34murphy - fantôme - перевод текста песни на немецкий

fantôme - 34murphyперевод на немецкий




fantôme
Gespenst
J'me pose trop de questions
Ich stelle mir zu viele Fragen
C'est comme une infection
Es ist wie eine Infektion
Y'a cette douleur qui m'reste dans le crâne
Da ist dieser Schmerz, der in meinem Kopf bleibt
Elle a vu mon âme elle m'dit que c'était moi l'bon
Sie hat meine Seele gesehen und sagte mir, ich sei der Richtige
Mais ma jolie t'sais pas c'que je trame
Aber meine Süße, du weißt nicht, was ich vorhabe
Vas-y rien que je trime
Los, ich schufte nur
Minuit passé j'compte plus c'que j'crame
Nach Mitternacht zähle ich nicht mehr, was ich verbrate
Comme un vinyle rayé
Wie eine zerkratzte Schallplatte
Comme une puce de shlag
Wie ein Penner
On sonne pas comme il faut
Wir klingen nicht richtig
Mais c'est plus que dar
Aber es ist mehr als krass
Putain
Verdammt
J'sonne pas comme il faut mais je sais que je t'ai brusqué
Ich klinge nicht richtig, aber ich weiß, dass ich dich überrumpelt habe
À la folie la mort y'a un prix
In den Wahnsinn, der Tod hat seinen Preis
Eux ils t'parlent de l'enfer ils sont partis je suis resté
Sie erzählen dir von der Hölle, sie sind gegangen, ich bin geblieben
Et c'est presque une fin
Und es ist fast ein Ende
Dire qu'on a trainé dans le fond du fossé
Zu sagen, dass wir am Boden der Grube herumhingen
J'te l'promet gars j'ai plus qu'une balle
Ich verspreche dir, Junge, ich habe nur noch eine Kugel
Si je tire j'y met plus qu'une balle
Wenn ich schieße, verwende ich mehr als eine Kugel
J'suis calmé c'est comme si j'voyais la fin
Ich bin beruhigt, es ist, als sähe ich das Ende
Mes 34 démons font déjà le tour
Meine 34 Dämonen drehen sich schon im Kreis
Moi j'reste au dessus comme si j'lavais l'toit
Ich bleibe oben, als hätte ich das Dach
Nan nan nan
Nein, nein, nein
J'veux pas que tu m'parles comme si j'avais le temps
Ich will nicht, dass du mit mir sprichst, als hätte ich Zeit
C'est vrai que j'suis tenté par l'amertume
Es stimmt, dass ich von Bitterkeit versucht bin
Mais y'a pas d'avertissement y'a que des mektoub
Aber es gibt keine Warnungen, es gibt nur Mektoubs
Donc je reste un fantôme
Also bleibe ich ein Gespenst
Et j'laisse qu'une trace
Und hinterlasse nur eine Spur
Une tache dans le coeur
Einen Fleck im Herzen
Une larme sur tes paumettes
Eine Träne auf deinen Wangen
Quand j'reste enfermé j'comprends ce qui se passe
Wenn ich eingeschlossen bleibe, verstehe ich, was passiert
Et c'est presque à moi
Und es gehört fast mir
Encore un plavon
Noch ein Schluck
J'veux plus qu'un toit
Ich will nur noch ein Dach
Tu finiras seul
Du wirst allein enden
Si tu penses qu'à toi
Wenn du nur an dich denkst
Ne t'avance plus
Komm nicht näher
Je me répéterais pas
Ich werde mich nicht wiederholen
J'ferais plus qu'un trou
Ich werde mehr als ein Loch machen
S'tu fais plus qu'un pas
Wenn du mehr als einen Schritt machst





Авторы: Jabzoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.