Текст и перевод песни Betül Demir - Kaptan
Bıraktım
kalbi
ayrılığın
sularına
Отпустила
сердце
в
воды
расставания,
Düşünceler
ağır
be,
batıyoruz
kaptan
Мысли
тяжелы,
тонем,
капитан.
Olmayacak
duaya
amin
demekten
Оттого,
что
молилась
о
несбыточном,
Cepten
yedik,
eser
de
yok
mutluluğumuzdan
Проели
все,
и
нет
следа
от
нашего
счастья.
Ne
var
ne
yoksak
geçmişte
tutsak
Что
ни
есть
у
нас,
всё
в
прошлом,
в
плену,
Hangimiz
haklı
hangimiz
suçluysak
Кто
из
нас
прав,
кто
виноват,
Akıl
takılmış
uçurtmalara
Разум
запутался
в
воздушных
змеях,
Kendimize
kalsaydık
bari
hiç
yoktan
Лучше
бы
мы
остались
сами
с
собой,
хотя
бы
без
ничего.
Ben
umudumu
yitirmedim
bizden
Я
не
теряла
надежды
на
нас,
Şiirlere
karıştım
bu
yüzden
Поэтому
растворилась
в
стихах.
Delidir
aşkından
cayıp
senden
geçen
Безумец
тот,
кто
отказывается
от
своей
любви
к
тебе,
Kimseler
yerini
tutmaz
mı
senin
aman
Разве
кто-то
может
заменить
тебя,
скажи?
Çünkü
aşığım,
başka
deli
tanımam
Потому
что
я
влюблена,
других
безумцев
не
знаю.
Çok
üzüyorsun
ama
çok
Ты
причиняешь
мне
много
боли,
Düşerim
her
hatanı
yangınından
Падаю
в
огонь
каждой
твоей
ошибки.
Kimseler
yerini
tutmaz
mı
senin
aman
Разве
кто-то
может
заменить
тебя,
скажи?
Çünkü
aşığım,
başka
deli
tanımam
Потому
что
я
влюблена,
других
безумцев
не
знаю.
Çok
üzüyorsun
beni
çok
Ты
причиняешь
мне
много
боли,
Düşerim
her
hatanı
yangınından
Падаю
в
огонь
каждой
твоей
ошибки.
Ne
var
ne
yoksak
geçmişte
tutsak
Что
ни
есть
у
нас,
всё
в
прошлом,
в
плену,
Hangimiz
haklı
hangimiz
suçluysak
Кто
из
нас
прав,
кто
виноват,
Akıl
takılmış
uçurtmalara
Разум
запутался
в
воздушных
змеях,
Kendimize
kalsaydık
bari
hiç
yoktan
Лучше
бы
мы
остались
сами
с
собой,
хотя
бы
без
ничего.
Ben
umudumu
yitirmedim
bizden
Я
не
теряла
надежды
на
нас,
Şiirlere
karıştım
bu
yüzden
Поэтому
растворилась
в
стихах.
Delidir
aşkından
cayıp
senden
geçen
Безумец
тот,
кто
отказывается
от
своей
любви
к
тебе,
Kimseler
yerini
tutmaz
mı
senin
aman
Разве
кто-то
может
заменить
тебя,
скажи?
Çünkü
aşığım,
başka
deli
tanımam
Потому
что
я
влюблена,
других
безумцев
не
знаю.
Çok
üzüyorsun
ama
çok
Ты
причиняешь
мне
много
боли,
Düşerim
her
hatanı
yangınından
Падаю
в
огонь
каждой
твоей
ошибки.
Kimseler
yerini
tutmaz
mı
senin
aman
Разве
кто-то
может
заменить
тебя,
скажи?
Çünkü
aşığım,
başka
deli
tanımam
Потому
что
я
влюблена,
других
безумцев
не
знаю.
Çok
üzüyorsun
beni
çok
Ты
причиняешь
мне
много
боли,
Düşerim
her
hatanı
yangınından
Падаю
в
огонь
каждой
твоей
ошибки.
Kimseler
yerini
tutmaz
mı
senin
aman
Разве
кто-то
может
заменить
тебя,
скажи?
Çünkü
aşığım,
başka
deli
tanımam
Потому
что
я
влюблена,
других
безумцев
не
знаю.
Çok
üzüyorsun
beni
çok
Ты
причиняешь
мне
много
боли,
Düşerim
her
hatanı
yangınından
Падаю
в
огонь
каждой
твоей
ошибки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Betül Demir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.