Текст и перевод песни Ángel Rielo - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subo
la
persiana
y
amanece
un
nuevo
día
I
roll
up
the
blind
and
a
new
day
dawns
Estoy
dispuesto
a
soltarme
la
melena
I'm
ready
to
let
my
hair
down
Tengo
mil
razones
pa′
comerme
el
mundo
I
have
a
thousand
reasons
to
eat
the
world
Y
pongo
en
las
tostadas
mermelada
de
ilusión
And
I
put
jam
of
illusion
on
my
toast
Saco
del
armario
mi
mejor
disfraz
I
take
my
best
costume
out
of
the
closet
Busco
los
zapatos
de
correr
despacio
I
look
for
shoes
to
run
slowly
Lanzo
un
globo
sonda
desde
el
corazón
I
launch
a
trial
balloon
from
the
heart
Al
cambiar
las
reglas,
soy
un
nuevo
yo
When
I
change
the
rules,
I
am
a
new
me
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
suma,
gracias
For
everything
that
adds
up,
thank
you
Por
todo
lo
que
aprendí
For
everything
I've
learned
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
soy,
mil
gracias
For
everything
I
am,
a
thousand
thanks
Y
en
vez
de
un
por
qué,
para
qué
And
instead
of
a
why,
what
for
Hoy
en
las
noticias
solo
hay
cosas
buenas
Today
in
the
news
there
are
only
good
things
Gente
que
se
abraza,
mucha
luz
y
amor
People
hugging
each
other,
lots
of
light
and
love
Se
acabó
la
pena,
viva
la
amistad
No
more
sorrow,
long
live
friendship
Yo,
solo
con
saberlo,
ya
me
siento
mejor
I
feel
better
just
knowing
it
Veo
siempre
el
vaso
que
está
medio
lleno
I
always
see
the
glass
that
is
half
full
Bebo
de
esa
fuente
que
es
felicidad
I
drink
from
that
fountain
of
happiness
Nunca
desesperes
porque
es
absurdo
Never
despair
because
it
is
absurd
Tira
lo
accesorio,
vive
lo
esencial
Throw
away
the
accessory,
live
the
essential
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
suma,
gracias
For
everything
that
adds
up,
thank
you
Por
todo
lo
que
aprendí
For
everything
I've
learned
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
soy,
mil
gracias
For
everything
I
am,
a
thousand
thanks
Y
en
vez
de
un
por
qué,
para
qué
And
instead
of
a
why,
what
for
Abre
tus
oídos
al
sentir
profundo
Open
your
ears
to
the
deep
feeling
Y
limpia
la
mochila,
llénala
de
amor
And
clean
the
backpack,
fill
it
with
love
Solo
si
eres
fuerte
vencerás
al
miedo
Only
if
you
are
strong
will
you
overcome
fear
El
que
teme
sufrir,
sufre
de
temor
He
who
fears
suffering
suffers
from
fear
Siempre
hay
un
motivo
para
estar
contento
There
is
always
a
reason
to
be
happy
Aunque
solo
sea
por
seguir
aquí
Even
if
it's
just
to
be
here
Nunca
para
atrás
ni
pa'
coger
impulso
Never
back
down
or
to
gain
momentum
Siempre
hacia
delante,
esa
es
la
solución
Always
forward,
that
is
the
solution
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
suma,
gracias
For
everything
that
adds
up,
thank
you
Por
todo
lo
que
aprendí
For
everything
I've
learned
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
soy,
mil
gracias
For
everything
I
am,
a
thousand
thanks
Y
en
vez
de
un
por
qué,
para
qué
And
instead
of
a
why,
what
for
Soy
como
la
brisa
que
acompaña
al
nuevo
día
I
am
like
the
breeze
that
accompanies
the
new
day
Ser
feliz
es
fácil,
si
lo
quieres
conseguir
Being
happy
is
easy,
if
you
want
to
achieve
it
Solo
cuando
aceptas,
todo
deja
de
doler
Only
when
you
accept,
everything
stops
hurting
Saca
lo
mejor
de
cada
cosa
que
suceda
Make
the
best
of
everything
that
happens
Solo
es
un
fracaso
si
no
logras
aprender
It's
only
a
failure
if
you
don't
learn
Tómate
tu
tiempo,
nunca
dejes
de
soñar
Take
your
time,
never
stop
dreaming
Saca
de
tu
vida
todo
lo
que
no
te
suma
Take
out
of
your
life
everything
that
does
not
add
up
Eres
poderoso,
no
te
dejes
engañar
You
are
powerful,
don't
let
yourself
be
fooled
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
suma,
gracias
For
everything
that
adds
up,
thank
you
Por
todo
lo
que
aprendí
For
everything
I've
learned
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
soy,
mil
gracias
For
everything
I
am,
a
thousand
thanks
Y
en
vez
de
un
por
qué,
para
qué
And
instead
of
a
why,
what
for
Y
a
la
gente
que
me
cuida
(gracias)
And
to
the
people
who
take
care
of
me
(thank
you)
Y
a
la
gente
que
me
quiere
(gracias)
And
to
the
people
who
love
me
(thank
you)
Y
a
la
gente
que
me
abraza
(gracias)
And
to
the
people
who
hug
me
(thank
you)
Y
a
la
gente
que
me
mima
(gracias)
And
to
the
people
who
pamper
me
(thank
you)
Y
a
la
gente
que
me
suma
(gracias)
And
to
the
people
who
add
to
me
(thank
you)
Y
a
la
gente
que
me
ayuda
(gracias)
And
to
the
people
who
help
me
(thank
you)
Y
a
la
gente
que
me
ama
(gracias)
And
to
the
people
who
love
me
(thank
you)
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
suma,
gracias
For
everything
that
adds
up,
thank
you
Por
todo
lo
que
aprendí
For
everything
I've
learned
Y
gracias,
yo
digo
a
la
vida,
gracias
And
thank
you,
I
say
to
life,
thank
you
Por
todo
lo
que
soy,
mil
gracias
For
everything
I
am,
a
thousand
thanks
Y
en
vez
de
un
por
qué,
para
qué
And
instead
of
a
why,
what
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ángel Rielo
Альбом
Gracias
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.