Текст и перевод песни .38 Special - Has There Ever Been a Good Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has There Ever Been a Good Goodbye
Были ли когда-нибудь хорошие прощания?
I
used
to
love
to
say
your
name
Раньше
я
любил
произносить
твое
имя,
It'll
never
sound
the
same
Но
оно
уже
никогда
не
будет
звучать
по-прежнему.
Foolish
pride
got
in
my
way
Глупая
гордость
встала
на
моем
пути,
Now
you'll
never
feel
what
I
meant
to
say
И
теперь
ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
хотел
сказать.
I
wasted
every
chance
you
gave
Я
упустил
все
шансы,
что
ты
давала.
Why
do
I
feel,
I'm
goin'
in
circles
Почему
мне
кажется,
что
я
хожу
по
кругу,
All
I
can
do,
is
wonder
why
Все,
что
я
могу
делать
- это
спрашивать
себя,
почему.
I
should
have
known,
I'd
be
the
hurt
one
Мне
следовало
знать,
что
именно
мне
будет
больно.
I've
always
been
bad
at
goodbyes
Мне
всегда
было
тяжело
прощаться.
Has
there
ever
been
a
good
goodbye?
Были
ли
когда-нибудь
хорошие
прощания?
Foolish
lovers
just
like
me
Глупые
влюбленные,
такие
же,
как
я,
Even
lose
their
memory
Даже
теряют
память,
For
they
learn
to
make
believe
Потому
что
они
учатся
делать
вид,
Missin'
you
is
pain
without
a
cure
Скучать
по
тебе
- это
боль
без
лекарства,
I'd
give
my
life
for
a
minute
in
yours
Я
бы
отдал
жизнь
за
минуту
рядом
с
тобой.
Why
do
I
feel,
I'm
goin'
in
circles
Почему
мне
кажется,
что
я
хожу
по
кругу,
All
I
can
do,
is
wonder
why
Все,
что
я
могу
делать
- это
спрашивать
себя,
почему.
I
should
have
known,
I'd
be
the
hurt
one
Мне
следовало
знать,
что
именно
мне
будет
больно.
I've
always
been
bad
at
goodbyes
Мне
всегда
было
тяжело
прощаться.
Has
there
ever
been
a
good
goodbye?
Были
ли
когда-нибудь
хорошие
прощания?
Night
after
night
Ночь
за
ночью
I
remember
days
with
you
Я
вспоминаю
дни,
проведенные
с
тобой.
Why
tell
me
why
Почему,
скажи
мне,
почему
I
still
keep
cryin'
over
you
Я
все
еще
плачу
по
тебе?
Oh
there
ain't
no
way
around
it
О,
от
этого
не
скрыться,
What
we
once
had
is
through
Того,
что
было
у
нас,
больше
нет.
Why
do
I
feel,
I'm
goin'
in
circles
Почему
мне
кажется,
что
я
хожу
по
кругу,
All
I
can
do,
is
wonder
why
Все,
что
я
могу
делать
- это
спрашивать
себя,
почему.
I
should
have
known,
I'd
be
the
hurt
one
Мне
следовало
знать,
что
именно
мне
будет
больно.
'Cause
there's
never
been
a
good
goodbye...
Потому
что
никогда
не
бывает
хороших
прощаний...
There's
never
been
a
good
goodbye
Никогда
не
бывает
хороших
прощаний.
Ain't
no
good
goodbye
Не
бывает
хороших
прощаний.
Oh
oh,
whoa
whoa
О,
о,
whoa
whoa.
Has
there
ever
been
a
good
goodbye?
Были
ли
когда-нибудь
хорошие
прощания?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Bettis, Jim Vallance, Don Barnes, Jeff Carlisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.