Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Învaţă-mă
să
făptuiesc,
Lehre
mich,
zu
vollbringen,
O,
Doamne,
voia
Ta
mereu,
O
Herr,
Deinen
Willen
immerdar,
Să
nu
pot
altfel
să
trăiesc,
Dass
ich
nicht
anders
leben
kann,
De-ar
fi
să
piară
trupul
meu!
Auch
wenn
mein
Leib
vergehen
müsste!
Voia
Ta,
voia
Ta,
Dein
Wille,
Dein
Wille,
Doamne-n
veci
voia
Ta
Herr,
ewig
Dein
Wille,
Să
mă
umple
deplin
Erfülle
mich
ganz,
Pentru
Tine,
Amin!
Für
Dich,
Amen!
Căci
voia
Ta
e
tot
ce-i
bun
Denn
Dein
Wille
ist
alles,
was
gut
ist,
Şi
azi
şi
mâine
şi
în
veac.
Heute,
morgen
und
in
Ewigkeit.
Ajută-mi
ei
să
mă
supun,
Hilf
mir,
mich
ihm
zu
unterwerfen,
Să
pot
să-Ţi
fiu
oriunde
pe
plac!
Damit
ich
Dir
überall
gefallen
kann!
Voia
Ta,
voia
Ta,
Dein
Wille,
Dein
Wille,
Doamne-n
veci
voia
Ta
Herr,
ewig
Dein
Wille,
Să
mă
umple
deplin
Erfülle
mich
ganz,
Pentru
Tine,
Amin!
Für
Dich,
Amen!
Tu
ai,
prin
Duhul
Tău
Cel
Sfânt,
Du
hast,
durch
Deinen
Heiligen
Geist,
Nebănuite,
sfinte
căi
Ungeahnte,
heilige
Wege,
Să
mă
înveţi,
pe-acest
pământ,
Mich
auf
dieser
Erde
zu
lehren,
Voinţa
Ta
şi
paşii
Tăi!
Deinen
Willen
und
Deine
Schritte!
Voia
Ta,
voia
Ta,
Dein
Wille,
Dein
Wille,
Doamne-n
veci
voia
Ta
Herr,
ewig
Dein
Wille,
Să
mă
umple
deplin
Erfülle
mich
ganz,
Pentru
Tine,
Amin!
Für
Dich,
Amen!
Aceasta-i
rugăciunea
mea;
Dies
ist
mein
Gebet;
Spre
Tine
necurmat
o-ndrept
Zu
Dir
richte
ich
es
unaufhörlich,
Şi-n
orice-mprejurare
grea
Und
in
jeder
schweren
Lage
Să-mi
ardă
voia
Ta
în
piept!
Möge
Dein
Wille
in
meiner
Brust
brennen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolae Moldoveanu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.