Basta feat. Дворецкая - Без тебя - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basta feat. Дворецкая - Без тебя




Без тебя
Without You
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, though you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви, и пускай в них только грусть.
It sings songs of love, even if they're filled with sorrow.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, though you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви...
It sings songs of love...
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, though you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви, и пускай в них только грусть.
It sings songs of love, even if they're filled with sorrow.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, though you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви, и пускай в них только грусть.
It sings songs of love, even if they're filled with sorrow.
Без тебя я слетел с петель, без тебя я стою на самом краю;
Without you, I'm off the hinges, without you, I'm on the edge;
Без тебя перезагрузка системы, без тебя я тебя убью.
Without you, my system reboots, without you, I'll kill you dead.
Без тебя, я тобой убит; без тебя, я вообще никак.
Without you, I'm slain by your hand; without you, I'm nothing at all.
Без тебя мой путь в тупик, без тебя это пол меня.
Without you, my path leads to a dead end, without you - you're half of me.
Без тебя я перестал быть,
Without you, I cease to be,
Без тебя солнце перестало греть,
Without you, the sun no longer warms,
Без тебя стал пустым этот мир,
Without you, this world has become empty,
И я горю, чтобы быстрее сгореть в нём.
And I burn, to quickly turn to ashes within it.
Говорят, все дороги ведут в храм.
They say, all roads lead to a temple.
Говорят, храм это свет во тьме.
They say, a temple is light in the darkness.
Но видимо, я молюсь не тем богам -
But it seems, I pray to the wrong gods -
Потому, что мои дороги ведут к тебе.
Because my roads lead to you.
Эй!
Hey!
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, though you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви, и пускай в них только грусть.
It sings songs of love, even if they're filled with sorrow.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, though you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви, и пускай в них только грусть.
It sings songs of love, even if they're filled with sorrow.
Ты со мной, тебя мне подарили небеса,
You're with me, the heavens gifted you to me,
Но если бы мне в этом никто не помог -
But if no one had helped me in this -
Я бы тебя украл у небес сам,
I would have stolen you from the heavens myself,
Ангел мой, видит Бог -
My angel, God as my witness -
Ты со мной, судьбе назло; ты со мной, а значит, небо за нас.
You're with me, defying fate; you're with me, so heaven is on our side.
Ты со мной, и мы идём на взлёт. Ты со мной, и это мой шанс.
You're with me, and we're taking off. You're with me, and this is my chance.
Ты со мной и я, умею летать. Ты со мной и я, выше этих домов.
You're with me and I can fly. You're with me and I'm above these houses.
Ты со мной, и мне трудно дышать. Ты со мной, и это любовь.
You're with me, and I can hardly breathe. You're with me, and this is love.
Говорят, все дороги ведут в храм.
They say, all roads lead to a temple.
Говорят, храм это свет во тьме.
They say, a temple is light in the darkness.
Но видимо, я молюсь не тем богам -
But it seems, I pray to the wrong gods -
Потому, что мои дороги ведут к тебе.
Because my roads lead to you.
Эй!
Hey!
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, и ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, and you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви...
It sings songs of love...
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, though you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви, и пускай в них только грусть.
It sings songs of love, even if they're filled with sorrow.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя;
The world awakens, a new day dawns - a day without you;
И я, словно в темноте, и ты ни в чём не виноват.
And I'm lost in darkness, and you're not to blame.
Ветер шепчет "Отпусти", но сердце знает наизусть;
The wind whispers, "Let go," but my heart knows by heart;
Поёт песни о любви, и пускай в них только грусть.
It sings songs of love, even if they're filled with sorrow.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя.
The world awakens, a new day dawns - a day without you.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя.
The world awakens, a new day dawns - a day without you.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя.
The world awakens, a new day dawns - a day without you.
Мир с рассветом, новый день - день, в котором нет тебя.
The world awakens, a new day dawns - a day without you.





Basta feat. Дворецкая - Без тебя
Альбом
Без тебя
дата релиза
13-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.