Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Gestern
sprach
ich
mein
Gebet
für
dich
Now
I
feel
that
I
won't
be
by
your
side
Jetzt
fühle
ich,
dass
ich
nicht
an
deiner
Seite
sein
werde
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Gestern
sprach
ich
mein
Gebet
für
dich
When
I
realised,
this
is
my
goodbye
Als
mir
klar
wurde,
dies
ist
mein
Abschied
Yeah,
have
you
ever
been
dumped
Yeah,
wurdest
du
jemals
verlassen
By
a
best
mate,
or
even
by
a
friend
that
you
got?
Von
einem
besten
Kumpel,
oder
sogar
von
einem
Freund,
den
du
hattest?
Well,
you've
been
getting
'em
wrong
Nun,
du
hast
sie
falsch
eingeschätzt
They
put
a
knife
in
your
back
to
get
ahead
in
their
job
Sie
stoßen
dir
ein
Messer
in
den
Rücken,
um
in
ihrem
Job
voranzukommen
You've
been
definitely
getting
it
wrong
Du
hast
es
definitiv
falsch
verstanden
All
this
hatred,
where
the
hell
have
they
been
gettin'
it
from?
All
dieser
Hass,
wo
zum
Teufel
haben
sie
den
her?
Every
time
you
succeed,
like
you're
setting
'em
up
Jedes
Mal,
wenn
du
Erfolg
hast,
wirkt
es,
als
würdest
du
sie
provozieren
It's
like
your
life
is
something
that
they're
envious
of
Es
ist,
als
ob
dein
Leben
etwas
ist,
worauf
sie
neidisch
sind
Don't
get
jelly
when
they
win
though
Werde
aber
nicht
neidisch,
wenn
sie
gewinnen
Anytime
they
killin'
go
and
cheer
for
'em
Jedes
Mal,
wenn
sie
es
rocken,
geh
hin
und
feuer
sie
an
Don't
be
happy
when
they
get
low
Freu
dich
nicht,
wenn
es
ihnen
schlecht
geht
Hit
'em
up
and
let
them
know
you're
here
for
'em
Melde
dich
bei
ihnen
und
lass
sie
wissen,
dass
du
für
sie
da
bist
Throwing
hands,
what
you
getting
ready
for?
Fäuste
schwingen,
wofür
machst
du
dich
bereit?
Never
been
a
friendship
where
there's
never
any
flaws
Es
gab
nie
eine
Freundschaft,
in
der
es
niemals
Fehler
gab
In
the
rulebook
there's
forever
been
a
clause
Im
Regelbuch
gab
es
schon
immer
eine
Klausel
Never
bring
a
life
down
just
to
get
ahead
in
yours
Ziehe
niemals
ein
Leben
runter,
nur
um
in
deinem
eigenen
voranzukommen
Yo,
tell
'em
Yo,
sag
es
ihnen
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Gestern
sprach
ich
mein
Gebet
für
dich
Now
I
feel
that
I
won't
be
by
your
side
Jetzt
fühle
ich,
dass
ich
nicht
an
deiner
Seite
sein
werde
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
(said
my
prayer
for
you)
Gestern
sprach
ich
mein
Gebet
für
dich
(sprach
mein
Gebet
für
dich)
When
I
realised,
this
is
my
goodbye
Als
mir
klar
wurde,
dies
ist
mein
Abschied
I
feel
that
I
Ich
fühle,
dass
ich
My
goodbye
Meinen
Abschied
It's
my
goodbye
Es
ist
mein
Abschied
Yeah,
I
know
it
hurts
to
get
backstabbed
Yeah,
ich
weiß,
es
tut
weh,
hintergangen
zu
werden
Your
first
reaction,
you
wanna
go
and
stab
back
Deine
erste
Reaktion,
du
willst
zurückstechen
It
doesn't
work,
there's
nothin'
worse
Es
funktioniert
nicht,
es
gibt
nichts
Schlimmeres
It's
undeserved,
now
they're
spreadin'
lies
and
it
fuckin'
hurts
Es
ist
unverdient,
jetzt
verbreiten
sie
Lügen
und
es
tut
verdammt
weh
They
probably
did
it
out
of
vanity
Sie
haben
es
wahrscheinlich
aus
Eitelkeit
getan
What's
killin',
they
were
meant
to
be
your
family
Was
umbringt,
sie
sollten
deine
Familie
sein
The
shit'll
burn,
but
give
'em
worse
Der
Scheiß
wird
brennen,
aber
gib
ihnen
Schlimmeres
Live
and
learn,
swallow
your
pride
and
be
the
bigger
person
Lebe
und
lerne,
schluck
deinen
Stolz
runter
und
sei
die
größere
Person
That's
the
problem
with
friendly
competition
Das
ist
das
Problem
mit
freundschaftlichem
Wettbewerb
Only
gonna
end
as
opposition
Es
wird
nur
als
Gegnerschaft
enden
You
don't
ever
wanna
get
in
that
position
Du
willst
niemals
in
diese
Position
geraten
Tell
'em
but
they
never
gonna
listen
Sag
es
ihnen,
aber
sie
werden
niemals
zuhören
Yeah,
if
you
do
that's
some
shit
that
you'll
regret
it
Yeah,
wenn
du
das
tust,
ist
das
Scheiße,
die
du
bereuen
wirst
Either
isn't
gonna
end
well
or
isn't
gonna
end
Entweder
wird
es
nicht
gut
enden
oder
es
wird
gar
nicht
enden
Forgive
'em,
start
wishin'
'em
the
best
Vergib
ihnen,
fang
an,
ihnen
das
Beste
zu
wünschen
'Cause
while
they
prayin'
that
you
fail,
go
and
hit
'em
with
success
Denn
während
sie
beten,
dass
du
scheiterst,
geh
hin
und
triff
sie
mit
Erfolg
It'll
kill
'em
Das
wird
sie
umbringen
You
gotta
know,
you
gotta
know
Du
musst
wissen,
du
musst
wissen
How
you've
betrayed
me
Wie
du
mich
verraten
hast
And
you
wanna
know,
you
wanna
know
Und
du
willst
wissen,
du
willst
wissen
I
hope
you
make
it
Ich
hoffe,
du
schaffst
es
Until
you
grow,
until
you
grow
Bis
du
wächst,
bis
du
wächst
Out
of
this
hatred
Aus
diesem
Hass
heraus
You'll
never
know,
you'll
never
know
Du
wirst
es
nie
wissen,
du
wirst
es
nie
wissen
Until
you
change
it
Bis
du
es
änderst
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
Gestern
sprach
ich
mein
Gebet
für
dich
Now
I
feel
that
I
won't
be
by
your
side
(by
your
side)
Jetzt
fühle
ich,
dass
ich
nicht
an
deiner
Seite
sein
werde
(an
deiner
Seite)
Yesterday
I
said
my
prayer
for
you
(said
my
prayer
for
you)
Gestern
sprach
ich
mein
Gebet
für
dich
(sprach
mein
Gebet
für
dich)
When
I
realised,
this
is
my
goodbye
Als
mir
klar
wurde,
dies
ist
mein
Abschied
I
feel
that
I
Ich
fühle,
dass
ich
My
goodbyes
Meine
Abschiede
My
goodbye
Meinen
Abschied
I
feel
that
I
Ich
fühle,
dass
ich
My
goodbye
Meinen
Abschied
It's
my
goodbye
Es
ist
mein
Abschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelyn Behr, Hein Cooper, Matthew James Colwell, Nic Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.