Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Grams
Goldene Grams
Going
for
the
gold
Ich
gehe
aufs
Ganze,
Gold
So
I
sell
it
by
the
gram
Also
verkaufe
ich
es
grammweise
Check
the
serial
Überprüf
die
Seriennummer
Call
it
Golden
Grahams
Nenn
es
Golden
Grahams
Man
I
shut
'em
up
Mann,
ich
bring
sie
zum
Schweigen
Might
be
silence
of
the
lambs
Könnte
das
Schweigen
der
Lämmer
sein
Mix
the
pussy
with
the
money
Misch
die
Muschi
mit
dem
Geld
That's
Venn
diagram
Das
ist
ein
Venn-Diagramm
Bitch
I
aint
drowning
you
know
that
I
float
Schlampe,
ich
ertrinke
nicht,
du
weißt,
dass
ich
schwimme
Like
a
boat
in
that
pussy
we
making
a
moat
Wie
ein
Boot
in
dieser
Muschi,
wir
machen
einen
Graben
Ima
swim
to
the
castle
and
claim
all
the
thrones
Ich
schwimme
zum
Schloss
und
beanspruche
alle
Throne
Shake
all
the
caskets
and
rattle
some
bones
Schüttle
alle
Särge
und
lass
ein
paar
Knochen
rasseln
No
sleep
with
a
motherfucker
like
me
Kein
Schlaf
mit
einem
Motherfucker
wie
mir
Wake
the
fuck
up
I
get
all
in
your
psyche
Wach
verdammt
nochmal
auf,
ich
dringe
in
deine
Psyche
ein
Bitch
I
just
do
it
I
run
it
like
Nike
Schlampe,
ich
mach's
einfach,
ich
renne
wie
Nike
Gag
on
my
shit
like
a
dry
heave
Würg
an
meinem
Scheiß
wie
trockenes
Hochwürgen
Pull
up
a
chair
man
its
time
for
a
lesson
Zieh
einen
Stuhl
heran,
Mann,
es
ist
Zeit
für
eine
Lektion
All
of
my
brethren
they
call
me
a
legend
Alle
meine
Brüder,
sie
nennen
mich
eine
Legende
I'm
popping
off
like
I
be
Smith
and
Wesson
Ich
gehe
ab
wie
Smith
und
Wesson
No
stressing
I'm
god
and
I
give
you
my
blessing
Kein
Stress,
ich
bin
Gott
und
ich
gebe
dir
meinen
Segen
What
you
gonna
do
Was
wirst
du
tun
Do
I
got
talent
hell
ya
I
do
Ob
ich
Talent
habe,
verdammt
ja,
das
habe
ich
Pepe
Le
Pew
like
Pepe
Le
Pew-mäßig
Skunk
up
a
few
lights
Verdunkle
ein
paar
Lichter
All
of
my
brothers
they
light
up
the
new
sights
Alle
meine
Brüder,
sie
erleuchten
die
neuen
Sehenswürdigkeiten
Going
for
the
gold
Ich
gehe
aufs
Ganze,
Gold
So
I
sell
it
by
the
gram
Also
verkaufe
ich
es
grammweise
Check
the
serial
Überprüf
die
Seriennummer
Call
it
Golden
Grahams
Nenn
es
Golden
Grahams
Man
I
shut
'em
up
Mann,
ich
bring
sie
zum
Schweigen
Might
be
silence
of
the
lambs
Könnte
das
Schweigen
der
Lämmer
sein
Mix
the
pussy
with
the
money
Misch
die
Muschi
mit
dem
Geld
That's
Venn
diagram
Das
ist
ein
Venn-Diagramm
Going
for
the
gold
Ich
gehe
aufs
Ganze,
Gold
So
I
sell
it
by
the
gram
Also
verkaufe
ich
es
grammweise
Check
the
serial
Überprüf
die
Seriennummer
Call
it
Golden
Grahams
Nenn
es
Golden
Grahams
Man
I
shut
'em
up
Mann,
ich
bring
sie
zum
Schweigen
Might
be
silence
of
the
lambs
Könnte
das
Schweigen
der
Lämmer
sein
Mix
the
pussy
with
the
money
Misch
die
Muschi
mit
dem
Geld
That's
Venn
diagram
Das
ist
ein
Venn-Diagramm
Yeah
I
got
the
drip
Ja,
ich
hab
den
Drip
Staring
at
me
like
you
know
we
be
cashing
out
Du
starrst
mich
an,
als
ob
du
wüsstest,
dass
wir
abkassieren
100
bands
on
a
chain
100
Riesen
für
'ne
Kette
Getting
lit
in
the
city
to
show
that
we
maxing
out
Wir
lassen
es
krachen
in
der
Stadt,
um
zu
zeigen,
dass
wir
alles
ausreizen
I
do
not
pity
you
Ich
hab
kein
Mitleid
mit
dir
I
had
to
work
really
hard
to
get
dollars
in
my
account
Ich
musste
wirklich
hart
arbeiten,
um
Kohle
auf
mein
Konto
zu
bekommen
Dripping
in
deserts
this
aint
a
drought
Ich
triefe
in
der
Wüste,
das
ist
keine
Dürre
I
just
had
to
get
a
Ich
musste
mir
nur
einen
New
backpack
Neuen
Rucksack
besorgen
Fill
it
with
cash
Füll
ihn
mit
Bargeld
Spending
the
bag
no
cap
like
Ich
geb
die
Kohle
aus,
kein
Scheiß,
wie
Ass
so
fat
Der
Arsch
ist
so
fett
Come
here
with
that
Komm
her
damit
Coming
she
baddie
I'm
bout
it
Sie
kommt,
sie
ist
'ne
Baddie,
ich
bin
dabei
I
body
the
hottie
Ich
nehm
die
Scharfe
ran
She
knew
she
a
thottie
Sie
wusste,
dass
sie
'ne
Schlampe
ist
I
pulled
out
the
tommy
Ich
hab
die
Tommy
rausgeholt
Cause
she
thought
it
naughty
Weil
sie
dachte,
es
wäre
unartig
Like
I
be
a
Grotti
Als
ob
ich
ein
Grotti
wäre
Come
out
of
the
Grotto
Komm
aus
der
Grotte
Oh
no
I
be
spitting
Oh
nein,
ich
spucke
I
make
it
my
motto
like
Ich
mach
es
zu
meinem
Motto,
wie
I
got
a
problem
Ich
hab
ein
Problem
These
bitches
don't
understand
what
I
be
saying
Diese
Schlampen
verstehen
nicht,
was
ich
sage
Spent
my
whole
life
Hab
mein
ganzes
Leben
damit
verbracht
Looking
for
answers
at
some
point
I
had
to
stop
praying
Nach
Antworten
zu
suchen,
irgendwann
musste
ich
aufhören
zu
beten
All
of
my
family
and
friends
they
been
telling
me
Meine
ganze
Familie
und
Freunde
haben
mir
gesagt
That
I
was
never
gonna
make
it
Dass
ich
es
nie
schaffen
würde
Now
I
be
running
the
game
Jetzt
beherrsche
ich
das
Spiel
And
I
aint
even
playing
Und
ich
spiele
nicht
mal
I
became
powerful
call
me
a
god
just
like
Ich
wurde
mächtig,
nenn
mich
Gott,
so
wie
I
became
Zeus
in
the
clouds
Ich
zu
Zeus
in
den
Wolken
wurde
Put
that
Chanel
in
my
ears
Steck
mir
das
Chanel
in
die
Ohren
I
don't
want
nothing
else
Ich
will
nichts
anderes
I'm
too
use
to
the
clout
Ich
bin
zu
sehr
an
den
Clout
gewöhnt
Baby
just
come
with
me
Baby,
komm
einfach
mit
mir
Take
you
to
shows
and
then
hit
up
Ferrari
Ich
nehm
dich
mit
zu
Shows
und
dann
geht's
zu
Ferrari
We
talking
the
bro
Wir
reden
vom
Bro
Hitting
the
glo
Wir
kiffen
Cause
baby
you
know
that
they
all
want
the
smoke
Denn
Baby,
du
weißt,
dass
sie
alle
den
Rauch
wollen
Going
for
the
gold
Ich
gehe
aufs
Ganze,
Gold
So
I
sell
it
by
the
gram
Also
verkaufe
ich
es
grammweise
Check
the
serial
Überprüf
die
Seriennummer
Call
it
Golden
Grahams
Nenn
es
Golden
Grahams
Man
I
shut
'em
up
Mann,
ich
bring
sie
zum
Schweigen
Might
be
silence
of
the
lambs
Könnte
das
Schweigen
der
Lämmer
sein
Mix
the
pussy
with
the
money
Misch
die
Muschi
mit
dem
Geld
That's
Venn
diagram
Das
ist
ein
Venn-Diagramm
Going
for
the
gold
Ich
gehe
aufs
Ganze,
Gold
So
I
sell
it
by
the
gram
Also
verkaufe
ich
es
grammweise
Check
the
serial
Überprüf
die
Seriennummer
Call
it
Golden
Grahams
Nenn
es
Golden
Grahams
Man
I
shut
'em
up
Mann,
ich
bring
sie
zum
Schweigen
Might
be
silence
of
the
lambs
Könnte
das
Schweigen
der
Lämmer
sein
Mix
the
pussy
with
the
money
Misch
die
Muschi
mit
dem
Geld
That's
Venn
diagram
Das
ist
ein
Venn-Diagramm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peyton William Oyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.