Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm tâm sự
A Night of Confidences
Mình
gặp
nhau
như
lúc
mới
quen
ban
đầu
cớ
sao
em
ngại
ngùng?
We
meet
as
if
for
the
first
time,
why
are
you
so
shy?
Nhà
tôi
đơn
côi
mời
em
ở
lại
My
house
is
lonely,
please
stay
Kể
chuyện
tha
phương
chưa
lần
phai
nhớ
thương
Let's
talk
about
distant
lands,
the
longing
I've
never
forgotten
Mang
tâm
sự
từ
thuở
thiếu
đôi
tay
mềm,
biết
nơi
đâu
mà
tìm
Carrying
these
feelings
since
my
youth,
lacking
a
gentle
touch,
where
can
I
find
it?
Nhiều
đêm
cô
đơn
tựa
song
cửa
nhỏ
Many
lonely
nights,
leaning
against
the
window
pane
Nhìn
ngoài
mưa
tuôn,
nghe
sao
lạnh
vào
hồn
Watching
the
rain
pour,
feeling
the
chill
seep
into
my
soul
Mấy
năm
cách
biệt,
chỉ
vui
đêm
này
Years
have
passed,
but
tonight
we're
together
Chưa
vơi
tâm
tình
của
hai
chúng
mình
Our
feelings
for
each
other
haven't
faded
Một
lần
trong
đời
em
nói
yêu
tôi,
tiếng
ngọt
trên
đầu
môi
Once
in
my
life,
you
said
you
loved
me,
sweet
words
from
your
lips
Này
bạn
thân
nay
hỡi
My
dear
friend,
Nếu
mai
đây
rồi
nhớ
mang
theo
nụ
cười
If
tomorrow
comes,
please
remember
to
bring
your
smile
Còn
tôi
đêm
mơ,
còn
tôi
đợi
chờ
I'll
be
dreaming,
I'll
be
waiting
Thì
dù
xa
xôi,
tôi
vẫn
là
của
người
Even
if
we're
far
apart,
I'll
still
be
yours
Mình
gặp
nhau
như
lúc
mới
quen
ban
đầu
cớ
sao
em
ngại
ngùng?
We
meet
as
if
for
the
first
time,
why
are
you
so
shy?
Nhà
tôi
đơn
côi
mời
em
ở
lại
My
house
is
lonely,
please
stay
Kể
chuyện
tha
phương
chưa
lần
phai
nhớ
thương
Let's
talk
about
distant
lands,
the
longing
I've
never
forgotten
Mang
tâm
sự
từ
thuở
thiếu
đôi
tay
mềm
biết
nơi
đâu
mà
tìm?
Carrying
these
feelings
since
my
youth,
lacking
a
gentle
touch,
where
can
I
find
it?
Nhiều
đêm
cô
đơn
tựa
song
cửa
nhỏ
Many
lonely
nights,
leaning
against
the
window
pane
Nhìn
ngoài
mưa
tuôn,
nghe
sao
lạnh
vào
hồn
Watching
the
rain
pour,
feeling
the
chill
seep
into
my
soul
Mấy
năm
cách
biệt,
chỉ
vui
đêm
này
Years
have
passed,
but
tonight
we're
together
Chưa
vơi
tâm
tình
của
hai
chúng
mình
Our
feelings
for
each
other
haven't
faded
Một
lần
trong
đời
em
nói
yêu
tôi,
tiếng
ngọt
trên
đầu
môi
Once
in
my
life,
you
said
you
loved
me,
sweet
words
from
your
lips
Này
bạn
thân
nay
hỡi
My
dear
friend,
Nếu
mai
đây
rồi
nhớ
mang
theo
nụ
cười
If
tomorrow
comes,
please
remember
to
bring
your
smile
Còn
tôi
đêm
mơ,
còn
tôi
đợi
chờ
I'll
be
dreaming,
I'll
be
waiting
Thì
dù
xa
xôi,
tôi
vẫn
là
của
người
Even
if
we're
far
apart,
I'll
still
be
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.