Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sie
sagen
mir,
dass
ich
allein
bin,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Welcome
aboard
Willkommen
an
Bord
We
don't
want
to
make
this
album
small
Wir
wollen
dieses
Album
nicht
klein
halten
So,
tell
you
mates
that
we
will
sell
some
more
silly
Also,
sag
deinen
Kumpels,
dass
wir
noch
mehr
verkaufen
werden,
Mann
Man,
I'm
hoping
that
Melbourne's
all
with
me
Mann,
ich
hoffe,
dass
ganz
Melbourne
hinter
mir
steht
Take
them
on
the
road
to
help
perform
with
me
Nimm
sie
mit
auf
Tour,
um
mit
mir
aufzutreten
I
ain't
even
gonna
waste
a
breath
Ich
werde
nicht
mal
einen
Atemzug
verschwenden
And
I
ain't
even
gonna
break
a
sweat
Und
ich
werde
nicht
mal
ins
Schwitzen
kommen
I
came
with
the
aim
to
get
the
same
respect
in
one
year
Ich
kam
mit
dem
Ziel,
denselben
Respekt
in
einem
Jahr
zu
bekommen
As
these
lames
that
have
played
for
ten
Wie
diese
Versager,
die
seit
zehn
Jahren
spielen
See
a
lot
of
them
have
played
to
death
Siehst
du,
viele
von
ihnen
haben
sich
totgespielt
Yo
I
don't
hate
them
but
honestly
I
ain't
impressed
with
them
Yo,
ich
hasse
sie
nicht,
aber
ehrlich
gesagt,
bin
ich
nicht
beeindruckt
von
ihnen
See
you
gonna
wanna
change
directions
Siehst
du,
du
wirst
die
Richtung
ändern
wollen
They
be
second
Sie
sind
Zweiter
But
don't
place
me
next
to
them
Aber
stell
mich
nicht
neben
sie
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
spiele
in
meiner
eigenen
Liga
And
if
they
don't
like
it
Und
wenn
es
ihnen
nicht
gefällt
Then
each
to
their
own
Dann
jedem
das
Seine
See,
I
don't
listen
to
the
hate
Siehst
du,
ich
höre
nicht
auf
den
Hass
I
don't
need
it
to
grow
Ich
brauche
ihn
nicht,
um
zu
wachsen
And
I
know
that
I
reap
what
I
sow
Und
ich
weiß,
dass
ich
ernte,
was
ich
säe
So
go
ahead
and
Also
mach
nur
weiter
und
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sie
sagen
mir,
dass
ich
allein
bin,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I
was
a
young
kid
Ich
war
ein
kleiner
Junge
Overly
known
for
dumb
shit
Übermäßig
bekannt
für
dummes
Zeug
I
had
a
big
mouth
Ich
hatte
eine
große
Klappe
I
was
know
to
run
it
Ich
war
bekannt
dafür,
sie
aufzureißen
Only
some
didn't
think
I'd
overcome
it
Nur
einige
dachten
nicht,
dass
ich
es
überwinden
würde
The
only
percentage
that
I
know
is
a
hundred
Der
einzige
Prozentsatz,
den
ich
kenne,
ist
hundert
Yeah,
I
ain't
following
leaders
here
Yeah,
ich
folge
hier
keinen
Anführern
Nah
ah,
cause
honestly
I
ain't
gotta
compete
with
them
Nee,
denn
ehrlich
gesagt,
muss
ich
nicht
mit
ihnen
konkurrieren
Nah,
I
gotta
team
I
gotta
believe
in
Nee,
ich
habe
ein
Team,
an
das
ich
glauben
muss
And
it's
my
turn
to
be
on
the
receiving
end
Und
ich
bin
an
der
Reihe,
der
Empfänger
zu
sein
We
won't
ever
be
fallen
Wir
werden
niemals
fallen
I
brought
em
a
life
Ich
habe
ihnen
ein
Leben
gebracht
They
will
never
be
bored
in
In
dem
ihnen
niemals
langweilig
sein
wird
I
walk
in
the
life
Ich
trete
in
das
Leben
ein
While
I'm
kicking
the
door
in
Während
ich
die
Tür
eintrete
And
show
the
motherf*ckers
that
I
am
putting
my
all
in
Und
zeige
den
Motherf*ckern,
dass
ich
alles
gebe
Uh,
they
can
see
that
my
sound
is
changing
Uh,
sie
können
sehen,
dass
mein
Sound
sich
ändert
Cause
to
me,
I
believe
that
they
are
outdated
Denn
für
mich,
glaube
ich,
dass
sie
veraltet
sind
And
it
seems
that
the
crown's
vacant
Und
es
scheint,
dass
die
Krone
frei
ist
And
to
take
it
I
need
to
be
ground
breaking
Und
um
sie
zu
nehmen,
muss
ich
bahnbrechend
sein
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sie
sagen
mir,
dass
ich
allein
bin,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
The
fear
is
gone
and
I
don't
care,
I
feel
fine
Die
Angst
ist
weg
und
es
ist
mir
egal,
ich
fühle
mich
gut
Yeah
I'm
OK
Yeah,
mir
geht's
gut
The
fear
is
gone,
I
still
don't
care,
I'm
feeling
fine,
Die
Angst
ist
weg,
es
ist
mir
immer
noch
egal,
ich
fühle
mich
gut,
Yeah
I'm
OK
Yeah,
mir
geht's
gut
Uh
yeah,
yo
ah
Uh
yeah,
yo
ah
Yo
I
don't
like
thinking
what
could
have
been
Yo,
ich
denke
nicht
gern
darüber
nach,
was
hätte
sein
können
But
I
can't
help
hating
what
shouldn't
be
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
hassen,
was
nicht
sein
sollte
See
a
lot
of
people
wouldn't
dream
Siehst
du,
viele
Leute
würden
nicht
träumen
Even
when
they
are
put
to
sleep
Selbst
wenn
sie
schlafen
But
you
can
tell
when
you
look
at
me
Aber
du
kannst
es
sehen,
wenn
du
mich
ansiehst
There's
things
that
I've
wanted
to
say
Es
gibt
Dinge,
die
ich
sagen
wollte
I'm
gonna
bring
in
a
positive
change
Ich
werde
eine
positive
Veränderung
bringen
That's
a
promise
I've
made
Das
ist
ein
Versprechen,
das
ich
gegeben
habe
And
I'ma
take
that
blame
Und
ich
werde
diese
Schuld
auf
mich
nehmen
And
haters
are
all
good,
I'll
be
a
OK
Und
Hater
sind
okay,
mir
wird's
gut
gehen
Tell
me
what
I've
done
wrong
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
They
tell
me
that
I'm
alone
but
I'm
OK,
I'm
OK
Sie
sagen
mir,
dass
ich
allein
bin,
aber
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelyn Behr, Matthew James Colwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.