Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart's on Fire
Herz in Flammen
When
your
heart's
on
fire,
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
Runnin'
on
the
edge.
Am
Limit
läufst.
Do
you
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
When
your
heart's
on
fire,
yeah.
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
yeah.
That's
the
only
time
your
soul
runs
free.
Das
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
deine
Seele
frei
läuft.
Gotta
get
away,
get
a
little
freedom.
Muss
wegkommen,
ein
bisschen
Freiheit
bekommen.
Somethin'
of
my
own.
Etwas
Eigenes.
People
wanna
say,
what
I
should
be.
Leute
wollen
sagen,
was
ich
sein
sollte.
Why
can't
they
leave
me
alone?
Warum
können
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen?
Don't
know
if
the
way
I
feel,
Weiß
nicht,
ob
das
Gefühl,
das
ich
habe,
Hunger
is
the
word.
Verlangen
ist
das
Wort.
I
can't
keep
it
inside.
Ich
kann
es
nicht
drin
behalten.
I
can
feel
the
heat,
Ich
kann
die
Hitze
spüren,
And
the
pressure's
on.
Und
der
Druck
ist
da.
Gotta
break
away,
just
to
stay
alive.
Muss
ausbrechen,
nur
um
am
Leben
zu
bleiben.
And
my
heart's
on
fire.
Und
mein
Herz
steht
in
Flammen.
And
I'm
runnin'
on
the
edge,
Und
ich
laufe
am
Limit,
Do
you
know
what
I
mean,
Ooh.
Weißt
du,
was
ich
meine,
Ooh.
When
your
heart's
on
fire,
yeah.
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
yeah.
That's
the
only
time
your
soul
runs
free.
Das
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
deine
Seele
frei
läuft.
Tearin'
up
the
road,
Die
Straße
entlangrasen,
Listen
to
the
engine
scream.
Hör
den
Motor
schreien.
Give
it
all
that
she
has.
Gib
alles,
was
sie
hat.
Push
it
to
the
line,
Bring
es
ans
Limit,
But
never
lookin'
back,
Aber
schaue
niemals
zurück,
As
I
live
each
day
like
the
last.
Während
ich
jeden
Tag
lebe
wie
den
letzten.
You
can
try,
for
what
you
want,
Du
kannst
versuchen,
zu
bekommen,
was
du
willst,
And
get
what
you
deserve.
Und
bekommen,
was
du
verdienst.
Don't
let
go
of
your
dream.
Lass
deinen
Traum
nicht
los.
When
you
bet
your
life,
Wenn
du
dein
Leben
aufs
Spiel
setzt,
You
can
have
it
all.
Kannst
du
alles
haben.
When
it's
do
or
die,
Wenn
es
um
alles
oder
nichts
geht,
There's
no
inbetween.
Gibt
es
kein
Dazwischen.
If
your
heart's
on
fire.
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht.
Livin'
on
the
edge.
Am
Limit
leben.
Ooh,
and
you're
burnin'
up,
Whoa.
Ooh,
und
du
verglühst,
Whoa.
You
can
live
the
way
you
want,
Du
kannst
leben,
wie
du
willst,
There's
nothing
to
regret.
Es
gibt
nichts
zu
bereuen.
Every
move
you
make,
Jede
Bewegung,
die
du
machst,
And
every
chance
you
get.
Und
jede
Chance,
die
du
bekommst.
When
your
heart's
on
fire.
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht.
And
runnin'
on
the
edge.
Und
am
Limit
läuft.
Do
you
know
what
I
mean,
Ooh.
Weißt
du,
was
ich
meine,
Ooh.
When
your
heart's
on
fire,
yeah.
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
yeah.
That's
the
only
time
your
soul
runs
free.
Das
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
deine
Seele
frei
läuft.
When
your
heart's
on
fire,
runnin'
on
the
edge.
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
am
Limit
läuft.
Do
you
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Heart's
on
fire.
Herz
in
Flammen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Van Zant, J. Bettis, D. Barnes, J. Carlisis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.