戴愛玲 - 天使之翼 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 戴愛玲 - 天使之翼




天使之翼
Angel Wings
才穿越叢林又跌落海洋
Just passing through the jungle and falling into the ocean again
而黑夜一直比白晝漫長
And the night has always been longer than the day
你卻不能絕望 你就只能倔強
Yet you can't despair, you can only be stubborn
有太多重擔需要你去扛
There are too many burdens you need to carry
緊皺的眉頭沈思的臉龐
Furrowed brows, thoughtful face
蔓延的疲憊淹沒了堅強
Spreading fatigue drowns out the perseverance
親吻你的肩膀 緊握你的手掌
Kiss your shoulders, hold your hands tight
瞭解的眼神會發光 給愛的人力量
Understanding eyes will shine, giving strength to loved ones
把翅膀 借你去闖蕩
Let me lend you my wings to soar
把夢想 借你去閃亮
Let me lend you my dreams to shine
把太陽 借你來暖和了心窗
Let me lend you the sun to warm your heart
把信仰 借你釋放
Let me lend you my faith to set free
緊皺的眉頭沈思的臉龐
Furrowed brows, thoughtful face
蔓延的疲憊淹沒了堅強
Spreading fatigue drowns out the perseverance
親吻你的肩膀 再握緊你的手掌
Kiss your shoulders, hold your hands tight again
瞭解的眼神會發光 給愛的人力量 OH WOW~~
Understanding eyes will shine, giving strength to loved ones OH WOW~~
把翅膀 借你去闖蕩
Let me lend you my wings to soar
把夢想 借你去閃亮
Let me lend you my dreams to shine
把太陽 借你來融化了過往
Let me lend you the sun to melt away your past
把信仰 借你釋放
Let me lend you my faith to set free
盡心盡力地盼望 事與願違的失望
Hoping with all your might, disappointment against your will
不屈不撓地對抗 命中注定的憂傷
Unyielding and fighting against predestined sorrow
帶著心疼的淚光 以你爲榮的陪你忙 OH WOW~~
With tears of heartache, proud of you, and with you OH WOW~~
把翅膀 借你去闖蕩
Let me lend you my wings to soar
把夢想 借你去閃亮
Let me lend you my dreams to shine
把太陽 借你來曬曬你的舊傷
Let me lend you the sun to heal your old wounds
把信仰 借你釋放
Let me lend you my faith to set free
一起流浪 也不害怕
Wandering together, not afraid
把翅膀 借你去越過雲上方
Let me lend you my wings to soar above the clouds
把天堂 借你歌唱
Let me lend you paradise to sing
我們要往美麗出發
We will set off for beauty





Авторы: Yao Ruo Long, Chen Zhong Yi

戴愛玲 - 天使之翼
Альбом
天使之翼
дата релиза
03-04-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.