Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
first
line
of
the
film,
man,
it's
gotta
be
on
the
money
here
Это
первая
строчка
фильма,
чувак,
она
должна
быть
четкой
Roll
down
the
window,
Bill
Опусти
стекло,
Билл
It's
alright,
it's
okay,
there's
something
to
live
for
Всё
в
порядке,
всё
хорошо,
есть
ради
чего
жить
Jesus
told
me
so
Иисус
мне
так
сказал
I
swear
this
gon'
work
out,
that's
why
I
been
flexing
Клянусь,
всё
получится,
поэтому
я
так
выпендриваюсь
Shawty
think
I'm
popping,
huh?
That's
why
she
been
texting
Малышка
думает,
что
я
крутой,
а?
Поэтому
она
и
пишет
But
I
ain't
been
looking
for
her,
guess
it's
on
the
next
then
Но
я
её
не
искал,
видимо,
это
на
потом
I
just
bought
a
couple
beats,
now
I
got
nothing
in
my
checking
Я
только
что
купил
пару
битов,
теперь
у
меня
ничего
не
осталось
на
счету
I
swear
I
been
up
these
late
nights
Клянусь,
я
не
спал
ночами
I
swear
I
might
take
flight
Клянусь,
я
могу
взлететь
The
way
I
twist
these
digits
То,
как
я
управляюсь
с
этими
цифрами
They
been
thinking
I
throw
gang
signs
Они
думают,
что
я
показываю
бандитские
знаки
But
I'm
not
that,
I
been
real,
man
Но
это
не
так,
я
настоящий,
мужик
And
I
been
moving,
they
still
standing
И
я
двигаюсь,
а
они
всё
ещё
стоят
на
месте
And
this
year,
man,
I
quit
my
job
И
в
этом
году,
чувак,
я
уволился
с
работы
'Cause
I
told
my
mom
I
got
real
fans
Потому
что
сказал
маме,
что
у
меня
настоящие
фанаты
I
got
real
bands,
ooh,
yeah
У
меня
настоящие
деньги,
о
да
I
can't
ever
fake
it,
bro
Я
никогда
не
притворяюсь,
бро
Swear
I'm
on
my
Bryson,
telling
all
these
rappers
don't
Клянусь,
я
в
стиле
Брайсона,
говорю
всем
этим
рэперам
"нет"
I
been
coming
for
the
gold,
I'm
not
doing
what
I'm
told
Я
пришел
за
золотом,
я
не
делаю
то,
что
мне
говорят
In
the
summer
heat,
I
put
wrist
up,
I
been
froze,
ooh
В
летнюю
жару,
я
поднимаю
запястье,
я
замерз,
о
Y'all
ain't
even
close,
they
been
saying
I
went
too
far
Вы
даже
близко
не
подошли,
они
говорят,
что
я
зашел
слишком
далеко
Saying
I'm
not
Christian,
I'm
so
tired
of
y'all,
like
ooh
Lord
Говорят,
что
я
не
христианин,
я
так
устал
от
вас
всех,
типа,
о,
Господи
This
year
I'm
coming
different,
I
see
y'all
just
stay
the
same,
uh
В
этом
году
я
буду
другим,
я
вижу,
вы
все
остаетесь
прежними,
а
I
don't
think
they
like
me
but
you
know
they
know
my
name,
yeah
Не
думаю,
что
я
им
нравлюсь,
но,
знаешь,
они
знают
мое
имя,
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright,
yeah
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке,
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Alright),
yeah
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке
(В
порядке),
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy),
yeah
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке
(Эй),
да
I
don't
got
no
time
(No
time)
У
меня
нет
времени
(Нет
времени)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy),
look
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке
(Эй),
смотри
You
know
I
been
all
lights,
yeah
Ты
знаешь,
я
весь
в
огнях,
да
You
know
I
been
on
flights,
yeah
Ты
знаешь,
я
летаю,
да
You
know
I
been
on
time,
wait
Ты
знаешь,
я
всегда
вовремя,
погоди
I
never
been
on
time
Я
никогда
не
был
вовремя
But
you
know
I
know
'bout
the
ball
life
Но
ты
знаешь,
я
знаю
о
жизни
баскетболиста
I
take
it
all
in
the
fall
like
Я
принимаю
всё
осенью,
типа
I
been
out
working
all
summer,
yeah
Я
работал
всё
лето,
да
I
think
it's
time
that
they
call
right
Думаю,
пора
им
позвонить
But
I
don't
think
that
I'ma
call
back
Но
не
думаю,
что
я
перезвоню
They
wasn't
there
in
the
halls
back
Их
не
было
в
коридорах
раньше
When
I
was
rapping
in
my
high
school
Когда
я
читал
рэп
в
старшей
школе
I
played
my
stuff
and
they
all
laughed
Я
включал
свой
материал,
и
все
смеялись
If
you
ain't
the
fam,
I
don't
know
nobody,
I
don't
owe
nobody
Если
ты
не
семья,
я
никого
не
знаю,
я
никому
ничего
не
должен
I
just
own
my
masters,
they
like,
"Oh
no,
buddy"
Я
просто
владею
своими
мастерами,
они
такие:
"О
нет,
приятель"
It
don't
work
like
that,
it
ain't
gon'
work
like
that
Так
не
пойдет,
так
не
сработает
We
don't
have
your
worth
like
that
Мы
не
оцениваем
тебя
так
высоко
And
I
just
look
back
like,
"Yeah"
И
я
просто
оглядываюсь
назад,
типа:
"Да"
I
just
look
back
like,
"Yeah,
yeah"
Я
просто
оглядываюсь
назад,
типа:
"Да,
да"
I
only
got
two
goals,
yeah
У
меня
всего
две
цели,
да
To
make
the
truth
known,
yeah
Донести
правду,
да
Give
God
the
hoop
gold,
yeah
Отдать
Богу
золотой
обруч,
да
And
after
that,
who
knows
А
после
этого,
кто
знает
I'm
feeling
like
oh
my
У
меня
такое
чувство,
ого
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright,
yeah
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке,
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Alright),
yeah
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке
(В
порядке),
да
I
don't
got
no
time
(Ayy)
У
меня
нет
времени
(Эй)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy),
yeah
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке
(Эй),
да
I
don't
got
no
time
(No
time)
У
меня
нет
времени
(Нет
времени)
This
summer
it
is
all
mine
(Yeah)
Это
лето
все
мое
(Да)
You
know
I'll
be
alright
(Ayy)
Ты
знаешь,
со
мной
всё
будет
в
порядке
(Эй)
Ayy,
man,
I
know
you're
at
work
Эй,
чувак,
я
знаю,
ты
на
работе
I
missed
you
earlier
but,
um,
I
just
wanted
to
call
and
tell
you
Я
пропустил
твой
звонок,
но,
эм,
я
просто
хотел
позвонить
и
сказать
тебе
I'm
proud
of
you,
man
Я
горжусь
тобой,
чувак
And
I
honestly
feel
like
this
summer's
the
start
of
something
И
я
честно
чувствую,
что
это
лето
- начало
чего-то
Call
me
back
when
you
can
Перезвони,
когда
сможешь
Alright,
peace,
bro
Хорошо,
пока,
бро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Harris, Derrick Mckenzie, Jason Kay, Simon Katz, Stuart Zender, Toby Smith, Wallis Lee Buchanan
Альбом
Alright
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.