Green Valley feat. SFDK - Nunca Pararé - перевод текста песни на немецкий

Nunca Pararé - Green Valley feat. SFDKперевод на немецкий




Nunca Pararé
Ich werde niemals aufhören
Abre la venta pa' que te enamores
Öffne das Fenster, damit du dich verliebst
Ha llegado el frío, pero aún se ven las flores
Die Kälte ist gekommen, aber man sieht noch die Blumen
Mira cómo el río sigue la corriente
Schau, wie der Fluss dem Strom folgt
Baja la pendiente y todo lo convierte en color
Er fließt den Hang hinab und verwandelt alles in Farbe
Mira, va abriéndose camino, camino entre montones
Schau, er bahnt sich seinen Weg, einen Weg zwischen Haufen
Montones de obstáculos, piedras y girasoles
Haufen von Hindernissen, Steinen und Sonnenblumen
Pero, siempre va fluyendo, siempre va avanzando
Aber er fließt immer weiter, er bewegt sich immer vorwärts
Así me siento yo, una zancadilla y me levanto
So fühle ich mich, ein Stolperer und ich stehe wieder auf
Caigo y me levanto, vivo con la rodilla solla'
Ich falle und stehe wieder auf, lebe mit aufgeschürftem Knie
Tú, tranquilo, que no será para tanto
Du, sei unbesorgt, so schlimm wird es schon nicht sein
¿Tú ves esta cara 'e tonto? Soy agua y sólo puedo avanzar
Siehst du dieses dumme Gesicht? Ich bin Wasser und kann nur vorwärts fließen
Mi objetivo es convertirme en el mar, mientras te canto
Mein Ziel ist es, zum Meer zu werden, während ich dir singe
No me vistas pronto, que tengo prisa
Mach mich nicht zu schnell fertig, denn ich habe es eilig
Y toda mi prosa dispuesta a que la acaricie tu brisa
Und meine ganze Prosa ist bereit, von deiner Brise gestreichelt zu werden
Mi frente ya no es lisa, mi barba ya canosa
Meine Stirn ist nicht mehr glatt, mein Bart schon grau
Y, mi corazón solloza, nunca cicatriza
Und mein Herz schluchzt, es heilt niemals
Tristemente feliz con mi pena
Traurig glücklich mit meinem Kummer
Miro orgulloso a mi nena, mientras que haya cena
Ich schaue stolz auf mein Mädchen, solange es Abendessen gibt
Mientras quede sangre en estas venas
Solange Blut in diesen Adern bleibt
La gente mala no nos va a envenenar, antes voy pa' la trena
Schlechte Menschen werden uns nicht vergiften, eher gehe ich in den Knast
¿Te suena? Ahora solo, en una sala, soy un Sansón
Kommt dir das bekannt vor? Jetzt allein, in einem Raum, bin ich ein Samson
Sus pelotas me resbalan, juego un frontón
Ihre Sprüche prallen an mir ab, ich schlag sie zurück wie beim Frontón
Que no le corten las alas a la ilusión
Mögen sie der Hoffnung nicht die Flügel stutzen
Si te cruzan auras mala', las señalas y dime: "Son, son"
Wenn dich schlechte Auren kreuzen, zeig auf sie und sag mir: "Das sind sie, das sind sie"
Porque el viento se lleva los malos recuerdos
Denn der Wind nimmt die schlechten Erinnerungen mit
El tiempo dirá la verdad
Die Zeit wird die Wahrheit zeigen
Si nos queda una vida, es para aprovecharla
Wenn uns ein Leben bleibt, dann um es zu nutzen
Y vivirla con gente real
Und es mit echten Menschen zu leben
Porque el viento se lleva los malos recuerdos
Denn der Wind nimmt die schlechten Erinnerungen mit
Que guardas en tu soledad
Die du in deiner Einsamkeit bewahrst
Viene el viento y los borra y te quedas cantando
Der Wind kommt und löscht sie aus und du bleibst singend zurück
Con gente que puedes contar
Mit Leuten, auf die du zählen kannst
Yo nunca pararé hasta llegar al mar
Ich werde niemals aufhören, bis ich das Meer erreiche
Nunca pararé, no miraré atrás
Niemals werde ich aufhören, ich werde nicht zurückblicken
Yo nunca pararé hasta llegar al mar
Ich werde niemals aufhören, bis ich das Meer erreiche
Nunca pararé, nunca parará
Niemals werde ich aufhören, es wird niemals aufhören
Y aquí estoy yo, con mi gente de verdad
Und hier bin ich, mit meinen echten Leuten
Haciendo que los días sean como melodías y, los sueños, realidad
Dafür sorgend, dass die Tage wie Melodien sind und die Träume Wirklichkeit
Soy feliz con poco, así lo siento
Ich bin mit wenig glücklich, so fühle ich es
Me siento muy orgulloso de todo, desde el comienzo
Ich bin sehr stolz auf alles, von Anfang an
Si me conoces, bien sabrás
Wenn du mich kennst, wirst du gut wissen
Soy un león tranquilo que descansa y no se altera
Ich bin ein ruhiger Löwe, der ruht und sich nicht aufregt
Con buena compañía y con comida en la nevera
Mit guter Gesellschaft und mit Essen im Kühlschrank
Viendo pasar la vida y se ha pasa'o la vida entera
Ich sehe das Leben vergehen und so ist das ganze Leben vergangen
Porque el viento se lleva los malos recuerdos
Denn der Wind nimmt die schlechten Erinnerungen mit
El tiempo dirá la verdad
Die Zeit wird die Wahrheit zeigen
Si nos queda una vida, es para aprovecharla
Wenn uns ein Leben bleibt, dann um es zu nutzen
Y vivirla con gente real
Und es mit echten Menschen zu leben
Porque el viento se lleva los malos recuerdos
Denn der Wind nimmt die schlechten Erinnerungen mit
Que guardas en tu soledad
Die du in deiner Einsamkeit bewahrst
Viene el viento y los borra y te quedas cantando
Der Wind kommt und löscht sie aus und du bleibst singend zurück
Con gente que puedes contar
Mit Leuten, auf die du zählen kannst
Yo nunca pararé hasta llegar al mar
Ich werde niemals aufhören, bis ich das Meer erreiche
Nunca pararé, no miraré atrás
Niemals werde ich aufhören, ich werde nicht zurückblicken
Yo nunca pararé hasta llegar al mar
Ich werde niemals aufhören, bis ich das Meer erreiche
Nunca pararé, nunca parará
Niemals werde ich aufhören, es wird niemals aufhören
Yo nunca pararé
Ich werde niemals aufhören





Авторы: Ander Valverde, Zatu Rey

Green Valley feat. SFDK - Nunca Pararé
Альбом
Nunca Pararé
дата релиза
22-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.