Александр Маршал - А дома зацвела сирень - перевод текста песни на немецкий




А дома зацвела сирень
Und zu Hause blühte der Flieder
Стоит над полем волчий вой
Über dem Feld steht Wolfsgeheul
Сержант кричит: Примкнуть штыки!
Der Sergeant schreit: Bajonett aufpflanzen!
Нас смерть зовёт в последний бой
Der Tod ruft uns zur letzten Schlacht
И страх рвёт сердце на куски
Und Angst zerreißt das Herz in Stücke
Рывок вперёд, всё наугад
Ein Ruck nach vorn, alles auf gut Glück
Штык в мясо, слёзы на ветру
Bajonett ins Fleisch, Tränen im Wind
Мой враг в ответ мне штык назад
Mein Feind erwidert Bajonett zurück
Я ранен, но ещё живу
Ich bin verwundet, aber lebe noch
В объятьях смерти день застыл
In den Armen des Todes erstarrte der Tag
И наши тени встали в тень
Und unsere Schatten traten in den Schatten
Над нами плачет Серафим
Über uns weint ein Seraph
А дома зацвела сирень
Und zu Hause blühte der Flieder
Над нами плачет Серафим
Über uns weint ein Seraph
А дома зацвела сирень
Und zu Hause blühte der Flieder
Смерть дописала свой дневник
Der Tod schrieb sein Tagebuch zu Ende
Кровавый вечер умирал
Der blutige Abend starb
Он в душу мне насквозь проник
Er drang mir tief in die Seele
Он рядом кровью истекал
Er verblutete neben mir
Я рано утром, до зари
Früh am Morgen, vor der Morgendämmerung
С моим врагом в раю гулял
Spazierte ich mit meinem Feind im Paradies
Клялись мы в дружбе на крови
Wir schworen uns Blutsbrüderschaft, meine Liebste
А дома колокол упал
Und zu Hause fiel die Glocke
В объятьях смерти день застыл
In den Armen des Todes erstarrte der Tag
И наши тени встали в тень
Und unsere Schatten traten in den Schatten
Над нами плачет Серафим
Über uns weint ein Seraph
А дома зацвела сирень
Und zu Hause blühte der Flieder
Над нами плачет Серафим
Über uns weint ein Seraph
А дома зацвела сирень
Und zu Hause blühte der Flieder
В объятьях смерти день застыл
In den Armen des Todes erstarrte der Tag
И наши тени встали в тень
Und unsere Schatten traten in den Schatten
Над нами плачет Серафим
Über uns weint ein Seraph
А дома зацвела сирень
Und zu Hause blühte der Flieder
Над нами плачет Серафим
Über uns weint ein Seraph
А дома зацвела сирень
Und zu Hause blühte der Flieder





Авторы: андрей мисин, михаил гуцериев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.