360 - God Mode - перевод текста песни на немецкий

God Mode - 360перевод на немецкий




God Mode
Gottmodus
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Oi, you a chat lad who would chat, lad, yap yap for a lap dance
Oi, du bist ein Schwätzer, Junge, der labert, Junge, plapperst für 'nen Lapdance
You a snitch though with ya backpack, that is what I call a ratbag
Du bist 'ne Petze mit deinem Rucksack, das nenn' ich 'ne Ratte
Yeah, boy, was a rap fan, but the rappers here they be trash as
Ja, Junge, war ein Rap-Fan, aber die Rapper hier sind so Müll
Saw THC up in a graf mag, that's a motherfucking hashtag
Sah THC in 'nem Graffiti-Mag, das ist ein verdammter Hashtag
Honestly, I'll kick ya sons nuts, you won't ever be granddad
Ehrlich, ich trete deinem Sohn in die Eier, du wirst niemals Opa sein
Then I'll break ya fucking spine,
Dann brech' ich dein verdammtes Rückgrat,
Yo, that's the definition of Snapback
Yo, das ist die Definition von Snapback
Working, I'm never not busy, this attitude, yo, I get it off 50
Am Arbeiten, bin nie unbeschäftigt, diese Einstellung, yo, hab ich von 50
You wanna get it on with me,
Du willst dich mit mir anlegen,
You could be Kobe's last game and you'll never drop sixty
Du könntest Kobes letztes Spiel sein und würdest nie sechzig [Punkte] machen
You ain't dropping this
Das hier droppst du nicht
Like a eunuch, homie, no topping this
Wie ein Eunuch, Homie, das toppt keiner
Whether battling or a song I did
Egal ob Battling oder ein Song, den ich gemacht hab
They keep yapping it like they wanna bit
Sie labern weiter, als wollten sie ein Stück davon
Yo, they need to know that I'm adamant,
Yo, sie müssen wissen, dass ich unnachgiebig bin,
It ain't arrogance, yo, it's confidence
Das ist keine Arroganz, yo, das ist Selbstvertrauen
I'm a nice bloke, ain't it obvious? But in god mode, I'm on top a this
Ich bin ein netter Kerl, ist das nicht offensichtlich? Aber im Gottmodus bin ich hier der Boss
But at my shows I sell tix and ain't talking 'bout where Boston is
Aber bei meinen Shows verkauf ich Tickets und rede nicht davon, wo Boston ist
(Goddamn) You dunno what the roster is,
(Verdammt) Du weißt nicht, wer zum Team gehört,
And I ain't talking 'bout a gab, but I got a gift
Und ich rede nicht vom Labern, aber ich hab 'ne Gabe
And getting off the piss and off the piff
Und wegzukommen vom Saufen und vom Kiffen
And off the sniff made me wanna jump off a cliff
Und vom Koksen ließ mich von 'ner Klippe springen wollen
Say no when I'm offered pip, better than ever whenever off the shit
Sag nein, wenn mir Pillen angeboten werden, besser als je zuvor, wenn ich von dem Scheiß runter bin
I don't care for your problem, I dodge 'em,
Deine Probleme kümmern mich nicht, ich weiche ihnen aus,
You can get ya mug shot tryna rob the kid
Du kriegst dein Fahndungsfoto, wenn du versuchst, den Jungen auszurauben
Won't back down, ain't the type to go chat now
Weiche nicht zurück, bin nicht der Typ, der jetzt labert
If someone's turning their lights off all I say is I blacked out
Wenn jemandem die Lichter ausgehen, sag ich nur, ich hatte 'nen Blackout
They mustn't know who raised me or the circles that I rapped 'round
Sie wissen wohl nicht, wer mich großgezogen hat oder in welchen Kreisen ich gerappt habe
Those same dudes who raised me you
Dieselben Typen, die mich großgezogen haben, du
Should see the circles I wrapped round
Solltest die Kreise sehen, um die ich sie gewickelt hab'
These past years been a big blur, in poor form, but I'm back now
Die letzten Jahre waren verschwommen, in schlechter Form, aber jetzt bin ich zurück
My arm says keep evolving and I'm upping the level the way I rap, now
Mein Arm sagt, entwickle dich weiter, und ich erhöhe das Level, wie ich rappe, jetzt
See the whole game gonna back out,
Sieh, das ganze Game wird sich zurückziehen,
When I stood up, homie, yo, they sat down
Als ich aufstand, Homie, yo, setzten sie sich hin
Every single thing that I wanna happen,
Jede einzelne Sache, die ich will, dass sie passiert,
Yo, it's gonna happen 'cause it's mapped out
Yo, wird passieren, weil es geplant ist
Couldn't write with a crown on so I got it sitting in my lap now
Konnte mit 'ner Krone auf nicht schreiben, also liegt sie jetzt in meinem Schoß
If you wanna do it we can get into it,
Wenn du es tun willst, können wir loslegen,
But I guarantee you're gonna tap out
Aber ich garantiere dir, du wirst aufgeben
In a battle they say 3 won, that's the way that all the votes go
In einem Battle sagen sie, 3 hat gewonnen, so fallen alle Stimmen aus
All I'm hearing though, "3.6., is it cool to get a photo?"
Alles, was ich aber höre, ist: "3.6., ist es cool, ein Foto zu bekommen?"
Of course it is,
Natürlich ist es das,
You don't need to ask, but listen up because I'm so close
Du musst nicht fragen, aber hör gut zu, denn ich bin so nah dran
Said three-one-three-six, that's my old postcode if you don't know
Sagte drei-eins-drei-sechs, das ist meine alte Postleitzahl, falls du's nicht weißt
Went from hanging out at Eastland (Hanging out at Eastland)
Vom Rumhängen in Eastland (Rumhängen in Eastland)
To a massive house on the beach end
Zu 'nem riesigen Haus am Strandende
(To a massive house on the beach end)
(Zu 'nem riesigen Haus am Strandende)
I ain't bragging 'bout my
Ich prahle nicht mit meinen
Achievements, I'm saying anybody can achieve 'em
Errungenschaften, ich sage, jeder kann sie erreichen
If you got a passion you believe in,
Wenn du eine Leidenschaft hast, an die du glaubst,
If you wanna have it you can reach it
Wenn du es haben willst, kannst du es erreichen
Just dream big (Get to it) Yo, it's obvious I been to hell and back
Träume einfach groß (Pack's an) Yo, es ist offensichtlich, ich war in der Hölle und zurück
I'ma show the world where Melbourne
Ich zeig' der Welt, wo Melbourne
At, this is my city, I'ma tell 'em that
Ist, das ist meine Stadt, das sag ich ihnen
(Where the album at?) Don't tell 'em that,
(Wo bleibt das Album?) Sag ihnen das nicht,
They're like "Why's this not a album track?"
Sie fragen: "Warum ist das kein Albumtrack?"
All the best shit I have held it back,
Den besten Scheiß hab ich zurückgehalten,
But doesn't matter, I got hella raps
Aber egal, ich hab massig Raps
No swagger jacking,
Kein Swagger klauen,
They just yell on tracks, everybody here can tell I'm back
Die schreien nur auf Tracks, jeder hier merkt, dass ich zurück bin
I'm on top 'cause you dropped off,
Ich bin oben, weil du abgefallen bist,
Now you in the middle like where Malcolm at
Jetzt bist du in der Mitte, wie wo Malcolm ist
I can see I'm making fellas sad, like a telepath I can tell you that
Ich seh', ich mach' Typen traurig, wie ein Telepath kann ich dir das sagen
I can tell you're mad 'cause I'm with a
Ich merk', du bist sauer, weil ich mit 'ner
Girl that is hella bad and you jealous as
Frau zusammen bin, die Mörder aussieht, und du bist mega neidisch
She make more money than me,
Sie verdient mehr Geld als ich,
She make more money than me, yeah, she a boss bitch
Sie verdient mehr Geld als ich, ja, sie ist 'ne Boss-Bitch
Even on holiday she was a money machine, there ain't no off switch
Sogar im Urlaub war sie 'ne Geldmaschine, da gibt's keinen Aus-Schalter
You a germ, man that they gassing up, but no Auschwitz
Du bist ein Keim, Mann, den sie aufblasen, aber nicht Auschwitz
Get 'em jumping 'round goth chicks in mosh pits at them rock gigs
Bring' sie zum Rumspringen, Goth-Mädels in Moshpits bei diesen Rock-Gigs
Never mind, yo, I got this, 60 never been robbed, bitch
Egal, yo, ich hab das im Griff, 60 wurde nie ausgeraubt, Bitch
'Cause growing up in that Ringwood, boy,
Denn als ich in Ringwood aufwuchs, Junge,
Learned to hide my money where my sock is
Lernte ich, mein Geld in der Socke zu verstecken
Better get it, yo, you're not this, from the country of the convicts
Kapier's besser, yo, du bist das nicht, aus dem Land der Sträflinge
I was living gritty, hitting skiddies,
Ich lebte dreckig, machte Schleuder-Turns [mit Autos],
But this mini little city's where my squad is (Squad)
Aber diese Mini-Kleinstadt ist, wo meine Truppe ist (Truppe)
Dropped hits and then got rich,
Brachte Hits raus und wurde dann reich,
Hitting 'em up with that bomb shit (Boom)
Bombardiere sie mit diesem Bomben-Scheiß (Boom)
Understand when that bomb hits you'll
Versteh, wenn diese Bombe einschlägt, wirst du
Be breathing it in like that bong rip
Es einatmen wie diesen Bong-Zug
If it's not 6 in your top pick then that topic getting top split
Wenn 6 nicht deine Top-Wahl ist, dann wird diesem Thema der Schädel gespalten
Yeah, it's your opinion, but it's wrong, bitch, this is god shit
Ja, es ist deine Meinung, aber sie ist falsch, Bitch, das ist Götter-Scheiß





Авторы: Matthew James Colwell, Nic Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.