360 feat. PEZ - Must Come Down - перевод текста песни на немецкий

Must Come Down - 360 , Pez перевод на немецкий




Must Come Down
Muss herunterkommen
'Yeah' The only muscle that I'm working out is beating in my chest
'Yeah' Der einzige Muskel, den ich trainiere, schlägt in meiner Brust
So everytime it bleeds, it is feeding me some strength
Also jedes Mal, wenn es blutet, gibt es mir etwas Kraft
I swear that I'll wear it on my sleeve until I'm dead
Ich schwöre, dass ich es offen zeigen werde, bis ich tot bin
That I hold it in my hands, when I need a BPM
Dass ich es in meinen Händen halte, wenn ich einen BPM brauche
My closets full of skeletons I'm eager to forget
Mein Schrank ist voll von Skeletten, die ich eifrig vergessen will
It's time for them to leave so I need to get them dressed
Es ist Zeit für sie zu gehen, also muss ich sie anziehen
I try to ignore the demons in my head
Ich versuche, die Dämonen in meinem Kopf zu ignorieren
I won't speak to em again
Ich werde nicht mehr mit ihnen sprechen
But at the same time, they keeping me in check
Aber gleichzeitig halten sie mich in Schach
I'm grateful that I figured out the secret to success
Ich bin dankbar, dass ich das Geheimnis des Erfolgs herausgefunden habe
Now any goal I've wanted, I'm believing I can get
Jetzt glaube ich, dass ich jedes Ziel erreichen kann, das ich wollte
If I keep my head clear while competing with the best
Wenn ich meinen Kopf klar halte, während ich mit den Besten konkurriere
With my eyes on the target, then my feet will do the rest
Mit meinen Augen auf das Ziel gerichtet, werden meine Füße den Rest erledigen
Stay humble to my fans and the people that I've met
Bleibe bescheiden gegenüber meinen Fans und den Leuten, die ich getroffen habe
Cause arrogant motherfuckers are easy to forget
Denn arrogante Mistkerle vergisst man leicht
And I'm thinking I should strive to be addicted to surbrity
Und ich denke, ich sollte danach streben, süchtig nach Nüchternheit zu sein
And try to make the most of this gift that is inside of me
Und versuchen, das Beste aus diesem Geschenk zu machen, das in mir ist
I'm coming down, from the most natural high
Ich komme runter, vom natürlichsten Hoch
'Feet on the ground
'Füße auf dem Boden
I'm coming down, from the most natural high
Ich komme runter, vom natürlichsten Hoch
'Feet on the ground
'Füße auf dem Boden
What goes up, must come down
Was hochgeht, muss auch wieder runterkommen
And I'm counting on it
Und ich zähle darauf
I stay close to the ground
Ich bleibe nah am Boden
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe
What goes up, must come down
Was hochgeht, muss auch wieder runterkommen
And I'm counting on it
Und ich zähle darauf
I stay close to the ground
Ich bleibe nah am Boden
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe
Searchin' for some happiness
Auf der Suche nach etwas Glück
So went and got it
Also ging ich hin und holte es mir
Feeling on the verge of having everything that I ever wanted
Fühle mich am Rande davon, alles zu haben, was ich jemals wollte
To be honest, it's weird cause when you living in a life that's
Um ehrlich zu sein, es ist seltsam, denn wenn du in einem Leben lebst, das
So surreal and sometimes it's hard to know who's real, for real
So surreal ist und manchmal ist es schwer zu wissen, wer echt ist, wirklich echt
Still It's my life I'm not giving it away
Trotzdem ist es mein Leben, ich gebe es nicht weg
I'm sure these people hanging around who I can't trust but fuck it lets, toast a success
Ich bin sicher, dass diese Leute herumhängen, denen ich nicht trauen kann, aber scheiß drauf, lass uns auf den Erfolg anstoßen
Celebrate it, a couple more fucking faded
Feiern wir es, ein paar mehr verdammt breit
I could stay here all night hoping to get a bit more high
Ich könnte die ganze Nacht hier bleiben, in der Hoffnung, noch ein bisschen higher zu werden
Off a payment that all came
Von einer Bezahlung, die alles kam
I'm just having a bit of foresight
Ich habe nur ein bisschen Voraussicht
And I'm just trying to make my way through all that ego
Und ich versuche nur, meinen Weg durch all das Ego zu finden
Haters taking shots, you stay them off then they reload
Hater schießen, du wehrst sie ab, dann laden sie nach
No point trippin' off people that I never met
Kein Grund, sich über Leute aufzuregen, die ich nie getroffen habe
Finally realizing that this life I got is Heaven sent
Endlich erkenne ich, dass dieses Leben, das ich habe, vom Himmel gesandt ist
With opportunities a lot of people never get
Mit Möglichkeiten, die viele Leute nie bekommen
It's going by so fast and I'm just trying to keep a level head
Es vergeht so schnell und ich versuche nur, einen kühlen Kopf zu bewahren
I'm coming down, from the most natural high
Ich komme runter, vom natürlichsten Hoch
'Feet on the ground
'Füße auf dem Boden
I'm coming down, from the most natural high
Ich komme runter, vom natürlichsten Hoch
'Feet on the ground
'Füße auf dem Boden
What goes up, must come down
Was hochgeht, muss auch wieder runterkommen
And I'm counting on it
Und ich zähle darauf
I stay close to the ground
Ich bleibe nah am Boden
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe
What goes up, must come down
Was hochgeht, muss auch wieder runterkommen
And I'm counting on it
Und ich zähle darauf
I stay close to the ground
Ich bleibe nah am Boden
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe
So I don't go too far
Damit ich nicht zu weit gehe





Авторы: Mark Landon, Larry Griffin, Jr., Sarah A. Jaffe, Matthew Colwell, Perry James Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.