans l'étage
Völlig betrunken im Stockwerk
C'est pour les miens j'ai fait les tiens
Für meine Leute habe ich deine gemacht
Vu que je ressemble à ma douleur
Da ich meinem Schmerz ähnlich sehe
Amenez moi celui qui va m'éteindre
Bringt mir denjenigen, der mich auslöschen wird





Авторы: Pantone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.