Quang Lập - Đêm tâm sự - перевод текста песни на английский

Đêm tâm sự - Quang Lậpперевод на английский




Đêm tâm sự
A Night of Confidences
Mình gặp nhau như lúc mới quen ban đầu cớ sao em ngại ngùng?
We meet as if for the first time, why are you so shy?
Nhà tôi đơn côi mời em lại
My house is lonely, please stay
Kể chuyện tha phương chưa lần phai nhớ thương
Let's talk about distant lands, the longing I've never forgotten
Mang tâm sự từ thuở thiếu đôi tay mềm, biết nơi đâu tìm
Carrying these feelings since my youth, lacking a gentle touch, where can I find it?
Nhiều đêm đơn tựa song cửa nhỏ
Many lonely nights, leaning against the window pane
Nhìn ngoài mưa tuôn, nghe sao lạnh vào hồn
Watching the rain pour, feeling the chill seep into my soul
Mấy năm cách biệt, chỉ vui đêm này
Years have passed, but tonight we're together
Chưa vơi tâm tình của hai chúng mình
Our feelings for each other haven't faded
Một lần trong đời em nói yêu tôi, tiếng ngọt trên đầu môi
Once in my life, you said you loved me, sweet words from your lips
Này bạn thân nay hỡi
My dear friend,
Nếu mai đây rồi nhớ mang theo nụ cười
If tomorrow comes, please remember to bring your smile
Còn tôi đêm mơ, còn tôi đợi chờ
I'll be dreaming, I'll be waiting
Thì xa xôi, tôi vẫn của người
Even if we're far apart, I'll still be yours
Mình gặp nhau như lúc mới quen ban đầu cớ sao em ngại ngùng?
We meet as if for the first time, why are you so shy?
Nhà tôi đơn côi mời em lại
My house is lonely, please stay
Kể chuyện tha phương chưa lần phai nhớ thương
Let's talk about distant lands, the longing I've never forgotten
Mang tâm sự từ thuở thiếu đôi tay mềm biết nơi đâu tìm?
Carrying these feelings since my youth, lacking a gentle touch, where can I find it?
Nhiều đêm đơn tựa song cửa nhỏ
Many lonely nights, leaning against the window pane
Nhìn ngoài mưa tuôn, nghe sao lạnh vào hồn
Watching the rain pour, feeling the chill seep into my soul
Mấy năm cách biệt, chỉ vui đêm này
Years have passed, but tonight we're together
Chưa vơi tâm tình của hai chúng mình
Our feelings for each other haven't faded
Một lần trong đời em nói yêu tôi, tiếng ngọt trên đầu môi
Once in my life, you said you loved me, sweet words from your lips
Này bạn thân nay hỡi
My dear friend,
Nếu mai đây rồi nhớ mang theo nụ cười
If tomorrow comes, please remember to bring your smile
Còn tôi đêm mơ, còn tôi đợi chờ
I'll be dreaming, I'll be waiting
Thì xa xôi, tôi vẫn của người
Even if we're far apart, I'll still be yours






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.