Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aint My Debut
Ist nicht mein Debüt
Your
mama
should
have
swallowed
you
Deine
Mama
hätte
dich
schlucken
sollen
But
she
swallowing
me
instead
Aber
stattdessen
schluckt
sie
mich
Ain't
no
golfing
with
the
woman
Ich
spiele
kein
Golf
mit
der
Frau
But
still
repping
the
head
Aber
ich
repräsentiere
immer
noch
den
Kopf
Ain't
no
golfing
with
the
woman
Ich
spiele
kein
Golf
mit
der
Frau
On
hole
six
with
the
nine
Auf
Loch
sechs
mit
der
Neun
Two
strokes
to
get
the
eagle
Zwei
Schläge
für
den
Eagle
I
cant
last
from
behind
Ich
kann
von
hinten
nicht
lange
durchhalten
I
been
a
villain
for
a
minute
Ich
bin
seit
einer
Minute
ein
Bösewicht
I
never
been
on
a
hero
Ich
war
nie
ein
Held
Do
I
gotta
spell
it
out
for
you
bitch?
Muss
ich
es
dir
erklären,
Schlampe?
I
ain't
a
zero
Ich
bin
keine
Null
Ain't
no
Goodfellas
Keine
Goodfellas
Never
been
Dinero
War
nie
Dinero
Drop
a
body
for
Dinero
Lasse
eine
Leiche
fallen
für
Dinero
Haters
wanna
sleep
on
us
Hasser
wollen
uns
unterschätzen
But
dream
about
me
on
the
pillow
Aber
träumen
von
mir
auf
dem
Kissen
I'm
the
type
of
motherfucker
Ich
bin
die
Art
von
Mistkerl
Put
my
savings
on
a
lucky
number
Der
seine
Ersparnisse
auf
eine
Glückszahl
setzt
Then
forget
about
it
down
inside
my
slumber
Und
es
dann
in
meinem
Schlummer
vergisst
Hanging
with
the
dumb
and
dumber
Hänge
mit
den
Dummen
und
Dümmeren
ab
Hitting
pipes
like
we
the
plumber
Schlagen
auf
Rohre
ein,
als
wären
wir
Klempner
Stupid
ass
fools
we
barely
got
on
a
diploma
Dumme
Idioten,
wir
haben
kaum
ein
Diplom
bekommen
Always
taking
the
advance
and
Nehmen
immer
den
Vorschuss
und
Spend
it
on
expansion
Geben
ihn
für
Expansion
aus
Ghosts
inside
my
closet
Geister
in
meinem
Schrank
Like
Luigi's
fucking
mansion
Wie
in
Luigis
verdammter
Villa
If
he
can
do
it
so
can
I
Wenn
er
es
kann,
kann
ich
es
auch
Eating
mushrooms
by
and
by
Esse
Pilze
nach
und
nach
Seeing
demons
in
my
bed
Sehe
Dämonen
in
meinem
Bett
I
think
I'll
give
them
a
good
time
Ich
denke,
ich
werde
ihnen
eine
gute
Zeit
bereiten
One
two
on
a
motherfucker
Eins,
zwei
auf
einen
Mistkerl
Right
left
down
up
on
a
motherfucker
Rechts,
links,
runter,
rauf
auf
einen
Mistkerl
I
be
the
bitches
bread
and
butter
Ich
bin
das
A
und
O
für
die
Schlampen
While
you
stuck
inside
a
gutter
Während
du
in
der
Gosse
steckst
Ain't
my
debut
for
a
motherfucker
Ist
nicht
mein
Debüt,
du
Mistkerl
Hit
em
with
that
one
two
on
a
motherfucker
Triff
sie
mit
dem
Eins,
Zwei
auf
einen
Mistkerl
Right
left
down
up
on
a
motherfucker
Rechts,
links,
runter,
rauf
auf
einen
Mistkerl
I
be
the
bitches
bread
and
butter
Ich
bin
das
A
und
O
für
die
Schlampen
While
you
stuck
inside
a
gutter
Während
du
in
der
Gosse
steckst
Ain't
my
debut
for
a
motherfucker
Ist
nicht
mein
Debüt,
du
Mistkerl
Ain't
my
debut
Ist
nicht
mein
Debüt
I
did
that
though
like
tic
tac
toe
Ich
habe
das
gemacht,
wie
Tic
Tac
Toe
Broke
three
hearts
three
X
in
a
row
Habe
drei
Herzen
gebrochen,
drei
X
hintereinander
Hit
three
O's
then
crossed
that
line
Habe
drei
O's
getroffen
und
dann
die
Linie
überquert
I
got
right
out
I
skipped
that
time
Ich
bin
sofort
raus,
habe
diese
Zeit
übersprungen
Nobody
catching
up
when
you
on
a
fiend
Niemand
holt
auf,
wenn
du
auf
Droge
bist
I'm
Lightning
McQueen
Ich
bin
Lightning
McQueen
Piccolo
I
get
on
a
beam
Piccolo,
ich
gehe
auf
einen
Balken
The
cannon
it
gleam
Die
Kanone
glänzt
Give
my
music
to
all
the
labels
Gebe
meine
Musik
allen
Labels
They
turn
me
into
a
fable
Sie
machen
mich
zu
einer
Fabel
I
keep
my
cards
off
the
table
Ich
halte
meine
Karten
vom
Tisch
fern
Now
that's
a
pyramid
scheme
Das
ist
jetzt
ein
Pyramidensystem
I
been
breaking
records
Ich
habe
Rekorde
gebrochen
Like
I'm
snapping
vinyl's
Als
würde
ich
Vinyls
zerbrechen
I
put
down
foundation
Ich
habe
das
Fundament
gelegt
Bruh
I
laid
the
tiles
Alter,
ich
habe
die
Fliesen
verlegt
It
wasn't
for
my
family
Es
war
nicht
für
meine
Familie
Wasn't
for
the
smiles
Es
war
nicht
für
das
Lächeln
Honestly
I
just
wanted
to
fucking
lay
in
the
piles
Ehrlich
gesagt,
wollte
ich
mich
einfach
nur
in
die
Haufen
legen
Trying
not
to
relapse
bitch
Versuche,
nicht
rückfällig
zu
werden,
Schlampe
I'm
a
cargo
liner
blowing
smoke
through
the
stacks
Ich
bin
ein
Frachtschiff,
das
Rauch
durch
die
Schlote
bläst
Twenty
fags
later
I'm
still
going
through
packs
Zwanzig
Kippen
später,
und
ich
rauche
immer
noch
Päckchen
Try
to
cancel
me
at
least
they
sharing
my
tracks
Versuchen
mich
zu
canceln,
wenigstens
teilen
sie
meine
Tracks
Check
the
definition
you
should
know
on
your
facts
Überprüfe
die
Definition,
du
solltest
deine
Fakten
kennen
I'm
Another
peasant
save
my
head
from
the
ax
Ich
bin
ein
weiterer
Bauer,
der
seinen
Kopf
vor
der
Axt
rettet
Stepping
on
the
silhouette
to
save
mamas
back
Trete
auf
die
Silhouette,
um
Mamas
Rücken
zu
retten
Another
fucking
rapper
who
don't
know
how
to
act
Ein
weiterer
verdammter
Rapper,
der
nicht
weiß,
wie
man
sich
benimmt
Hit
em
with
that
one
two
on
a
motherfucker
Triff
sie
mit
dem
Eins,
Zwei
auf
einen
Mistkerl
Right
left
down
up
on
a
motherfucker
Rechts,
links,
runter,
rauf
auf
einen
Mistkerl
I
be
the
bitches
bread
and
butter
Ich
bin
das
A
und
O
für
die
Schlampen
While
you
stuck
inside
a
gutter
Während
du
in
der
Gosse
steckst
Ain't
my
debut
for
a
motherfucker
Ist
nicht
mein
Debüt,
du
Mistkerl
Hit
em
with
that
one
two
on
a
motherfucker
Triff
sie
mit
dem
Eins,
Zwei
auf
einen
Mistkerl
Right
left
down
up
on
a
motherfucker
Rechts,
links,
runter,
rauf
auf
einen
Mistkerl
I
be
the
bitches
bread
and
butter
Ich
bin
das
A
und
O
für
die
Schlampen
While
you
stuck
inside
a
gutter
Während
du
in
der
Gosse
steckst
Ain't
my
debut
for
a
motherfucker
Ist
nicht
mein
Debüt,
du
Mistkerl
Ain't
my
debut
Ist
nicht
mein
Debüt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peyton William Oyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.