360 - Speed Limit - перевод текста песни на немецкий

Speed Limit - 360перевод на немецкий




Speed Limit
Geschwindigkeitslimit
I don't care what you say
Mir ist scheißegal, was du sagst
If you're not behind me, stay the fuck out my way
Wenn du nicht hinter mir bist, verpiss dich aus meinem Weg
I'm livin' no speed limits
Ich lebe ohne Geschwindigkeitsbegrenzungen
(You know, I used to give a fuck, now I give a fuck less)
(Weißt du, früher hat's mich gekümmert, jetzt kümmert's mich einen Scheißdreck weniger)
(I used to give a fuck)
(Früher hat's mich gekümmert)
()
()
Aye, yo, I used to give a fuck, now I give a fuck less
Aye, yo, früher hat's mich gekümmert, jetzt kümmert's mich einen Scheißdreck weniger
While we're on that subject, I'm pissin' off the fuckheads
Wo wir gerade beim Thema sind, ich geh' den Arschlöchern auf den Sack
And puttin' 'em in such stress
Und setze sie unter solchen Stress
(Cause everything I want in live I haven't even done yet)
(Denn alles, was ich im Leben will, hab ich noch nicht mal getan)
I said I'm off, fly them off then I get across
Ich sagte, ich bin weg, überfliege sie, dann komme ich durch
Anything that you hate about me is everything that you jealous of
Alles, was du an mir hasst, ist alles, worauf du neidisch bist
Like tennis courts and center folds
Wie Tennisplätze und Centerfolds
Everything that you never got I just went ahead and bought - king
Alles, was du nie bekommen hast, hab ich einfach gekauft König
(I'm the muthafuckin' rule oh GOD)
(Ich bin die verdammte Regel, oh GOTT)
The basics, muthafuckin' rule of God
Die Grundlagen, verdammte Regel Gottes
My suit is on, come and check for that Louis Vuitton
Mein Anzug ist an, komm und check das Louis Vuitton
Everyday I pervert(?) 'em on
Jeden Tag zieh ich mein Ding durch(?)
That's they type of food I'm on
Das ist die Art von Futter, auf die ich steh'
I don't care what you say
Mir ist scheißegal, was du sagst
If you're not behind me, stay the fuck out my way
Wenn du nicht hinter mir bist, verpiss dich aus meinem Weg
I'm livin' no speed limits
Ich lebe ohne Geschwindigkeitsbegrenzungen
(You know, I used to give a fuck, now I give a fuck less)
(Weißt du, früher hat's mich gekümmert, jetzt kümmert's mich einen Scheißdreck weniger)
(I used to give a fuck)
(Früher hat's mich gekümmert)
()
()
I used to give a fuck, now I give a fuck head
Früher hat's mich gekümmert, jetzt ist's mir komplett scheißegal
Dinga who's upset that I bang bed with her sister
Dinga, die sauer ist, dass ich mit ihrer Schwester ins Bett steige
Some said that they bitter
Manche sagten, dass sie verbittert sind
Then come check me and get up
Dann komm zu mir und stell dich
They talk about me then walk around me, they an't step to the winner
Sie reden über mich, dann gehen sie um mich herum, sie treten nicht an den Gewinner heran
My head and my time betta be crossin' the enemy's line
Mein Kopf und meine Zeit sollten besser die Linie des Feindes überschreiten
They forfeit, they try to run but they force it
Sie geben auf, sie versuchen zu fliehen, aber verkrampfen dabei
I'm awesome, they awkward
Ich bin großartig, sie sind unbeholfen
Talk about me in foreigns, when they see me it's all good
Reden über mich in Importkarren, wenn sie mich sehen, ist alles gut
If haters wanna talk about me, oh, shoot
Wenn Hater über mich reden wollen, oh, schieß los
Promote my name, with the love or hate, it's all good
Bewerben meinen Namen, ob mit Liebe oder Hass, alles ist gut
Whatever you say, it doesn't affect me, it's gettin' me payed
Was auch immer du sagst, es betrifft mich nicht, es bringt mir Geld
Just remember the name (360) at the end of the day
Erinnere dich einfach am Ende des Tages an den Namen (360)
I don't care what you say
Mir ist scheißegal, was du sagst
If you're not behind me, stay the fuck out my way
Wenn du nicht hinter mir bist, verpiss dich aus meinem Weg
I'm livin' no speed limits
Ich lebe ohne Geschwindigkeitsbegrenzungen
(You know, I used to give a fuck, now I give a fuck less)
(Weißt du, früher hat's mich gekümmert, jetzt kümmert's mich einen Scheißdreck weniger)





Авторы: Ryan Vojtesak, Stepan Taft, Matthew James Colwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.