360 - Killer - перевод текста песни на немецкий

Killer - 360перевод на немецкий




Killer
Mörder
If you don't know we were sent to kill
Wenn du nicht weißt, wir wurden geschickt, um zu töten
Some have mentioned and said we're ill
Manche haben es erwähnt und gesagt, wir sind krank
They don't know what our illness is
Sie wissen nicht, was unsere Krankheit ist
So we're left to just kill this shit
Also bleibt uns nur, diesen Scheiß zu killen
Take a look and see the armies forming
Schau hin und sieh, wie sich die Armeen formieren
Hear the steps as we're marching forward
Hör die Schritte, während wir vorwärts marschieren
Fight back and just ask for more blood
Wehr dich und verlange einfach mehr Blut
One touch turn your ass to stardust
Eine Berührung verwandelt deinen Arsch in Sternenstaub
We step from above, burning our feet on the edge of the sun
Wir treten von oben herab, verbrennen unsere Füße am Rand der Sonne
Murder the streets in a way that it's never been done
Morden die Straßen auf eine Weise, wie es noch nie getan wurde
Who said this ain't meant to be fun?
Wer hat gesagt, das soll keinen Spaß machen?
Pray to Jesus cause he's your savior
Bete zu Jesus, denn er ist dein Retter
Right now not even him can save ya
Gerade jetzt kann nicht einmal er dich retten
But at least you gonna meet your maker
Aber wenigstens wirst du deinen Schöpfer treffen
Tell him that 60 said hi, I will see you later
Sag ihm, dass 60 Hallo gesagt hat, ich sehe dich später
What if you were to know a killer, killer?
Was wäre, wenn du einen Mörder kennen würdest, Mörder?
What if you were to know a killer, killer?
Was wäre, wenn du einen Mörder kennen würdest, Mörder?
How would you feel to know a killer, killer?
Wie würdest du dich fühlen, einen Mörder zu kennen, Mörder?
What if I was a killer, killer?
Was wäre, wenn ich ein Mörder wäre, Mörder?
You can go ahead and judge me but
Du kannst mich ruhig verurteilen, aber
You don't know how good this feels
Du weißt nicht, wie gut sich das anfühlt
What it's like to be finally murdering something that should be killed
Wie es ist, endlich etwas zu ermorden, das getötet werden sollte
Yo, I gotta get my license to kill
Yo, ich muss meine Lizenz zum Töten bekommen
So I'm down here to tighten my skill
Also bin ich hier unten, um meine Fähigkeiten zu verbessern
If I spend the right time in the field
Wenn ich die richtige Zeit auf dem Feld verbringe
Then I know that I finally will
Dann weiß ich, dass ich es endlich tun werde
No more fear is inside of us
Keine Angst mehr ist in uns
No laws here gonna apply to us
Keine Gesetze hier werden für uns gelten
Better be aware, you'll be seeing your death bed
Sei lieber auf der Hut, du wirst dein Sterbebett sehen
Cause of us, a lot of people have slept there
Wegen uns haben viele Leute dort geschlafen
This is intimidation, right?
Das ist Einschüchterung, richtig?
The kingpins, you can face em
Die Bosse, du kannst dich ihnen stellen
Gotta see there's a killing to be made
Man muss sehen, dass es einen Mord zu begehen gibt
So it's off with their head, win win situation, killer
Also Kopf ab, Win-Win-Situation, Mörder
What if you were to know a killer, killer?
Was wäre, wenn du einen Mörder kennen würdest, Mörder?
What if you were to know a killer, killer?
Was wäre, wenn du einen Mörder kennen würdest, Mörder?
How would you feel to know a killer, killer?
Wie würdest du dich fühlen, einen Mörder zu kennen, Mörder?
What if I was a killer, killer?
Was wäre, wenn ich ein Mörder wäre, Mörder?
Killer, yeah, yeah, yeah
Mörder, yeah, yeah, yeah
Killer, yeah, yeah, yeah
Mörder, yeah, yeah, yeah
Killer, yeah, yeah, yeah
Mörder, yeah, yeah, yeah
Killer, yeah, yeah, yeah
Mörder, yeah, yeah, yeah
If you don't know we were sent to kill
Wenn du nicht weißt, wir wurden geschickt, um zu töten
Some have mentioned and said we're ill
Manche haben es erwähnt und gesagt, wir sind krank
If you don't know we were sent to kill
Wenn du nicht weißt, wir wurden geschickt, um zu töten
Some have mentioned and said we're ill.
Manche haben es erwähnt und gesagt, wir sind krank.





Авторы: Christopher Allen, William Currie, Kaelyn Behr, Warren Cann, Matthew Colwell, Midge Ure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.