Classified feat. Saukrates & Skratch Bastid - Anything Goes - перевод текста песни на немецкий

Anything Goes - Classified feat. Saukrates & Skratch Bastidперевод на немецкий




Anything Goes
Alles geht
(Feat. Saukrates & Skratch Bastid)
(Feat. Saukrates & Skratch Bastid)
Anything Goes. (Yeah)
Alles geht. (Yeah)
Anything Goes. (Yeah)
Alles geht. (Yeah)
Anything Goes (uh, look)
Alles geht (äh, schau)
Lo and behold, my mojo's out of control
Siehe da, mein Mojo ist außer Kontrolle
Back at it, I'm no joke, going for gold
Wieder dabei, ich bin kein Witz, gehe auf Gold
I've been around, put it down all over the globe
Ich war schon überall, hab's auf der ganzen Welt gezeigt
Still the Nova Scotian in me comes outta my mouth (The East Coast)
Trotzdem kommt der Nova Scotianer in mir aus meinem Mund (Die Ostküste)
My accent is evident
Mein Akzent ist offensichtlich
No neglecting it I represent my residence (The East Coast)
Keine Vernachlässigung, ich repräsentiere meinen Wohnort (Die Ostküste)
And I don't hang with anyone who sell fish
Und ich hänge nicht mit jemandem rum, der Fisch verkauft
Pass the weed I can smell it, ugh
Reich das Gras rüber, ich kann es riechen, ugh
Heavyweight. Attitude like Chevy Chase
Schwergewicht. Einstellung wie Chevy Chase
I'm over thirty, it's too late for you to straight.
Ich bin über dreißig, es ist zu spät, mich noch geradezubiegen.
I don't ball. I ball hockey
Ich spiele keinen Basketball. Ich spiele Ballhockey
Now what you call cocky, Bob Marley meets Paul Coffey
Was du jetzt arrogant nennst, Bob Marley trifft Paul Coffey
(People wake up)
(Leute, wacht auf)
Top of the morn'
Guten Morgen
I been a motherfucker way before my daughter was born.
Ich war schon ein Motherfucker, lange bevor meine Tochter geboren wurde.
Turn the clocks back, and check the lock on your door
Dreh die Uhren zurück und überprüfe das Schloss an deiner Tür
Cause it ain't safe outside no more when anything goes
Denn draußen ist es nicht mehr sicher, wenn alles geht
[Hook: Saukrates]
[Hook: Saukrates]
I got the world in my palm
Ich habe die Welt in meiner Hand
Lights, Camera, Action it's on
Licht, Kamera, Action, es läuft
I can't describe what I'm feeling
Ich kann nicht beschreiben, was ich fühle
Ain't never felt this freedom
Habe diese Freiheit noch nie gefühlt
I got the world in my palm
Ich habe die Welt in meiner Hand
Lights, Camera, Action it's on
Licht, Kamera, Action, es läuft
Ain't never felt this freedom
Habe diese Freiheit noch nie gefühlt
Could ya, could ya say that anything goes?
Könntest du, könntest du sagen, dass alles geht?
Anything goes. Anything go-o-oes.
Alles geht. Alles ge-e-eht.
I said anything goes, anything goes, anything go-o-oes.
Ich sagte, alles geht, alles geht, alles ge-e-eht.
I ain't on the same schedule as most, my demeanor and my timing is a little o-o-offbeat
Ich bin nicht im gleichen Zeitplan wie die meisten, mein Auftreten und mein Timing sind ein wenig aus-aus-aus dem Takt
Whether it's rhymes or the marketing schemes or the beats, best believe everything it's a-a-all me
Ob es Reime sind oder Marketingstrategien oder die Beats, glaub mir, alles ist al-al-alles ich
I'm on stage free-styling off the head
Ich stehe auf der Bühne und freestyle vom Kopf weg
Got the crowd reaching up, trying to grab me like the walking dead
Die Menge streckt die Hände aus, versucht mich zu greifen wie die Walking Dead
I love hip-hop but fuck rap
Ich liebe Hip-Hop, aber scheiß auf Rap
Y'all can suck a dick and lick the nutsack to the buttcrack (people get up)
Ihr könnt alle einen Schwanz lutschen und den Sack bis zur Arschritze lecken (Leute, steht auf)
Life's a journey not a destination
Das Leben ist eine Reise, kein Ziel
People go to try to burn me with no hesitation
Leute versuchen, mich ohne zu zögern fertigzumachen
Can't change, you can only change me
Ich kann andere nicht ändern, nur mich selbst
I ain't losing any sleep, we ain't in the same league
Ich verliere keinen Schlaf deswegen, wir sind nicht in derselben Liga
Fans ain't buying albums anymore cause everyone's trying to make singles
Fans kaufen keine Alben mehr, weil jeder versucht, Singles zu machen
Stop trying to stop overnight like a pringle
Hört auf zu versuchen, über Nacht aufzutauchen wie ein Pringle
I built a foundation, a real fanbase and anything goes.
Ich habe ein Fundament gebaut, eine echte Fanbase und alles geht.
[Hook]
[Hook]
[Ad-lib - Skratch Bastid]
[Ad-lib - Skratch Bastid]
Classic
Classic
The one and only
Der Einzig Wahre
The real deal hip-hop
Echter Hip-Hop
Now lets go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go.
Jetzt los, los, los, los, los, los, los, los, los, los, los, los, los, los, los, los.
Anything goes
Alles geht
Yeah
Yeah
It don't take much convincing to coax and to rope in these hoes when coke's in the nose and
Es braucht nicht viel Überzeugungsarbeit, um diese Schlampen zu überreden und einzufangen, wenn Koks in der Nase ist und
Girls acting like morons
Mädels benehmen sich wie Idioten
Face covered in make-up, putting more on and more on
Gesicht voller Make-up, tragen mehr und mehr auf
Maybe it's a fact I'm a father to a daughter but a lot of these broads act real fucking dumb
Vielleicht liegt es daran, dass ich Vater einer Tochter bin, aber viele dieser Weiber benehmen sich echt verdammt dumm
And don't get it wrong, I enjoy having fun
Und versteh mich nicht falsch, ich habe gerne Spaß
But I know not to burn when I'm taking in the sun
Aber ich weiß, dass ich mich nicht verbrennen sollte, wenn ich die Sonne genieße
Check the metaphor
Check die Metapher
I don't contaminate the reservoir
Ich verseuche nicht das Reservoir
I stay pure, overthinking til' my head is sore
Ich bleibe rein, zerdenke alles, bis mein Kopf weh tut
I see what I see, I know what I know, but yo, something gotta give when anything goes.
Ich sehe, was ich sehe, ich weiß, was ich weiß, aber yo, etwas muss nachgeben, wenn alles geht.
[Hook]
[Hook]
[Ad-lib]
[Ad-lib]
Anything goes
Alles geht





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.