360 - By All Means - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 360 - By All Means




By All Means
Всеми способами
Yeah, Yeah. Can you keep a secret dude?
Да, да. Можешь хранить секрет, дорогая?
We'll keep this shit, between me and you.
Пусть это останется между нами.
I've only ever told one person, my girlfriend
Я рассказал только одному человеку, моей девушке,
So i thought i'd go and let the world in.
Поэтому решил, что пора поведать миру.
Look, brother I love ya',
Слушай, брат, я люблю тебя,
But we're a health risk
Но мы опасны для здоровья,
Using false wings to escape where no-one else lives
Используем фальшивые крылья, чтобы сбежать туда, где никто не живет.
We can't help this,
Мы ничего не можем с этим поделать,
But I'm making myself sick
Но мне тошно от того,
At how you and I are always making ourselves sick.
Как мы с тобой постоянно делаем друг другу плохо.
It's like the drugs are the only thing that'll help this.
Словно только наркотики могут нам помочь.
Really it's that shit in our past we haven't dealt with.
На самом деле, это то дерьмо из прошлого, с которым мы не разобрались.
I'm scared if it was something I dealt with,
Боюсь, если бы я с этим разобрался,
I'd be in a cell I'd have my arm where the belt is
То оказался бы в камере, с рукой на ремне,
Cause i'd find where that motherfuckers house is,
Потому что нашел бы дом того ублюдка,
Ask where he got the cards in a hand that he dealt us.
И спросил бы, откуда у него карты, которые он нам сдал.
And yo I'm sorry if that's selfish,
И да, прости, если это эгоистично,
I just ain't afraid to say the shit that no-one else is.
Просто я не боюсь говорить то, что другие молчат.
Please don't let me go
Пожалуйста, не отпускай меня,
I'm hanging by a thread
Я держусь на волоске.
You don't know this but I need you
Ты не знаешь этого, но мне нужна ты,
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя,
Or give me something else,
Или дать мне что-то другое,
To live for cause I'm dying slowly
Ради чего жить, потому что я медленно умираю.
Listen, yo, this is the mindset i called in,
Слушай, это то, о чем я думал,
While chasing after your dream,
Преследуя свою мечту,
When you needed more sleep you gotta stay awake,
Когда нужно было больше спать, ты должен был бодрствовать,
If you want to make it a sure thing,
Если хочешь добиться своего.
When life gives you the short string,
Когда жизнь дает тебе короткий поводок,
Confusion is the core thing,
Главное это смятение.
Spend time just wondering what it all means,
Проводишь время, размышляя, что все это значит.
If somebody could guide me, by all means.
Если бы кто-нибудь мог меня направить, всеми способами.
I had to put the bottle down,
Мне пришлось бросить пить,
And the pills, i don't pop em' now.
И таблетки, я их больше не глотаю.
Always escaping from what got me down,
Всегда убегал от того, что меня угнетало,
Blocking out a memory i'm wishin' i had forgot about.
Блокируя воспоминания, которые хотел бы забыть.
They wanting my singles to be playful,
Они хотят, чтобы мои синглы были игривыми,
Light hearted fun shit that young kids relate too.
Легкими, веселыми, чтобы молодежь понимала.
No-one wants to know about the planet i escaped to,
Никто не хочет знать о планете, на которую я сбежал,
As therapy i used to get rid of something painful.
Как о терапии, которую я использовал, чтобы избавиться от боли.
Please don't let me go
Пожалуйста, не отпускай меня,
I'm hanging by a thread
Я держусь на волоске.
You don't know this but I need you
Ты не знаешь этого, но мне нужна ты,
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя,
Or give me something else,
Или дать мне что-то другое,
To live for cause I'm dying slowly
Ради чего жить, потому что я медленно умираю.
Don't take this song as me complaining but
Не воспринимай эту песню как жалобу, но
I know that I'm saying crazy stuff,
Я знаю, что говорю безумные вещи.
My close friends are always telling me i say too much.
Мои близкие друзья всегда говорят, что я слишком много говорю.
But those that have been through it tell me I'm brave as fuck.
Но те, кто прошел через это, говорят, что я чертовски смелый.
I'm sorry if I'm rambling, it helps me out of the bottomless pit that I crash landed in.
Прости, если я несу чушь, это помогает мне выбраться из бездонной ямы, в которую я рухнул.
I've never quite understood why the self-destructive me
Я никогда не понимал, почему саморазрушительная часть меня
Is always sabotaging something good.
Всегда саботирует что-то хорошее.
I was out of control, not all there.
Я был вне контроля, не в себе.
Destroying my body, with not a care.
Разрушал свое тело, не заботясь ни о чем.
Now i understand everything that got me there.
Теперь я понимаю все, что привело меня туда.
In a dark tunnel trying to find a light that wasn't there.
В темном туннеле, пытаясь найти свет, которого там не было.
Please don't let me go
Пожалуйста, не отпускай меня,
I'm hanging by a thread
Я держусь на волоске.
You don't know this but I need you
Ты не знаешь этого, но мне нужна ты,
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя,
Or give me something else,
Или дать мне что-то другое,
To live for cause I'm dying slowly
Ради чего жить, потому что я медленно умираю.
Please don't let me go
Пожалуйста, не отпускай меня,
I'm hanging by a thread
Я держусь на волоске.
You don't know this but I need you
Ты не знаешь этого, но мне нужна ты,
To save me from myself
Чтобы спасти меня от самого себя,
Or give me something else,
Или дать мне что-то другое,
To live for cause I'm dying slowly
Ради чего жить, потому что я медленно умираю.





Авторы: Ryan Vojtesak, Stepan Taft, Matthew James Colwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.