360 - I'm OK - перевод текста песни на немецкий

I'm OK - 360перевод на немецкий




I'm OK
Mir geht's gut
Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Sag mir, was ich falsch gemacht habe, aber mir geht's gut, mir geht's gut
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Sie sagen mir, dass ich allein bin, aber mir geht's gut, mir geht's gut
Uh yeah
Uh yeah
Welcome aboard
Willkommen an Bord
We don't want to make this album small
Wir wollen dieses Album nicht klein halten
So, tell you mates that we will sell some more silly
Also, sag deinen Kumpels, dass wir noch mehr verkaufen werden, Mann
Man, I'm hoping that Melbourne's all with me
Mann, ich hoffe, dass ganz Melbourne hinter mir steht
Take them on the road to help perform with me
Nimm sie mit auf Tour, um mit mir aufzutreten
I ain't even gonna waste a breath
Ich werde nicht mal einen Atemzug verschwenden
And I ain't even gonna break a sweat
Und ich werde nicht mal ins Schwitzen kommen
I came with the aim to get the same respect in one year
Ich kam mit dem Ziel, denselben Respekt in einem Jahr zu bekommen
As these lames that have played for ten
Wie diese Versager, die seit zehn Jahren spielen
See a lot of them have played to death
Siehst du, viele von ihnen haben sich totgespielt
Yo I don't hate them but honestly I ain't impressed with them
Yo, ich hasse sie nicht, aber ehrlich gesagt, bin ich nicht beeindruckt von ihnen
See you gonna wanna change directions
Siehst du, du wirst die Richtung ändern wollen
They be second
Sie sind Zweiter
But don't place me next to them
Aber stell mich nicht neben sie
I'm in a league of my own
Ich spiele in meiner eigenen Liga
And if they don't like it
Und wenn es ihnen nicht gefällt
Then each to their own
Dann jedem das Seine
See, I don't listen to the hate
Siehst du, ich höre nicht auf den Hass
I don't need it to grow
Ich brauche ihn nicht, um zu wachsen
And I know that I reap what I sow
Und ich weiß, dass ich ernte, was ich säe
So go ahead and
Also mach nur weiter und
Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Sag mir, was ich falsch gemacht habe, aber mir geht's gut, mir geht's gut
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Sie sagen mir, dass ich allein bin, aber mir geht's gut, mir geht's gut
I was a young kid
Ich war ein kleiner Junge
Overly known for dumb shit
Übermäßig bekannt für dummes Zeug
I had a big mouth
Ich hatte eine große Klappe
I was know to run it
Ich war bekannt dafür, sie aufzureißen
Only some didn't think I'd overcome it
Nur einige dachten nicht, dass ich es überwinden würde
The only percentage that I know is a hundred
Der einzige Prozentsatz, den ich kenne, ist hundert
Yeah, I ain't following leaders here
Yeah, ich folge hier keinen Anführern
Nah ah, cause honestly I ain't gotta compete with them
Nee, denn ehrlich gesagt, muss ich nicht mit ihnen konkurrieren
Nah, I gotta team I gotta believe in
Nee, ich habe ein Team, an das ich glauben muss
And it's my turn to be on the receiving end
Und ich bin an der Reihe, der Empfänger zu sein
We won't ever be fallen
Wir werden niemals fallen
I brought em a life
Ich habe ihnen ein Leben gebracht
They will never be bored in
In dem ihnen niemals langweilig sein wird
I walk in the life
Ich trete in das Leben ein
While I'm kicking the door in
Während ich die Tür eintrete
And show the motherf*ckers that I am putting my all in
Und zeige den Motherf*ckern, dass ich alles gebe
Uh, they can see that my sound is changing
Uh, sie können sehen, dass mein Sound sich ändert
Cause to me, I believe that they are outdated
Denn für mich, glaube ich, dass sie veraltet sind
And it seems that the crown's vacant
Und es scheint, dass die Krone frei ist
And to take it I need to be ground breaking
Und um sie zu nehmen, muss ich bahnbrechend sein
And so
Und so
Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Sag mir, was ich falsch gemacht habe, aber mir geht's gut, mir geht's gut
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Sie sagen mir, dass ich allein bin, aber mir geht's gut, mir geht's gut
The fear is gone and I don't care, I feel fine
Die Angst ist weg und es ist mir egal, ich fühle mich gut
Yeah I'm OK
Yeah, mir geht's gut
The fear is gone, I still don't care, I'm feeling fine,
Die Angst ist weg, es ist mir immer noch egal, ich fühle mich gut,
Yeah I'm OK
Yeah, mir geht's gut
Uh yeah, yo ah
Uh yeah, yo ah
Yo I don't like thinking what could have been
Yo, ich denke nicht gern darüber nach, was hätte sein können
But I can't help hating what shouldn't be
Aber ich kann nicht anders, als zu hassen, was nicht sein sollte
See a lot of people wouldn't dream
Siehst du, viele Leute würden nicht träumen
Even when they are put to sleep
Selbst wenn sie schlafen
But you can tell when you look at me
Aber du kannst es sehen, wenn du mich ansiehst
There's things that I've wanted to say
Es gibt Dinge, die ich sagen wollte
I'm gonna bring in a positive change
Ich werde eine positive Veränderung bringen
That's a promise I've made
Das ist ein Versprechen, das ich gegeben habe
And I'ma take that blame
Und ich werde diese Schuld auf mich nehmen
And haters are all good, I'll be a OK
Und Hater sind okay, mir wird's gut gehen
Tell me what I've done wrong but I'm OK, I'm OK
Sag mir, was ich falsch gemacht habe, aber mir geht's gut, mir geht's gut
They tell me that I'm alone but I'm OK, I'm OK
Sie sagen mir, dass ich allein bin, aber mir geht's gut, mir geht's gut





Авторы: Kaelyn Behr, Matthew James Colwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.