Текст и перевод песни 357 - Ud'ri ga kolega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ud'ri ga kolega
Ударь его, коллега
Био
је
диван
дан
Был
чудесный
день,
Мој
16.
имендан
Мой
16-й
день
рождения.
Све
је
било
спремно
за
велико
финале
Все
было
готово
к
большому
финалу,
Дошао
сам
из
школе
и
питао
Я
пришел
из
школы
и
спросил:
"Идемо
ли
ћале?"
"Мы
идем,
отец?"
Матори
ме
загрлио
Старик
обнял
меня,
Чврсто
стегао
врат
Крепко
сжал
шею,
У
главу
ме
пољубио
Поцеловал
меня
в
голову
"Ово
је
твој
рат
"Это
твоя
война,
Сине,
уморан
сам
Сын,
я
устал.
Овај
пут
ћеш
морати
сам"
В
этот
раз
ты
должен
идти
один".
Пуне
трибине,
песме,
бубњеви
Полные
трибуны,
песни,
барабаны,
Бакља
и
дим
Факелы
и
дым.
По
први
пут
у
раскораку
Впервые
порознь
И
док
се
песма
орила
И
пока
песня
гремела,
Живела
Звезда
и
мајка
Србија
Жила
Звезда
и
мать
Сербия,
Под
командом
безумља
бригада
је
кренула
Под
командованием
безумия
бригада
двинулась,
И
у
блиском
сусрету
остао
сам
на
асвалту
И
в
ближнем
бою
я
остался
один
на
асфальте.
Све
у
ритму
Севера,
уз
помоћ
чизама
и
палица
по
леђима
и
глави
Все
в
ритме
Севера,
с
помощью
ботинок
и
дубинок
по
спине
и
голове,
Свирали
су
плави
Играли
синие.
Одједном
изгубили
су
такт
Вдруг
они
сбились
с
такта,
И
утонуо
сам
у
мрак
И
я
погрузился
во
тьму.
Сви
сте
ви
страшљивци
Вы
все
трусы,
Само
су
вам
униформе
страшне
Только
ваши
униформы
страшные.
Неке
красе
пендреци
Некоторых
украшают
дубинки,
А
неке
лептир-машне
А
некоторых
- бабочки.
За
мене
сте
сви
ви
различит
олош
Для
меня
вы
все
- разная
мразь
За
исти
кош
Для
одной
корзины.
Политичари,
пубови
Политики,
пабы,
Бизнисмени,
лопови
Бизнесмены,
воры,
Менаџери,
дилери
и
други
профитери
Менеджеры,
дилеры
и
другие
спекулянты.
Само
да
знате
Просто
знайте,
Не
би
се
ми
млатили
да
сте
на
време
схватили
Мы
бы
не
боролись,
если
бы
вы
вовремя
поняли,
Да
ја
не
тргујем
Что
я
не
торгуюсь,
Да
сам
ја
рођен
овде
у
граду
части
и
слободе
Что
я
родился
здесь,
в
городе
чести
и
свободы,
И
да
свој
живот
дајем
за
Звезду
и
Србију
И
что
я
отдаю
свою
жизнь
за
Звезду
и
Сербию.
Спреман
да
ме
пребију,
спреман
да
ме
убију
Готов,
чтобы
меня
избили,
готов,
чтобы
меня
убили,
Па
то
је
ништа
за
велику
Србију
Ведь
это
ничто
для
великой
Сербии.
А
ћале,
он
сада
са
Анђелима
по
небесима
ломи
врат
А
отец,
он
теперь
с
ангелами
на
небесах
ломает
шею,
А
ја
сам
још
увек
овде
А
я
все
еще
здесь,
И
још
увек
водим
онај
исти
рат
И
все
еще
веду
ту
же
войну,
Јер
још
увек
се
чује
јуриш
плави!
Ведь
до
сих
пор
слышен
клич:
"Вперед,
синие!",
Држи,
ватај
њега!
Держи,
хватай
его!
Још
увек
ми
одзвања
у
глави
До
сих
пор
у
меня
в
голове
звенит:
Уд'ри
га
колега!
Ударь
его,
коллега!
Стани
уза
зид
мајку
ти
јебем!
Встань
к
стене,
мать
твою!
Сад
ћу
да
те
ухапсим,
сад
ћу
да
те
пребијем!
Сейчас
я
тебя
арестую,
сейчас
я
тебя
изобью!
Не
дај
му
да
бега!
Држи
га
колега!
Не
дай
ему
убежать!
Держи
его,
коллега!
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Уд'ри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Види
како
млад,
а
већ
прави
гад!
Смотри,
какой
молодой,
а
уже
мерзавец!
Види
што
је
леп,
паметан
и
јак!
Смотри,
какой
красивый,
умный
и
сильный!
Држи
брате
њега,
удри
га
колега!
Держи
его,
брат,
ударь
его,
коллега!
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Уд'ри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Ни
помози
боже,
ни
боже
опрости!
Ни
боже
упаси,
ни
боже
прости!
Поломи
му
кости
и
мозак
му
проспи!
Переломай
ему
кости
и
выбей
мозги!
Не
дај
му
да
бега,
уд'ри
га
у
ребра!
Не
дай
ему
убежать,
ударь
его
по
ребрам!
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Уд'ри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Видиш
да
је
луд
и
не
мења
ћуд!
Видишь,
он
сумасшедший
и
не
изменится!
Вадиће
нам
маст
и
рушиће
нам
власт!
Он
выбьет
из
нас
дурь
и
разрушит
нашу
власть!
Поломи
му
ребра,
удри
га
колега!
Переломай
ему
ребра,
ударь
его,
коллега!
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Удри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Удри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Удри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
ударь
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Уд'ри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
ударь
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Уд'ри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
ударь
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Уд'ри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега
И
ударь
его,
коллега,
И
уби
га
колега
да
зарадимо
леба!
И
убей
его,
коллега,
чтобы
заработать
нам
на
хлеб!
Уд'ри
га
колега
Ударь
его,
коллега,
И
уд'ри
га
колега!
И
ударь
его,
коллега!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikola Hadzi Nikolic, Nenad Bojkovic, Vladica Simonovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.