Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Thought
Nur ein Gedanke
Just
a
thought
Nur
ein
Gedanke
I
understand
people
have
a
lot
of
questions.
Ich
verstehe,
dass
Leute
viele
Fragen
haben.
Maybe
I
can
rap
and
give
you
answers
with
a
message.
Vielleicht
kann
ich
rappen
und
dir
Antworten
mit
einer
Botschaft
geben.
A
lot
of
times,
what
I'm
rappin'
is
offensive,
Oft
ist
das,
was
ich
rappe,
beleidigend,
It
ain't
serious.
I'm
sorry
if
it
actually
offended.
Es
ist
nicht
ernst
gemeint.
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
dich
tatsächlich
beleidigt
hat.
How
does
he
ever
write
while
he's
battlin'
depression?
Wie
schreibt
er
nur,
während
er
mit
Depressionen
kämpft?
He
could
end
his
life
in
the
matter
of
a
second
Er
könnte
sein
Leben
in
einer
Sekunde
beenden
Would
it
matter
if
I
end
it?
Yes,
Würde
es
etwas
ausmachen,
wenn
ich
es
beende?
Ja,
I
want
to
show
a
disorder
could
be
a
gift,
it's
just
a
matter
of
perspective.
Ich
will
zeigen,
dass
eine
Störung
ein
Geschenk
sein
kann,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Perspektive.
On
this
planet,
there's
a
fraction
of
its
members,
Auf
diesem
Planeten
gibt
es
einen
Bruchteil
seiner
Mitglieder,
They're
always
telling
they
have
to
be
remembered.
Sie
sagen
immer,
dass
man
sich
an
sie
erinnern
muss.
What
I
have
is
a
profession
and
my
rap
is
a
blessin'.
Was
ich
habe,
ist
ein
Beruf
und
mein
Rap
ist
ein
Segen.
I
don't
even
have
to
think
all
I
have
to
be
is
present.
Ich
muss
nicht
einmal
nachdenken,
alles
was
ich
sein
muss,
ist
präsent.
Something
higher
though
is
tapped
into
my
head.
Etwas
Höheres
ist
jedoch
in
meinen
Kopf
eingedrungen.
Don't
know
what
it
is,
but
I'm
just
having
to
accept
it.
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
ich
muss
es
einfach
akzeptieren.
Like
I
have
a
spirit
into
me,
channelling
energy,
Als
ob
ich
einen
Geist
in
mir
hätte,
der
Energie
kanalisiert,
And
everything
I
rap,
it's
like
I
haven't
really
said
it
Und
alles,
was
ich
rappe,
ist,
als
hätte
ich
es
nicht
wirklich
gesagt
I
probably
sound
like
I'm
gacking
off
my
head,
Ich
klinge
wahrscheinlich,
als
wäre
ich
völlig
neben
der
Spur,
I'm
clean,
it's
like
that
finally
I've
had
an
intervention.
Ich
bin
clean,
es
ist,
als
hätte
ich
endlich
eine
Intervention
gehabt.
I
understand
that
its
challenging
to
get
it.
Ich
verstehe,
dass
es
herausfordernd
ist,
es
zu
verstehen.
People
who
misconstrue
how
I
actually
have
meant
it.
Leute,
die
falsch
interpretieren,
wie
ich
es
eigentlich
gemeint
habe.
For
me,
this
is
truth
that
the
galaxy
is
more
than
stars
Für
mich
ist
dies
die
Wahrheit,
dass
die
Galaxie
mehr
ist
als
Sterne
And
the
planets
just
randomly
projected
Und
die
Planeten
nur
zufällig
projiziert
wurden
I'm
not
saying
that
it
had
to
be
invented,
Ich
sage
nicht,
dass
es
erfunden
werden
musste,
But
there's
something
much
bigger,
no
man
can
comprehend
it.
Aber
es
gibt
etwas
viel
Größeres,
kein
Mensch
kann
es
begreifen.
I
believe
in
God,
but
not
a
man
that
is
ascended,
Ich
glaube
an
Gott,
aber
nicht
an
einen
Mann,
der
aufgestiegen
ist,
Standing
in
the
heavens,
judging
every
move
you
make
Der
im
Himmel
steht
und
jede
deiner
Bewegungen
beurteilt
And
banish
you
forever
if,
you're
bad
then
you
wont
get
in.
Und
dich
für
immer
verbannt,
wenn
du
schlecht
bist,
dann
kommst
du
nicht
rein.
Me,
it's
more
simple,
like
it's
actually
a
presence.
Für
mich
ist
es
einfacher,
wie
eine
tatsächliche
Präsenz.
Every
life,
every
star,
every
planet
and
dimension
Jedes
Leben,
jeder
Stern,
jeder
Planet
und
jede
Dimension
Everything
is
actually
connected.
Alles
ist
tatsächlich
miteinander
verbunden.
See,
there's
a
God
that's
ready
to
come
alive
in,
Siehst
du,
es
gibt
einen
Gott,
der
bereit
ist,
lebendig
zu
werden,
Everybody
on
Earth,
all
you
have
to
do
is
let
it.
In
jedem
auf
der
Erde,
alles
was
du
tun
musst,
ist
es
zuzulassen.
You
can
be
anything
you
actually
invest
in.
Du
kannst
alles
sein,
in
das
du
tatsächlich
investierst.
You
can't
wait
for
it
though,
you
have
to
manifest
it.
Du
kannst
aber
nicht
darauf
warten,
du
musst
es
manifestieren.
The
law
of
attraction
is
tragically
presented,
Das
Gesetz
der
Anziehung
wird
tragisch
dargestellt,
It's
the
secret,
it's
really
hard
to
actually
defend
it.
Es
ist
'Das
Geheimnis',
es
ist
wirklich
schwer,
es
tatsächlich
zu
verteidigen.
They
made
it
out
like
you
imagine
in
a
check,
Sie
stellten
es
so
dar,
als
ob
du
dir
einen
Scheck
vorstellst,
Or
a
house
or
a
car,
then
magically
you'll
get
it.
Oder
ein
Haus
oder
ein
Auto,
dann
bekommst
du
es
magisch.
I'm
a
believer
though,
I
actually
digress.
Ich
bin
jedoch
ein
Gläubiger,
ich
schweife
tatsächlich
ab.
See,
it
goes
a
lot
deeper
though
than
the
cash
and
the
possessions
Siehst
du,
es
geht
viel
tiefer
als
nur
um
Bargeld
und
Besitztümer
If
you
doubt
it,
look
at
the
placebo
effect
Wenn
du
daran
zweifelst,
schau
dir
den
Placebo-Effekt
an
That's
something
that
you
have
to
be
impressed
with
Das
ist
etwas,
wovon
du
beeindruckt
sein
musst
It's
how
the
[?].
Es
ist
wie
das
[?].
The
tablet
did
nothing,
Die
Tablette
tat
nichts,
But
in
thinking
that
he
had
it
was
still
having
him
affected.
Aber
der
Gedanke,
dass
er
sie
hatte,
beeinflusste
ihn
trotzdem.
See
every
thought
you
have
ever
thought,
Siehst
du,
jeder
Gedanke,
den
du
jemals
gedacht
hast,
What
you
truly
believe,
and
your
actual
intention,
Was
du
wirklich
glaubst,
und
deine
tatsächliche
Absicht,
It
matters.
There's
so
much
power
in
your
mind,
Es
zählt.
Es
liegt
so
viel
Kraft
in
deinem
Geist,
And
as
far
as
God
goes,
that
is
practically
the
essence.
Und
was
Gott
betrifft,
das
ist
praktisch
die
Essenz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew James Colwell, Nic Martin, Carl Dimatago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.