Текст и перевод песни 34murphy - kino der toten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kino der toten
Кино Der Toten
J'pars
en
vacances
à
Kino
Der
Toten
Еду
в
отпуск
в
Кино
Der
Toten,
Du
Qashqai
au
modèle
X
3
С
Qashqai
на
Model
X
3.
Grrrtt
stonk
Grrrtt
stonk,
C'est
grave
sten
ça
Это
же
жесть
какая-то,
Bénis
bosser
le
distro
Благословляю
работу
дистрибьютора,
Merci
les
stats
Спасибо
за
статистику.
(C'est
carré)
(Всё
тип-топ)
Pas
question
de
céder
Не
собираюсь
сдаваться,
Au-dessus
comme
Senu
Наверху,
как
Снуп,
J'étudie
le
P.E.S.T.E.L
Изучаю
P.E.S.T.E.L,
J'me
refais
le
scénar'
Переписываю
сценарий.
J'suis
pas
dans
le
casting
Я
не
в
актёрском
составе,
J'reste
en
soum
Остаюсь
в
тени,
Là
j'arrive
comme
Вот
я
появляюсь,
как
34
vétéran
34-летний
ветеран.
Look,
look
Смотри,
смотри,
Les
notes
dans
le
bigo
Заметки
в
телефоне
Valent
3 macbook
Стоят
как
3 макбука.
Si
tu
veux
becter
Если
хочешь
кушать,
Il
suffit
d'être
constant
Нужно
быть
только
упорным.
Tu
connais
le
dicton
faut
quitter
le
hood
Знаешь
поговорку,
нужно
выбраться
из
гетто.
Sans
m'forcer
je
tis-sor
une
foudre
Не
напрягаясь,
создаю
молнию,
On
m'avait
dit
doucement
Мне
говорили
потихоньку,
Mais
j'ai
mis
le
double
Но
я
врубил
двойную
J'ai
le
barret
et
le
spas
У
меня
есть
баррет
и
дробовик,
Diga
me
a
verdade
Скажи
мне
правду,
Ou
mes
dexeim
paz
Или
оставь
меня
в
покое.
Bif,
cash
Деньги,
наличные,
On
s'réveille
il
s'cache
Мы
просыпаемся,
он
прячется,
Il
a
ressenti
le
coup
de
chaud
Он
почувствовал
жар,
On
arrive
il
s'couche
Мы
приходим,
он
ложится.
Déjà
vu
trop
de
choses
Видел
слишком
много
всего,
Te-por
à
crocheter
Время
вязать
крючком.
J'écrase
des
bal
trou
Раздавливаю
неудачников,
J'finis
les
stages
Прохожу
все
этапы.
J'démarre
tout
laissez
l'espace
Я
начинаю,
дайте
мне
пространство,
On
a
ressortit
le
spas-12
Мы
вернули
спаз-12,
Té-ma
les
spasmes
У
тебя
спазмы,
(Nan
nan
nan
nan)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
J'veux
le
million
j'veux
pas
les
strass
Хочу
миллион,
не
хочу
стразы.
(J'veux
le
million
j'veux
pas
les
strass)
(Хочу
миллион,
не
хочу
стразы)
Formation
95
Поколение
95,
On
revient
trop
méchant
Мы
возвращаемся
слишком
злыми,
Cette
année
faut
m'la
donner
В
этом
году
нужно
отдать
мне
должное.
J'suis
devant
le
cro-mi
Я
перед
микрофоном,
S'te-plait
tiens
ma
guinze
Пожалуйста,
держи
мои
пятнадцать.
J'étais
bouillant
j'avais
3 abonnés
Я
был
никем
с
3 подписчиками,
Et
j'suis
revenu
sans
pitié
И
вернулся
без
жалости.
Toute
l'année
on
trime
Весь
год
мы
пашем,
Y'a
les
faux
les
vrais
amis
on
trie
Есть
фальшивые,
есть
настоящие
друзья,
мы
сортируем.
T'as
capté
ou
pas
Ты
поняла
или
нет?
T'sais
qu'on
peut
cartonner
Знаешь,
мы
можем
добиться
успеха,
Mais
jamais
on
pile
Но
никогда
не
остановимся.
On
va
rester
de
pierre
Мы
останемся
каменными,
Après
le
pire
il
nous
restait
le
pire
После
худшего
нас
ждало
ещё
худшее.
On
est
plein
dans
l'arène
il
va
rester
lequel
Мы
на
арене,
кто
останется?
Il
te
faut
un
ce-tru
t'as
juste
à
le
dire
Тебе
нужен
косяк,
просто
скажи,
On
évitera
les
képis
Мы
будем
избегать
копов.
T'as
capté
l'thème
Ты
уловила
тему?
Aucune
enquête
Никаких
расследований,
J'ai
besoin
de
personne
Мне
никто
не
нужен,
Et
j'suis
en
tête
И
я
впереди.
Chaque
jour
l'même
seum
Каждый
день
та
же
хандра,
Et
les
même
vêtements
И
та
же
одежда.
Tu
faisais
le
mec
chaud
Ты
строил
из
себя
крутого,
Mais
t'es
en
perte
Но
ты
в
проигрыше.
C'est
affolant
Это
ужасно,
Enfoiré
faut
j'fasse
pleins
d'sous
Черт,
мне
нужно
заработать
много
денег.
J'ai
voulu
m'envoler
Я
хотел
взлететь,
Mais
reste
en
dessous
Но
остаюсь
внизу.
Moi
j'prenais
mon
billet
Я
брал
свой
билет,
Qu'en
restant
l'soir
Оставаясь
до
утра.
Tu
connais
cette
année
Знаешь,
в
этом
году
Ça
job
dans
le
son
Работа
в
музыке
кипит,
Mais
si
demain
c'est
relou
Но
если
завтра
всё
повторится,
J'retourne
dans
l'square
Вернусь
в
сквер.
J'ai
stoppé
la
teille
Я
завязал
с
травкой,
Et
les
bails
comme
ça
И
со
всякой
такой
фигнёй.
J'suis
concentré
sous
clope
Я
сосредоточен,
курю
сигарету,
Et
ça
parle
que
de
sous
И
все
разговоры
только
о
деньгах.
Grrrt
pow
pow
pow
pow
pow
Grrrt
pow
pow
pow
pow
pow,
Cette
année
faut
que
le
vent
tourne
В
этом
году
ветер
должен
перемениться.
J'fais
le
million
j'ai
pas
de
contour
Я
заработаю
миллион,
у
меня
нет
сомнений.
Enculé
j'ai
bousillé
mes
gel
quantum
Черт,
я
испортил
свои
gel
quantum,
Je
l'ai
pas
trouvé
j'fais
plus
qu'un
tour
Не
нашёл
их,
сделаю
ещё
один
круг.
J'vais
les
finir
un
par
un
Я
прикончу
их
одного
за
другим,
Ouais
faut
écouter
murphy
c'est
un
bon
Да,
нужно
слушать
Мерфи,
он
хороший
парень.
Ah
gros
si
je
me
donnais
Ах,
детка,
если
бы
я
вложился
по
полной,
Tu
pèterais
un
plomb
Ты
бы
сошла
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 256minaj, J. Perry, J1 Gtb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.