34murphy - gamma - перевод текста песни на немецкий

gamma - 34murphyперевод на немецкий




gamma
Gamma
Y'a cette voix qui nous parle
Da ist diese Stimme, die zu uns spricht
Elle dit que la mort est belle
Sie sagt, der Tod ist schön
On s'en rallume encore 1
Wir zünden uns noch einen an
j'fais sonner les trompes
Jetzt lass ich die Trompeten erschallen
Et j'met tout le monde au courant
Und ich lass es alle wissen
C'est murphy tu connais
Es ist Murphy, du kennst mich
Je reviens comme un torrent
Ich komme zurück wie ein reißender Strom
Big up aux condés
Big up an die Bullen
Venez bouffer mes co*illes
Kommt und fresst meine Eier
Bon qu'à nous coller
Ihr könnt nur uns drankriegen
Qu'à manger des coudes
Nur Ellbogen fressen
Hein j'ai rien à vous donner
Ich hab euch nichts zu geben
Toi parle à mes douilles
Du, red mit meinen Knarren
Et maintenant la c'est comment
Und jetzt, wie sieht's aus?
Gars préviens tes gamins
Alter, warn deine Jungs
C'est trop gainé j'les canarde au gamma
Es ist zu krass, ich baller sie mit Gamma nieder
Tu nous connais la vie que tu nous connais
Du kennst uns, das Leben, das du von uns kennst
Faut pas nous la donner ça va couper ta main
Du musst es uns nicht geben, es wird dir die Hand abschneiden
Tu peux tenter tu vas pas m'égaler
Du kannst es versuchen, du wirst mich nicht einholen
Je prends déjà du gallon
Ich lege schon an Format zu
Pourtant ça fait qu'un an
Dabei ist es erst ein Jahr her
Ouais c'est comment
Ja, wie sieht's aus?
Sin-cou c'est comment
Kumpel, wie sieht's aus?
La cartouche est calé
Die Patrone ist geladen
Sur moi j'ai mon canon
Ich hab meine Kanone bei mir
J'arrive on est personne on repars acclamé
Ich komme an, wir sind niemand, wir gehen gefeiert
J'les vois plus comme une the north' à clamart
Ich sehe sie nicht mehr, wie ein The North Face in Clamart
J'ressens plus rien comme si j'avais cané
Ich fühle nichts mehr, als wäre ich gestorben
Depuis le temps qu'on vous tape
Seit der Zeit, die wir euch schlagen
Enfré t'en a pas marre
Bruder, hast du es nicht satt?
En vrai jsuis pas venu pour m'étaler
Ehrlich gesagt, bin ich nicht hier, um mich auszubreiten
J'fais tourner la prod et jlaisse parler mes talents
Ich lasse den Beat laufen und meine Talente sprechen
Ça a commencé gros j'étais pas
Es hat groß angefangen, ich war noch nicht geboren
Mais quand ça finiras crois moi j'serais bien
Aber wenn es endet, glaub mir, ich werde da sein
Mais quand ça finiras crois moi j'serais al
Aber wenn es endet, glaub mir, ich werde da sein
Tout l'année j'ai coffré des cales
Das ganze Jahr hab ich Geld gebunkert
Ils nous font les méchants la vie qu'on les canne
Sie tun auf böse, das Leben, dass wir sie abknallen. Süße,
Elle ressemble à Deschamps dis pas qu'elle est belle
Sie ähnelt Deschamps, sag nicht, sie ist schön
Qui va m'empêcher c'est moi qui ai la balle
Wer wird mich aufhalten, ich hab den Ball
Tu vas pas t'échapper la p*te elle va chanter
Du wirst nicht entkommen, die Schlampe wird singen
C'est moi le grand méchant loup
Ich bin der große böse Wolf
Sin-cou j'ai la dalle
Kumpel, ich hab Hunger





Авторы: Lil Chick, Tom Nabaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.