34murphy - cal.50 - перевод текста песни на немецкий

cal.50 - 34murphyперевод на немецкий




cal.50
Kal.50
Disons que c'est le genre de truc qui s'fait vite fait
Sagen wir, es ist die Art von Ding, das schnell erledigt wird
Donc s'tu parles de trop ce sera vite vu fiston
Also, wenn du zu viel redest, wird es schnell auffallen, Kleiner
Bah ouais
Na klar
J'arrive j'ai l'doute pourtant j'repars fixé
Ich komme an, ich habe Zweifel, aber ich gehe überzeugt
Rien que ça me piste
Ständig werde ich verfolgt
Fais pas le mec dur
Spiel nicht den Harten
J'te jure qu'on va t'crisper
Ich schwöre, wir werden dich fertigmachen
J'rentre dans le truc et j'met le feu comme Kiss
Ich steige ein und setze alles in Brand wie Kiss
Il fera c'que j'veux comme si j'avais le Geass
Er wird tun, was ich will, als hätte ich das Geass
Et j'ai capté le truc la pute elle veut m'trixer
Und ich habe es kapiert, die Schlampe will mich reinlegen
j'trouve qu'elle pose beaucoup de question
Ich finde, sie stellt zu viele Fragen
Quand que j'la quille cousin j'fais pas de fitness
Wenn ich sie umlege, Cousin, mache ich kein Fitness
Donne moi le go d'un coup t'entends plus d'son
Gib mir das Go, und du hörst keinen Ton mehr von ihr
Et j'fais c'que j'peux mais bon j'ai trop pulsions
Und ich tue, was ich kann, aber ich habe zu viele Triebe
Rien que je l'éclate
Ich mache sie ständig fertig
L'matin l'midi c'est comme des pâtes
Morgens, mittags, es ist wie Nudeln
J'veux des racks empilés ouais comme des sappes
Ich will Stapel von Geld, ja, wie Klamotten
Hein wow
He, wow
J'veux des racks empilés ouai comme des sappes
Ich will Stapel von Geld, ja, wie Klamotten
La découpe est nickel comme des sabres
Der Schnitt ist perfekt, wie bei Säbeln
Tu vas t'faire hmhm c'est le destin
Du wirst... hmhm, das ist Schicksal
Je m'allume qu'au filtré pas de despé
Ich rauche nur mit Filter, kein Despé
Nan nan nan nan y'a pas de despé
Nein, nein, nein, nein, es gibt kein Despé
Tu vas t'faire fumer faut pas me tester
Du wirst weggepustet, teste mich nicht
Mais j'sais que t'es cramé gars t'as vu le corbeau
Aber ich weiß, dass du durchschaut bist, du hast den Raben gesehen
Un calibre 50 dans l'carquois
Ein Kaliber 50 im Köcher
J'rentre dans l'truc on m'dit j'fais dans le porno
Ich steige ein, und man sagt mir, ich mache Pornos
Vas-y ferme ta gueule on parle pas de toi
Halt die Klappe, wir reden nicht von dir
Fiston j'perds du poids mais j'gagne tant d'points
Kleiner, ich verliere Gewicht, aber ich gewinne so viele Punkte
Eh cousin j'veux plus qu'une pièce
Hey Cousin, ich will mehr als nur eine Münze
J'vise pas le coussin j'pose pas de questions
Ich ziele nicht auf das Kissen, ich stelle keine Fragen
Touche mes points j'te fais plus qu'une fête
Fass meine Punkte an, und ich mache mehr als nur eine Party mit dir
J'vais les fouetter faut m'placer
Ich werde sie auspeitschen, ich muss mich platzieren
Elle fait la meuf bien mais elle cons la c
Sie tut so, als wäre sie brav, aber sie nimmt es, die Schlampe
Quand j'déboule c'est pour le casquer
Wenn ich auftauche, dann um abzukassieren
Vas-y ferme ta gueule viens sans bout d'plastique
Halt die Klappe, komm ohne Plastikmüll
Nan cousin c'est plus qu'un tic
Nein, Cousin, das ist mehr als nur ein Tick
Eh
Hey
Faut pas que tu cours y'a pas de sortie
Du darfst nicht rennen, hier gibt es keinen Ausgang
Mais je t'avoue que ça m'fume
Aber ich gebe zu, dass es mich umhaut
Moi j'crois que je suis mort mais que j'ai pas de symptôme
Ich glaube, ich bin tot, aber ich habe keine Symptome
Enfoiré
Mistkerl
Moi j'crois que je suis mort mais que j'ai pas de symptôme
Ich glaube, ich bin tot, aber ich habe keine Symptome





Авторы: Lewnwv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.