Текст и перевод песни 34murphy - guêpier
Mais
qu'est-ce
tu
croyais?
What
did
you
think?
J'décris
ce
que
je
vois
I'm
describing
what
I
see
Les
mots
dans
le
cahier
The
words
in
the
notebook
Ne
m'laissent
qu'un
trou
Leave
me
with
nothing
but
a
hole
J'suis
plus
qu'entaillé
I'm
more
than
just
cut
J'veux
plus
qu'un
toit
I
want
more
than
a
roof
J'ai
des
souvenirs
empaillés
I
have
taxidermied
memories
Qui
m'laissent
dans
le
flou
That
leave
me
in
a
daze
Ils
vont
me
rendre
fou
mec
They're
going
to
drive
me
crazy
man
Chaque
soir
c'est
les
mêmes
qu'on
retrouve
Every
night
it's
the
same
ones
we
find
Chaque
fois
c'est
les
même
qui
s'loupent
Every
time
it's
the
same
ones
who
miss
Et
je
sais
ce
qu'on
joue
And
I
know
what
we're
playing
J'ai
pas
le
temps
de
m'inquiéter
I
don't
have
time
to
worry
Passe
me
voir
j'suis
dans
le
guêpier
Come
see
me
I'm
right
here
in
the
wasp
nest
Fiston
chaque
semaine
on
fait
l'taf
Son
every
week
we
get
the
job
done
Y'en
a
tellement
qu'on
les
compte
même
plus
There
are
so
many
of
them
that
we
can't
even
count
them
anymore
Pourtant
chaque
douleur
laisse
une
trace
And
yet
every
pain
leaves
a
scar
Elle
m'dit
que
j'lui
plais
que
j'suis
discret
She
tells
me
that
I
please
her,
that
I'm
discreet
J'veux
pas
d'ton
coeur
sans
t'vexer
I
don't
want
your
heart
with
all
due
respect
Sauf
ton
respect
je
sais
c'que
j'fais
No
offense
but
I
know
what
I'm
doing
J'ai
d'la
violence
et
de
l'espoir
c'tout
c'qui
m'faut
I
have
violence
and
hope
that's
all
I
need
Ma
folie
j'la
laisse
faire
elle
fait
ce
qui
m'plait
I
let
my
madness
roam
free,
it
does
as
it
pleases
J'les
vois
tous
qui
paniquent
I
see
them
all
panic
Et
j'peux
l'faire
en
même
temps
que
j'roule
mon
pet
And
I
can
do
it
while
still
rolling
my
joint
Et
si
j't'ai
blessé
c'est
que
je
l'ai
voulu
And
if
I
hurt
you,
it's
because
I
wanted
to
Plus
rien
ne
seras
volé
Nothing
will
be
stolen
anymore
Tu
ne
gagnes
qu'en
traître
You
only
win
by
being
a
traitor
Écoute
bien
Listen
carefully
À
l'arrivée
j'serais
plus
qu'en
tête
When
it's
all
said
and
done
I'll
be
more
than
just
ahead
Mais
là
j'crois
que
ça
y
est
But
now
I
think
here
it
comes
C'est
peut-être
pour
cette
année
Maybe
it's
for
this
year
C'est
peut-être
pour
jamais
Maybe
it's
for
forever
Mais
faut
que
j'le
fasse
But
I
have
to
do
it
J'rentabilise
après
j'me
casse
I'll
make
a
profit
and
then
I'll
get
out
of
here
Y'a
full
up
de
billet
There's
a
full
load
of
cash
Comme
puce
de
geuch
Like
a
jailhouse
phone
J'roule
à
180
sur
la
file
de
gauche
I'm
doing
180
in
the
left
lane
Cousin
rien
que
je
dépote
Cuz
I'm
unstoppable
Et
l'démon
veut
pas
que
je
décroche
And
the
devil
doesn't
want
me
to
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jabzoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.