360 feat. Gossling - Price of Fame - перевод текста песни на немецкий

Price of Fame - 360 feat. Gosslingперевод на немецкий




Price of Fame
Preis des Ruhms
Fame, Cars, Lights stay on you
Ruhm, Autos, Lichter bleiben auf dir
Cameras flashing for you
Kameras blitzen für dich
I'd trade it all
Ich würde alles eintauschen
On the way to happiness
Auf dem Weg zum Glück
What's the price of fame?
Was ist der Preis des Ruhms?
Yeah
Yeah
Yo, what's attracting people to the life of fame?
Yo, was zieht Leute zum Leben im Ruhm an?
The nights away binging, getting blind for days
Die Nächte weg beim Saufen, tagelang blind werden
Would you expect a tidal wave of guys
Würdest du eine Flutwelle von Typen erwarten
All disguised as mates to try to take a slice of that pie you made?
Alle als Kumpels getarnt, die versuchen, ein Stück von dem Kuchen zu nehmen, den du gemacht hast?
When you're famous, you're the person people love to hate
Wenn du berühmt bist, bist du die Person, die die Leute lieben zu hassen
Are you prepared for all the rumours and the lies they say?
Bist du bereit für all die Gerüchte und die Lügen, die sie erzählen?
Yo, looking back at life, I'd never thought I'd come this far
Yo, wenn ich auf mein Leben zurückblicke, hätte ich nie gedacht, dass ich so weit kommen würde
Yo, I'm just thankful people welcomed me with open arms
Yo, ich bin nur dankbar, dass die Leute mich mit offenen Armen empfangen haben
All these new friends and people that I hope to trust
All diese neuen Freunde und Leute, denen ich hoffentlich vertrauen kann
Try to take advantage, got me thinking what their motives are?
Versuchen, Vorteile zu ziehen, bringt mich zum Nachdenken, was ihre Motive sind?
Girl, if your lights on, on your iPod and it's my song
Mädchen, wenn dein Licht an ist, auf deinem iPod und es mein Lied ist
Than drive on, cos a fan is not what I want
Dann fahr weiter, denn ein Fan ist nicht das, was ich will
Fame, Cars, Lights stay on you
Ruhm, Autos, Lichter bleiben auf dir
Cameras flashing for you
Kameras blitzen für dich
I'd trade it all
Ich würde alles eintauschen
On the way to happiness
Auf dem Weg zum Glück
What's the price of fame?
Was ist der Preis des Ruhms?
Fame, Cars, Lights stay on you
Ruhm, Autos, Lichter bleiben auf dir
Cameras flashing for you
Kameras blitzen für dich
I'd trade it all
Ich würde alles eintauschen
On the way to happiness
Auf dem Weg zum Glück
What's the price of fame?
Was ist der Preis des Ruhms?
Yeah
Yeah
Imagine it, never thought I'd be havin' it
Stell dir vor, hätte nie gedacht, dass ich es haben würde
Keep belief and be confident
Behalte den Glauben und sei selbstbewusst
But stay away from that arrogance
Aber halte dich von dieser Arroganz fern
Yeah, I'm cashing in
Yeah, ich kassiere ab
That ain't what'll bring happiness
Das ist nicht das, was Glück bringen wird
And I'm lucky, making a living off of this music
Und ich habe Glück, von dieser Musik zu leben
That's what my passion is
Das ist meine Leidenschaft
And I could go and buy a crazy, fresh Mercedes-Benz
Und ich könnte losgehen und einen verrückten, neuen Mercedes-Benz kaufen
But I would rather help my mates in debt and pay their rent
Aber ich würde lieber meinen Kumpels mit Schulden helfen und ihre Miete bezahlen
Yo, I could make a trip to ATMs at 8am
Yo, ich könnte um 8 Uhr morgens einen Ausflug zum Geldautomaten machen
After I've been placing bets and partying for days on end
Nachdem ich tagelang Wetten platziert und gefeiert habe
Look what'll happen if I never see the same success
Schau, was passieren wird, wenn ich nie denselben Erfolg sehe
Yo, in the schemes of things, I think there's better ways to spend
Yo, im Großen und Ganzen denke ich, es gibt bessere Wege, [Geld] auszugeben
When I was young, I saw my grandpa get laid to rest
Als ich jung war, sah ich, wie mein Opa zur letzten Ruhe gebettet wurde
And what I've got, I'd trade it in
Und was ich habe, würde ich eintauschen
If I could see his face again
Wenn ich sein Gesicht wiedersehen könnte
Fame, Cars, Lights stay on you
Ruhm, Autos, Lichter bleiben auf dir
Cameras flashing for you
Kameras blitzen für dich
I'd trade it all
Ich würde alles eintauschen
On the way to happiness
Auf dem Weg zum Glück
What's the price of fame?
Was ist der Preis des Ruhms?
Fame, Cars, Lights stay on you
Ruhm, Autos, Lichter bleiben auf dir
Cameras flashing for you
Kameras blitzen für dich
I'd trade it all
Ich würde alles eintauschen
On the way to happiness
Auf dem Weg zum Glück
What's the price of fame?
Was ist der Preis des Ruhms?
Think about all the money made
Denk an all das verdiente Geld
Think about what you wanted babe
Denk daran, was du wolltest, Babe
Ain't about all the money made
Es geht nicht um all das verdiente Geld
Think about what you wanted babe
Denk daran, was du wolltest, Babe





Авторы: Behr Kaelyn, Colwell Matthew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.