Must Come Down -
360
,
Pez
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Come Down
Muss herunterkommen
'Yeah'
The
only
muscle
that
I'm
working
out
is
beating
in
my
chest
'Yeah'
Der
einzige
Muskel,
den
ich
trainiere,
schlägt
in
meiner
Brust
So
everytime
it
bleeds,
it
is
feeding
me
some
strength
Also
jedes
Mal,
wenn
es
blutet,
gibt
es
mir
etwas
Kraft
I
swear
that
I'll
wear
it
on
my
sleeve
until
I'm
dead
Ich
schwöre,
dass
ich
es
offen
zeigen
werde,
bis
ich
tot
bin
That
I
hold
it
in
my
hands,
when
I
need
a
BPM
Dass
ich
es
in
meinen
Händen
halte,
wenn
ich
einen
BPM
brauche
My
closets
full
of
skeletons
I'm
eager
to
forget
Mein
Schrank
ist
voll
von
Skeletten,
die
ich
eifrig
vergessen
will
It's
time
for
them
to
leave
so
I
need
to
get
them
dressed
Es
ist
Zeit
für
sie
zu
gehen,
also
muss
ich
sie
anziehen
I
try
to
ignore
the
demons
in
my
head
Ich
versuche,
die
Dämonen
in
meinem
Kopf
zu
ignorieren
I
won't
speak
to
em
again
Ich
werde
nicht
mehr
mit
ihnen
sprechen
But
at
the
same
time,
they
keeping
me
in
check
Aber
gleichzeitig
halten
sie
mich
in
Schach
I'm
grateful
that
I
figured
out
the
secret
to
success
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
das
Geheimnis
des
Erfolgs
herausgefunden
habe
Now
any
goal
I've
wanted,
I'm
believing
I
can
get
Jetzt
glaube
ich,
dass
ich
jedes
Ziel
erreichen
kann,
das
ich
wollte
If
I
keep
my
head
clear
while
competing
with
the
best
Wenn
ich
meinen
Kopf
klar
halte,
während
ich
mit
den
Besten
konkurriere
With
my
eyes
on
the
target,
then
my
feet
will
do
the
rest
Mit
meinen
Augen
auf
das
Ziel
gerichtet,
werden
meine
Füße
den
Rest
erledigen
Stay
humble
to
my
fans
and
the
people
that
I've
met
Bleibe
bescheiden
gegenüber
meinen
Fans
und
den
Leuten,
die
ich
getroffen
habe
Cause
arrogant
motherfuckers
are
easy
to
forget
Denn
arrogante
Mistkerle
vergisst
man
leicht
And
I'm
thinking
I
should
strive
to
be
addicted
to
surbrity
Und
ich
denke,
ich
sollte
danach
streben,
süchtig
nach
Nüchternheit
zu
sein
And
try
to
make
the
most
of
this
gift
that
is
inside
of
me
Und
versuchen,
das
Beste
aus
diesem
Geschenk
zu
machen,
das
in
mir
ist
I'm
coming
down,
from
the
most
natural
high
Ich
komme
runter,
vom
natürlichsten
Hoch
'Feet
on
the
ground
'Füße
auf
dem
Boden
I'm
coming
down,
from
the
most
natural
high
Ich
komme
runter,
vom
natürlichsten
Hoch
'Feet
on
the
ground
'Füße
auf
dem
Boden
What
goes
up,
must
come
down
Was
hochgeht,
muss
auch
wieder
runterkommen
And
I'm
counting
on
it
Und
ich
zähle
darauf
I
stay
close
to
the
ground
Ich
bleibe
nah
am
Boden
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
What
goes
up,
must
come
down
Was
hochgeht,
muss
auch
wieder
runterkommen
And
I'm
counting
on
it
Und
ich
zähle
darauf
I
stay
close
to
the
ground
Ich
bleibe
nah
am
Boden
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
Searchin'
for
some
happiness
Auf
der
Suche
nach
etwas
Glück
So
went
and
got
it
Also
ging
ich
hin
und
holte
es
mir
Feeling
on
the
verge
of
having
everything
that
I
ever
wanted
Fühle
mich
am
Rande
davon,
alles
zu
haben,
was
ich
jemals
wollte
To
be
honest,
it's
weird
cause
when
you
living
in
a
life
that's
Um
ehrlich
zu
sein,
es
ist
seltsam,
denn
wenn
du
in
einem
Leben
lebst,
das
So
surreal
and
sometimes
it's
hard
to
know
who's
real,
for
real
So
surreal
ist
und
manchmal
ist
es
schwer
zu
wissen,
wer
echt
ist,
wirklich
echt
Still
It's
my
life
I'm
not
giving
it
away
Trotzdem
ist
es
mein
Leben,
ich
gebe
es
nicht
weg
I'm
sure
these
people
hanging
around
who
I
can't
trust
but
fuck
it
lets,
toast
a
success
Ich
bin
sicher,
dass
diese
Leute
herumhängen,
denen
ich
nicht
trauen
kann,
aber
scheiß
drauf,
lass
uns
auf
den
Erfolg
anstoßen
Celebrate
it,
a
couple
more
fucking
faded
Feiern
wir
es,
ein
paar
mehr
verdammt
breit
I
could
stay
here
all
night
hoping
to
get
a
bit
more
high
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
hier
bleiben,
in
der
Hoffnung,
noch
ein
bisschen
higher
zu
werden
Off
a
payment
that
all
came
Von
einer
Bezahlung,
die
alles
kam
I'm
just
having
a
bit
of
foresight
Ich
habe
nur
ein
bisschen
Voraussicht
And
I'm
just
trying
to
make
my
way
through
all
that
ego
Und
ich
versuche
nur,
meinen
Weg
durch
all
das
Ego
zu
finden
Haters
taking
shots,
you
stay
them
off
then
they
reload
Hater
schießen,
du
wehrst
sie
ab,
dann
laden
sie
nach
No
point
trippin'
off
people
that
I
never
met
Kein
Grund,
sich
über
Leute
aufzuregen,
die
ich
nie
getroffen
habe
Finally
realizing
that
this
life
I
got
is
Heaven
sent
Endlich
erkenne
ich,
dass
dieses
Leben,
das
ich
habe,
vom
Himmel
gesandt
ist
With
opportunities
a
lot
of
people
never
get
Mit
Möglichkeiten,
die
viele
Leute
nie
bekommen
It's
going
by
so
fast
and
I'm
just
trying
to
keep
a
level
head
Es
vergeht
so
schnell
und
ich
versuche
nur,
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren
I'm
coming
down,
from
the
most
natural
high
Ich
komme
runter,
vom
natürlichsten
Hoch
'Feet
on
the
ground
'Füße
auf
dem
Boden
I'm
coming
down,
from
the
most
natural
high
Ich
komme
runter,
vom
natürlichsten
Hoch
'Feet
on
the
ground
'Füße
auf
dem
Boden
What
goes
up,
must
come
down
Was
hochgeht,
muss
auch
wieder
runterkommen
And
I'm
counting
on
it
Und
ich
zähle
darauf
I
stay
close
to
the
ground
Ich
bleibe
nah
am
Boden
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
What
goes
up,
must
come
down
Was
hochgeht,
muss
auch
wieder
runterkommen
And
I'm
counting
on
it
Und
ich
zähle
darauf
I
stay
close
to
the
ground
Ich
bleibe
nah
am
Boden
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
So
I
don't
go
too
far
Damit
ich
nicht
zu
weit
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Landon, Larry Griffin, Jr., Sarah A. Jaffe, Matthew Colwell, Perry James Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.