Rohff - Le son qui tue - перевод текста песни на немецкий

Le son qui tue - Rohffперевод на немецкий




Le son qui tue
Der Sound, der killt
Okay, yeah, original mix-up, I think I'm what I've got
Okay, yeah, original Mix-Up, ich denke, ich bin, was ich habe
Not why don't ya step up, God qui prie, SS Natty
Nicht warum trittst du nicht vor, Gott der betet, SS Natty
Le son qui tue, okay
Der Sound, der killt, okay
J'prie pour la province, j'viens innover, faire des lovés
Ich bete für die Provinz, ich komme, um zu erneuern, um Kohle zu machen
D'toute évidence, faut marquer pour voir la foule se lever
Offensichtlich muss man punkten, um die Menge aufstehen zu sehen
Dépourvu d'brevet, d'diplôme, ni CFA, ni BAFA
Ohne Patent, ohne Diplom, weder CFA noch BAFA
Ni CAP, juste taffé à travers les BAFA, ça l'fait
Weder CAP, nur durch die BAFA gearbeitet, das klappt
J'viens d'en bas, j'crache un mollard aux monarques
Ich komme von unten, ich spucke einen Rotz auf die Monarchen
J'maîtrise mon art de zonard, plus d'un flèche à mon arc, connard
Ich beherrsche meine Kunst als Zonard, mehr als einen Pfeil im Köcher, Arschloch
J'connais plus de tricheurs que d'gens honnêtes
Ich kenne mehr Betrüger als ehrliche Leute
Des tôlards, des fumeurs, peut-être des mecs qui vont s'faire fumer, des présumés tueurs
Knackis, Kiffer, vielleicht Typen, die umgelegt werden, mutmaßliche Mörder
Mon son tue, fait d'l'oseille, éveille les frères dans la merde
Mein Sound killt, macht Kohle, weckt die Brüder in der Scheiße auf
Les tournesols s'ouvrent au soleil, les fleuves s'jettent dans la mer
Die Sonnenblumen öffnen sich zur Sonne, die Flüsse münden ins Meer
Le chant d'la survie traumatise ta chaîne Hi-Fi
Der Gesang des Überlebens traumatisiert deine Hi-Fi-Anlage
Trop d'son pour une vie, trop d'garcons pour une fille
Zu viel Sound für ein Leben, zu viele Jungs für ein Mädchen
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
Pas d'la dancehall de bouffonne, Natty au microphone
Kein Dancehall für Tussis, Natty am Mikrofon
ROH2F tu dégommes, dégommes
ROH2F du haust rein, haust rein
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
C'est la musique de ma zone, nous on chante comme des hommes
Das ist die Musik meiner Zone, wir singen wie Männer
Comme un gun on dégomme, dégomme
Wie eine Knarre hauen wir rein, hauen rein
Range-toi dans mon camp, mon son est très élégant
Stell dich auf meine Seite, mein Sound ist sehr elegant
Un ex-délinquant se montrant très éloquent
Ein Ex-Straftäter, der sich als sehr eloquent erweist
Les gros poissons mordent à l'hameçon, prends-en d'la graine
Die großen Fische beißen an, nimm dir ein Beispiel daran
Faut en tirer les leçons, j'ai l'art et la manière de faire pisser le son
Man muss daraus lernen, ich habe die Kunst und die Art, den Sound krass klingen zu lassen
J'sais rien faire doucement tout dans la lourdeur
Ich kann nichts sanft machen, alles mit Wucht
En débardeur, mesdemoiselles, veuillez calmer vos ardeurs
Im Tanktop, meine Damen, bitte beruhigt euren Eifer
J'rafraîchis les endettés, les détenus attendent ma venue
Ich erfrische die Verschuldeten, die Häftlinge warten auf mein Kommen
C'est l'son d'la canicule, mon véhicule chauffe l'avenue
Das ist der Sound der Hitzewelle, mein Fahrzeug heizt die Allee auf
Ma 'sique est fatale, appropriée aux grosses bagnoles
Meine Mucke ist fatal, passend für dicke Karren
Mon son c'est l'taureau, j'suis l'matador paro qui plaît aux Espagnols
Mein Sound ist der Stier, ich bin der paranoide Matador, der den Spaniern gefällt
Qui met des torgnoles, fais pas l'mariole
Der Ohrfeigen verteilt, mach nicht den Clown
Inch'Allah, qu'j'finisse pas gardien d'parking comme Arnold
Inshallah, dass ich nicht als Parkwächter ende wie Arnold
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
Pas d'la dancehall de bouffonne, Natty au microphone
Kein Dancehall für Tussis, Natty am Mikrofon
ROH2F tu dégommes, dégommes
ROH2F du haust rein, haust rein
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
C'est la musique de ma zone, nous on chante comme des hommes
Das ist die Musik meiner Zone, wir singen wie Männer
Comme un gun on dégomme, dégomme
Wie eine Knarre hauen wir rein, hauen rein
Assis dans l'fond d'la boîte, j'ai entendu le son qui tue
Hinten im Club sitzend, hörte ich den Sound, der killt
Accident dans la boîte, carambolage quand on a couru
Unfall im Club, Massenkarambolage, als wir rannten
Pourquoi tu m'crois pas, j'rappe sans effets spéciaux
Warum glaubst du mir nicht, ich rappe ohne Spezialeffekte
Sur des bestiaux aux mélodies d'cas sociaux
Auf Beats mit Melodien von Sozialfällen
J'mets des gifles de cow-boy avec des mains d'maçon
Ich verteile Cowboy-Ohrfeigen mit Maurerhänden
Les journalistes trouvent les questions, moi je troue les caissons (come on)
Die Journalisten finden die Fragen, ich durchlöchere die Boxen (come on)
ROH2F et Natty sur ce rythme est (all right)
ROH2F und Natty auf diesem Rhythmus ist (all right)
D.J coupe le riddim quand j'dis (all right, all right)
D.J. schneide den Riddim, wenn ich sage (all right, all right)
La ragga c'est (all right)
Ragga ist (all right)
Le rap c'est (all right)
Rap ist (all right)
Tout le monde répète (all right, all right)
Alle wiederholen (all right, all right)
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
Pas d'la dancehall de bouffonne, Natty au microphone
Kein Dancehall für Tussis, Natty am Mikrofon
ROH2F tu dégommes, dégommes
ROH2F du haust rein, haust rein
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
C'est la musique de ma zone, nous on chante comme des hommes
Das ist die Musik meiner Zone, wir singen wie Männer
Comme un gun on dégomme, dégomme
Wie eine Knarre hauen wir rein, hauen rein
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
Pas d'la dancehall de bouffonne, Natty au microphone
Kein Dancehall für Tussis, Natty am Mikrofon
ROH2F tu dégommes, dégommes
ROH2F du haust rein, haust rein
Tu veux le son qui tue, nous on l'a, on l'a
Du willst den Sound, der killt, wir haben ihn, wir haben ihn
Compte sur moi, t'inquiète moi j'suis là, j'suis
Zähl auf mich, keine Sorge, ich bin da, ich bin da
C'est la musique de ma zone, nous on chante comme des hommes
Das ist die Musik meiner Zone, wir singen wie Männer
Comme un gun on dégomme, dégomme
Wie eine Knarre hauen wir rein, hauen rein
Assis dans l'fond d'la boîte, j'ai entendu le son qui tue
Hinten im Club sitzend, hörte ich den Sound, der killt
Accident dans la boîte, carambolage quand on a couru
Unfall im Club, Massenkarambolage, als wir rannten





Авторы: Housni M'kouboi, Jean Bartoume, Nathanael Beausivoir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.