Lina Maly feat. Disarstar - Nomade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lina Maly feat. Disarstar - Nomade




Bin für rein in den Tag und für raus in die Welt
Я за вход в день и за выход в мир
Will alles auf einen Schlag - Nichts und niemand der mich hält
Хочет все одним махом - ничего и никто, кто держит меня
Könnt' Rom an 'nem Tag erbauen, auf den höchsten Berg steigen
Можете ли вы построить Рим в день, подняться на самую высокую гору
Und meinen Ängsten wenigstens 'n paar Gründe nehmen zu bleiben
И взять мои страхи, по крайней мере, несколько причин, чтобы остаться
Ich könnte vieles sein - Riesig sein
Я мог бы быть многим - быть огромным
Doch diese Welt ist nicht gerecht
Но этот мир не справедлив
Macht sie es nicht, stell' ich mir selbst ein Bein
Если она этого не сделает, я поставлю себе ногу
Steh' ich jetzt auf, oder bleib ich liegen?
Я сейчас встану или останусь лежать?
Bin ich jetzt meines Glückes Schmied,
Я теперь кузнец своего счастья,
Oder bleibt es nur beim Pläne schmieden?
Или остается только строить планы?
Von hier aus schau' ich in die Nacht
Отсюда я смотрю в ночь
Ich glaub' mein Rücken war dem Boden nie so nah'
Я думаю, что моя спина никогда не была так близко к Земле'
Hab viel zu lang' geschunden
Я слишком долго
Nur alleine damit verbracht
Просто провел в одиночестве
Mir den Kopf zu zerbrechen
Ломать мне голову
Doch langsam wird's mir klar
Но постепенно мне становится ясно
Alle sind auf der Suche nach mehr
Все ищут больше
Und ich bin auf der Suche nach mir
И я ищу себя
Alle sind auf der Suche nach mehr
Все ищут больше
Und ich bin auf der Suche nach mir
И я ищу себя
Auf der Suche nach mir
В поисках меня
Alle anderen fangen mit Wurzeln, Klagen an
Все остальные начинают с корней, жалуются
Und bleiben stehen auf der Stelle - Manchmal jahrelang
И остаются стоять на месте-иногда годами
Ich kann nich' bleiben, ich muss weiter, ich hab' Tatendrang
Я не могу остаться, я должен идти дальше, у меня есть желание
Hey, ich bin immer auf Reisen wie im Nomadenstamm
Эй, я всегда путешествую, как в племени кочевников
Hab' nur 'nen Klappspaten und 'n paar Schatzkarten (Yeah)
У меня есть только складная лопата и несколько карт сокровищ (да)
Schlage mich durch bis zum nächsten Kreuz und fang' zu graben an
Пробейте меня до следующего Креста и начните копать
Wer zur Hölle ist Versagensangst?
Кто, черт возьми, боится неудачи?
Ich mach tausend Meilen am Tag,
Я делаю тысячу миль в день,
Solang' mein Wille mich tragen kann (Yeah)
До тех пор, пока моя воля может нести меня (да)
Wenn sie fragen, wo ich bin, bin ich wieder unterwegs
Если вы спросите, где я, я снова в пути
Ich muss weiter, immer weiter, auch wenn niemand mich versteht
Я должен идти дальше, все дальше и дальше, даже если меня никто не понимает
Monologe sind ein Kriesengespräch
Монологи-это разговор о кризисе
Hab meine sechs Sachen gepackt und such' sie siebte die fehlt (Yeah)
Упаковал мои шесть вещей и найдите их седьмыми, которые отсутствуют (да)
Alle sind auf der Suche nach mehr
Все ищут больше
Hetzen hin und her, aber finden nichts
Бросаются туда-сюда, но ничего не находят
Und ich bin auf der Suche nach mir
И я ищу себя
Weil ich glaub', dass das was alle suchen in uns ist
Потому что я считаю, что то, что все ищут в нас
Alle sind auf der Suche nach mehr
Все ищут больше
Machen es sich schwer, aber finden nichts
Сделать это трудно, но не найти ничего
Und ich bin auf der Suche nach mir
И я ищу себя
Auf der Suche nach mir
В поисках меня
Aber woran halt' ich mich fest
Но за что я цепляюсь
Wenn die Welt sich so schnell dreht
Когда мир вращается так быстро
Und bitte was bleibt stehen
И, пожалуйста, то, что остается
Wenn wieder alles um mich rum zerbricht
Когда снова все вокруг меня рухнет
Vielleicht ist die Lösung hier
Возможно, решение здесь
Und ich muss es nur verstehen
И мне просто нужно понять это
Brauch' nur hinzusehen
Просто нужно посмотреть
Die Antwort dieser Fragen liegt in mir
Ответ на эти вопросы лежит во мне
Alle sind auf der Suche nach mehr
Все ищут больше
Hetzen hin und her, aber finden nichts
Бросаются туда-сюда, но ничего не находят
Und ich bin auf der Suche nach mir
И я ищу себя
Weil ich glaub', dass das was alle suchen in uns ist
Потому что я считаю, что то, что все ищут в нас
Alle sind auf der Suche nach mehr
Все ищут больше
Machen es sich schwer, aber finden nichts
Сделать это трудно, но не найти ничего
Und ich bin auf der Suche nach mir
И я ищу себя
Auf der Suche nach mir
В поисках меня





Авторы: Sven Ludwig, Jochen Naaf, Jan Falius, Lina Burchert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.