360 feat. Gossling - Boys Like You - Karton Remix - перевод текста песни на немецкий

Boys Like You - Karton Remix - 360 feat. Gosslingперевод на немецкий




Boys Like You - Karton Remix
Jungs wie du - Karton Remix
Oi, I mean it, I mean it, I ain't trying to play around
Oi, ich meine es ernst, ich meine es ernst, ich will nicht herumspielen
I need it, I need it, you can probably see it
Ich brauche es, ich brauche es, du kannst es wahrscheinlich sehen
You'll probably think I'm gonna rip your heart to pieces
Du wirst wahrscheinlich denken, ich werde dein Herz in Stücke reißen
Get you in the sheets, and hit it up and leave it
Dich ins Bett kriegen, es treiben und dich verlassen
Believe it, believe me, you are gonna say my reputation precedes me
Glaub es, glaub mir, du wirst sagen, mein Ruf eilt mir voraus
But you gotta be fair
Aber du musst fair sein
Though you might've heard about the numbers that I sleep with
Obwohl du vielleicht von der Anzahl gehört hast, mit denen ich schlafe
That's not all I am but at least there ain't no secrets
Das ist nicht alles, was ich bin, aber zumindest gibt es keine Geheimnisse
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Mama hat mir immer gesagt, Papa hat mich immer gewarnt, häng nicht mit Jungs wie dir rum
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Die Lehrerin hat mir immer gesagt, sei nie unartig, lass dich nicht mit Jungs wie dir ein
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation mit dir
Ay yo you've heard about me right
Ay yo, du hast von mir gehört, richtig?
You've known that my rep's renowned
Du weißt, dass mein Ruf berühmt ist
Your friends will tell you stay away because I've slept around
Deine Freunde werden dir sagen, bleib weg, weil ich rumgeschlafen habe
That's how it works though, the word will get around
So läuft das aber, das Wort wird sich verbreiten
Back in the day it didn't faze me though
Damals hat es mich nicht gestört
But lately it has kept me down
Aber in letzter Zeit hat es mich runtergezogen
And though I brought it on myself
Und obwohl ich es selbst verschuldet habe
But I ain't mad about it
Aber ich bin nicht sauer darüber
I kept count, but why the f*ck did I brag about it
Ich habe mitgezählt, aber warum zum Teufel habe ich damit geprahlt
But I'll admit it though my rep is deserved
Aber ich gebe es zu, mein Ruf ist verdient
But I'll be real I want to kill it, though cause having that rep is a curse
Aber ich will ehrlich sein, ich will ihn zerstören, denn diesen Ruf zu haben ist ein Fluch
My last girl cheated on me with a close friend
Meine letzte Freundin hat mich mit einem engen Freund betrogen
That's two relationships, I had to watch them both end
Das sind zwei Beziehungen, ich musste zusehen, wie beide endeten
But see it messed with me, the two people I trusted most
Aber siehst du, es hat mich fertig gemacht, die beiden Menschen, denen ich am meisten vertraute
I could shrug it off on drunkenness, but f*ck them both
Ich könnte es auf Betrunkenheit schieben, aber scheiß auf die beiden
See that switched something inside of me
Siehst du, das hat etwas in mir verändert
A beast came alive in me and started just eating away the pride in me
Ein Biest wurde in mir lebendig und begann, meinen Stolz aufzufressen
Because we're known to make mistakes and I've grown to make a change
Weil wir dafür bekannt sind, Fehler zu machen, und ich bin gewachsen, um mich zu ändern
I was different back then but now I ain't the same
Ich war damals anders, aber jetzt bin ich nicht mehr derselbe
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Mama hat mir immer gesagt, Papa hat mich immer gewarnt, häng nicht mit Jungs wie dir rum
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Die Lehrerin hat mir immer gesagt, sei nie unartig, lass dich nicht mit Jungs wie dir ein
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation mit dir
I mean it, I mean it, I ain't trying to play around
Ich meine es ernst, ich meine es ernst, ich will nicht herumspielen
I need it, I need it, you can probably see it
Ich brauche es, ich brauche es, du kannst es wahrscheinlich sehen
You'll probably think I'm gonna rip your heart to pieces
Du wirst wahrscheinlich denken, ich werde dein Herz in Stücke reißen
Get you in the sheets and hit it up and leave it
Dich ins Bett kriegen, es treiben und dich verlassen
Believe it, believe me, you are gonna say my reputation precedes it
Glaub es, glaub mir, du wirst sagen, mein Ruf eilt ihm voraus.
But you gotta be fair
Aber du musst fair sein
Through you might've heard about the numbers that I sleep with
Obwohl du vielleicht von der Anzahl gehört hast, mit denen ich schlafe
Yeah that may be true but it's you I wanna be with
Ja, das mag wahr sein, aber ich will mit dir zusammen sein
Mama always told me poppa always warned me don't hang around boys like you
Mama hat mir immer gesagt, Papa hat mich immer gewarnt, häng nicht mit Jungs wie dir rum
Teacher always told me never to be naughty don't mess around with boys like you
Die Lehrerin hat mir immer gesagt, sei nie unartig, lass dich nicht mit Jungs wie dir ein
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation
If I had have listened wouldn't be in this position with you
Hätte ich zugehört, wäre ich nicht in dieser Situation mit dir





Авторы: Kaelyn Behr, Matthew Colwell, Brad Pinto, Jack Revens, Francis George Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.