360 - Man on the Moon - перевод текста песни на немецкий

Man on the Moon - 360перевод на немецкий




Man on the Moon
Mann auf dem Mond
Cuz some kids are gunna hate me
Denn manche Kids werden mich hassen
Although I read one from a kid who was in his teens how he
Obwohl ich eine [Nachricht] von einem Kid las, der in seinen Teenagerjahren war, wie er
Hated life and he didn't have shit to be
das Leben hasste und er keinen Scheiß hatte, für den es sich zu leben lohnte
He couldn't take it, he hated this place
Er konnte es nicht ertragen, er hasste diesen Ort
And he was gonna kill himself but didn't because of me
Und er wollte sich umbringen, tat es aber wegen mir nicht
Yeah I ain't a saint and I ain't perfect
Yeah, ich bin kein Heiliger und ich bin nicht perfekt
But posts like that make the hate worth it
Aber Posts wie dieser machen den Hass lohnenswert
People say the fame hurts iv'e changed
Leute sagen, der Ruhm schmerzt, ich hätte mich verändert
All I've done is grown up you're still looking at the same person
Alles, was ich getan habe, ist erwachsen zu werden, du schaust immer noch dieselbe Person an
If my views can re-arrange your beliefs
Wenn meine Ansichten deine Überzeugungen neu ordnen können
If my songs can be saving a teen
Wenn meine Songs einen Teenager retten können
And my words go and change how you think
Und meine Worte hingehen und dein Denken verändern
Then I'mma make them believe in chasing their dreams
Dann werde ich sie dazu bringen, an die Jagd nach ihren Träumen zu glauben
You see that rock, imma land on it soon
Du siehst diesen Felsen, ich werde bald darauf landen
And be the motherfucken man on the moon
Und der verdammte Mann auf dem Mond sein
Keep my head above the ground, I know the time is only now
Halte meinen Kopf über dem Boden, ich weiß, die Zeit ist nur jetzt
And we can part the clouds and pave the path that
Und wir können die Wolken teilen und den Pfad ebnen, den
No one else has ever run
Noch niemand sonst je gelaufen ist
And I know it's time to ride the moon and chase the sun
Und ich weiß, es ist Zeit, den Mond zu reiten und die Sonne zu jagen
And we can part the clouds and make our way
Und wir können die Wolken teilen und unseren Weg machen
So tell me what you want but I don't wanna live a lie
Also sag mir, was du willst, aber ich will keine Lüge leben
Yeah making music is nothing like working a job
Yeah, Musik zu machen ist nichts im Vergleich zu einem Job
People think I ain't deserve this spot
Leute denken, ich hätte diesen Platz nicht verdient
Being real yo I know that I deserve it because
Um ehrlich zu sein, yo, ich weiß, dass ich ihn verdiene, weil
I work my ass off
Ich mir den Arsch abarbeite
So I feel I've earnt, what I've got
Also fühle ich, dass ich verdient habe, was ich bekommen habe
See me battle different rappers always serve 'em a lot
Sieh mich verschiedene Rapper battlen, ihnen immer ordentlich was servieren
Try to clown, bring 'em down, taking personal shots
Versuchen, sie lächerlich zu machen, sie runterzuziehen, persönliche Angriffe starten
Then a certain response made me understand
Dann ließ mich eine bestimmte Reaktion verstehen
When I said faggot really how hurtful it was
Als ich Schwuchtel sagte, wie verletzend das wirklich war
I didn't mean to offend at all
Ich wollte überhaupt niemanden beleidigen
But those stabs I won't have in my vocab' any more
Aber diese Sticheleien werde ich nicht mehr in meinem Wortschatz haben
I ain't standing here defending myself
Ich stehe hier nicht, um mich selbst zu verteidigen
Just to gain new fans, i'm trying to better myself
Nur um neue Fans zu gewinnen, ich versuche, mich selbst zu verbessern
I'm trying to better the world, I rap to get my point across
Ich versuche, die Welt zu verbessern, ich rappe, um meinen Standpunkt klarzumachen
Use to be the dude, you'd avoid a lot
Früher war ich der Typ, den du oft gemieden hast
Now I'm making a living out of my voice
Jetzt verdiene ich meinen Lebensunterhalt mit meiner Stimme
Staring at the stars and the moon and playing join the dots
Starre auf die Sterne und den Mond und spiele 'Punkte verbinden'
With my head, above the ground I know the time is only now
Mit meinem Kopf über dem Boden, ich weiß, die Zeit ist nur jetzt
And we can part the clouds and pave the path that
Und wir können die Wolken teilen und den Pfad ebnen, den
No one else has ever run
Noch niemand sonst je gelaufen ist
And I know it's time to ride the moon and chase the sun
Und ich weiß, es ist Zeit, den Mond zu reiten und die Sonne zu jagen
And we can part the clouds and make our way
Und wir können die Wolken teilen und unseren Weg machen
So tell me what you want but I don't wanna live a lie
Also sag mir, was du willst, aber ich will keine Lüge leben
Keep my head above the ground
Halte meinen Kopf über dem Boden
I know the time is already now
Ich weiß, die Zeit ist schon jetzt
We can part the clouds and make our way
Wir können die Wolken teilen und unseren Weg machen
So tell me what you want but I don't wanna live a lie
Also sag mir, was du willst, aber ich will keine Lüge leben
Hey yo I never just thought
Hey yo, ich hätte nie gedacht
That I'd be anything more
Dass ich jemals mehr sein würde
Then a shitty rapper filling out a centrelink form
Als ein beschissener Rapper, der ein Sozialhilfeformular ausfüllt
On a level I thought I couldn't ever be on
Auf einem Level, von dem ich dachte, dass ich es nie erreichen könnte
Addicted to natural highs like when I perform
Süchtig nach natürlichen Hochgefühlen, wie wenn ich auftrete
Got out the hole that they buried me in
Kam aus dem Loch heraus, in das sie mich begraben hatten
Go sober more grateful now then anyone is
Wurde nüchtern, dankbarer jetzt als jeder andere ist
I Wouldn't change any of this if I could have whatever I wish
Ich würde nichts davon ändern, selbst wenn ich alles haben könnte, was ich mir wünsche
Cuz now I'm stronger than I ever have been
Denn jetzt bin ich stärker als ich je gewesen bin
I don't wanna preach but the message is this
Ich will nicht predigen, aber die Botschaft ist diese
The past happened if it's sucks just accept that it did
Die Vergangenheit ist passiert, wenn sie scheiße ist, akzeptiere einfach, dass sie es war
The past is all mental, in your head it exists
Die Vergangenheit ist nur mental, in deinem Kopf existiert sie
So live in the present and then it won't affect you a bit
Also lebe in der Gegenwart und dann wird sie dich kein bisschen beeinflussen
Channel all my energy to capture the mood
Kanalisiere all meine Energie, um die Stimmung einzufangen
Tatted keep evolving and naturally grew
Tätowiert, entwickle mich ständig weiter und bin natürlich gewachsen
See that rock in the sky, I'mma land on it soon
Siehst du diesen Felsen am Himmel, ich werde bald darauf landen
And be the motherfucken man on the moon
Und der verdammte Mann auf dem Mond sein
Keep my head above the ground
Halte meinen Kopf über dem Boden
I know the time is only now
Ich weiß, die Zeit ist nur jetzt
Then we can part the clouds and pave the path that no-one else has ever run
Dann können wir die Wolken teilen und den Pfad ebnen, den noch niemand sonst je gelaufen ist
And I know it's time to ride the moon and chase the sun
Und ich weiß, es ist Zeit, den Mond zu reiten und die Sonne zu jagen
We can part the clouds and make our way
Wir können die Wolken teilen und unseren Weg machen
So tell me what you want but I don't wanna live a live
Also sag mir, was du willst, aber ich will keine Lüge leben
But I don't wanna live a lie
Aber ich will keine Lüge leben
But I don't wanna live a lie
Aber ich will keine Lüge leben
No I don't wanna live a lie
Nein, ich will keine Lüge leben





Авторы: Matthew James Colwell, Nic Martin, Matthew Frank Cenere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.