Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Saukrates
& Skratch
Bastid)
(Feat.
Saukrates
& Skratch
Bastid)
Anything
Goes.
(Yeah)
Alles
geht.
(Yeah)
Anything
Goes.
(Yeah)
Alles
geht.
(Yeah)
Anything
Goes
(uh,
look)
Alles
geht
(äh,
schau)
Lo
and
behold,
my
mojo's
out
of
control
Siehe
da,
mein
Mojo
ist
außer
Kontrolle
Back
at
it,
I'm
no
joke,
going
for
gold
Wieder
dabei,
ich
bin
kein
Witz,
gehe
auf
Gold
I've
been
around,
put
it
down
all
over
the
globe
Ich
war
schon
überall,
hab's
auf
der
ganzen
Welt
gezeigt
Still
the
Nova
Scotian
in
me
comes
outta
my
mouth
(The
East
Coast)
Trotzdem
kommt
der
Nova
Scotianer
in
mir
aus
meinem
Mund
(Die
Ostküste)
My
accent
is
evident
Mein
Akzent
ist
offensichtlich
No
neglecting
it
I
represent
my
residence
(The
East
Coast)
Keine
Vernachlässigung,
ich
repräsentiere
meinen
Wohnort
(Die
Ostküste)
And
I
don't
hang
with
anyone
who
sell
fish
Und
ich
hänge
nicht
mit
jemandem
rum,
der
Fisch
verkauft
Pass
the
weed
I
can
smell
it,
ugh
Reich
das
Gras
rüber,
ich
kann
es
riechen,
ugh
Heavyweight.
Attitude
like
Chevy
Chase
Schwergewicht.
Einstellung
wie
Chevy
Chase
I'm
over
thirty,
it's
too
late
for
you
to
straight.
Ich
bin
über
dreißig,
es
ist
zu
spät,
mich
noch
geradezubiegen.
I
don't
ball.
I
ball
hockey
Ich
spiele
keinen
Basketball.
Ich
spiele
Ballhockey
Now
what
you
call
cocky,
Bob
Marley
meets
Paul
Coffey
Was
du
jetzt
arrogant
nennst,
Bob
Marley
trifft
Paul
Coffey
(People
wake
up)
(Leute,
wacht
auf)
Top
of
the
morn'
Guten
Morgen
I
been
a
motherfucker
way
before
my
daughter
was
born.
Ich
war
schon
ein
Motherfucker,
lange
bevor
meine
Tochter
geboren
wurde.
Turn
the
clocks
back,
and
check
the
lock
on
your
door
Dreh
die
Uhren
zurück
und
überprüfe
das
Schloss
an
deiner
Tür
Cause
it
ain't
safe
outside
no
more
when
anything
goes
Denn
draußen
ist
es
nicht
mehr
sicher,
wenn
alles
geht
[Hook:
Saukrates]
[Hook:
Saukrates]
I
got
the
world
in
my
palm
Ich
habe
die
Welt
in
meiner
Hand
Lights,
Camera,
Action
it's
on
Licht,
Kamera,
Action,
es
läuft
I
can't
describe
what
I'm
feeling
Ich
kann
nicht
beschreiben,
was
ich
fühle
Ain't
never
felt
this
freedom
Habe
diese
Freiheit
noch
nie
gefühlt
I
got
the
world
in
my
palm
Ich
habe
die
Welt
in
meiner
Hand
Lights,
Camera,
Action
it's
on
Licht,
Kamera,
Action,
es
läuft
Ain't
never
felt
this
freedom
Habe
diese
Freiheit
noch
nie
gefühlt
Could
ya,
could
ya
say
that
anything
goes?
Könntest
du,
könntest
du
sagen,
dass
alles
geht?
Anything
goes.
Anything
go-o-oes.
Alles
geht.
Alles
ge-e-eht.
I
said
anything
goes,
anything
goes,
anything
go-o-oes.
Ich
sagte,
alles
geht,
alles
geht,
alles
ge-e-eht.
I
ain't
on
the
same
schedule
as
most,
my
demeanor
and
my
timing
is
a
little
o-o-offbeat
Ich
bin
nicht
im
gleichen
Zeitplan
wie
die
meisten,
mein
Auftreten
und
mein
Timing
sind
ein
wenig
aus-aus-aus
dem
Takt
Whether
it's
rhymes
or
the
marketing
schemes
or
the
beats,
best
believe
everything
it's
a-a-all
me
Ob
es
Reime
sind
oder
Marketingstrategien
oder
die
Beats,
glaub
mir,
alles
ist
al-al-alles
ich
I'm
on
stage
free-styling
off
the
head
Ich
stehe
auf
der
Bühne
und
freestyle
vom
Kopf
weg
Got
the
crowd
reaching
up,
trying
to
grab
me
like
the
walking
dead
Die
Menge
streckt
die
Hände
aus,
versucht
mich
zu
greifen
wie
die
Walking
Dead
I
love
hip-hop
but
fuck
rap
Ich
liebe
Hip-Hop,
aber
scheiß
auf
Rap
Y'all
can
suck
a
dick
and
lick
the
nutsack
to
the
buttcrack
(people
get
up)
Ihr
könnt
alle
einen
Schwanz
lutschen
und
den
Sack
bis
zur
Arschritze
lecken
(Leute,
steht
auf)
Life's
a
journey
not
a
destination
Das
Leben
ist
eine
Reise,
kein
Ziel
People
go
to
try
to
burn
me
with
no
hesitation
Leute
versuchen,
mich
ohne
zu
zögern
fertigzumachen
Can't
change,
you
can
only
change
me
Ich
kann
andere
nicht
ändern,
nur
mich
selbst
I
ain't
losing
any
sleep,
we
ain't
in
the
same
league
Ich
verliere
keinen
Schlaf
deswegen,
wir
sind
nicht
in
derselben
Liga
Fans
ain't
buying
albums
anymore
cause
everyone's
trying
to
make
singles
Fans
kaufen
keine
Alben
mehr,
weil
jeder
versucht,
Singles
zu
machen
Stop
trying
to
stop
overnight
like
a
pringle
Hört
auf
zu
versuchen,
über
Nacht
aufzutauchen
wie
ein
Pringle
I
built
a
foundation,
a
real
fanbase
and
anything
goes.
Ich
habe
ein
Fundament
gebaut,
eine
echte
Fanbase
und
alles
geht.
[Ad-lib
- Skratch
Bastid]
[Ad-lib
- Skratch
Bastid]
The
one
and
only
Der
Einzig
Wahre
The
real
deal
hip-hop
Echter
Hip-Hop
Now
lets
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go,
go.
Jetzt
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los.
It
don't
take
much
convincing
to
coax
and
to
rope
in
these
hoes
when
coke's
in
the
nose
and
Es
braucht
nicht
viel
Überzeugungsarbeit,
um
diese
Schlampen
zu
überreden
und
einzufangen,
wenn
Koks
in
der
Nase
ist
und
Girls
acting
like
morons
Mädels
benehmen
sich
wie
Idioten
Face
covered
in
make-up,
putting
more
on
and
more
on
Gesicht
voller
Make-up,
tragen
mehr
und
mehr
auf
Maybe
it's
a
fact
I'm
a
father
to
a
daughter
but
a
lot
of
these
broads
act
real
fucking
dumb
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
Vater
einer
Tochter
bin,
aber
viele
dieser
Weiber
benehmen
sich
echt
verdammt
dumm
And
don't
get
it
wrong,
I
enjoy
having
fun
Und
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
habe
gerne
Spaß
But
I
know
not
to
burn
when
I'm
taking
in
the
sun
Aber
ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
verbrennen
sollte,
wenn
ich
die
Sonne
genieße
Check
the
metaphor
Check
die
Metapher
I
don't
contaminate
the
reservoir
Ich
verseuche
nicht
das
Reservoir
I
stay
pure,
overthinking
til'
my
head
is
sore
Ich
bleibe
rein,
zerdenke
alles,
bis
mein
Kopf
weh
tut
I
see
what
I
see,
I
know
what
I
know,
but
yo,
something
gotta
give
when
anything
goes.
Ich
sehe,
was
ich
sehe,
ich
weiß,
was
ich
weiß,
aber
yo,
etwas
muss
nachgeben,
wenn
alles
geht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.