Текст и перевод песни .38 Special - Homeless Guitar
Well,
I
know
how
it
feels
to
be
ripped
from
my
roots
Что
ж,
я
знаю,
каково
это
- быть
оторванным
от
своих
корней
And
tossed
into
a
world
unbending
И
брошен
в
мир,
несгибаемый
Not
long
ago
I
was
bitten
by
the
truth
Не
так
давно
меня
укусила
правда
Some
folks
spend
their
whole
life
pretending
Некоторые
люди
проводят
всю
свою
жизнь,
притворяясь
Now
I
start
each
mornin'
with
the
sunlight
by
my
side
Теперь
я
начинаю
каждое
утро
с
солнечного
света
рядом
со
мной.
Find
another
highway,
hitch
another
ride
Найди
другое
шоссе,
поймай
другую
попутку
And
I
use
this
six-string
like
an
archer
wields
his
bow
И
я
использую
эту
шестиструнку,
как
лучник
владеет
своим
луком
I
believe
when
the
arrow
finds
its
mark,
it
pierces
the
soul
Я
верю,
что
когда
стрела
находит
свою
цель,
она
пронзает
душу
Three
songs
for
a
quarter
each
time
I
open
my
case
Три
песни
за
четверть
каждый
раз,
когда
я
открываю
свой
кейс
Four
chords
and
a
voice
of
a
good
man
fallen
from
grace
Четыре
аккорда
и
голос
хорошего
человека,
впавшего
в
немилость
No
pity
for
me,
mister,
I'm
proud
to
be
a
drifter
Не
жалейте
меня,
мистер,
я
горжусь
тем,
что
я
бродяга.
A
long
shot
from
bein'
a
star
До
того,
чтобы
стать
звездой,
еще
далеко.
You
know
the
times
ain't
been
easy
Ты
знаешь,
что
времена
были
нелегкие
For
me
and
my
Homeless
Guitar
Для
меня
и
моей
бездомной
гитары
Now
I
know
how
it
feels
to
be
judged
in
a
glance
Теперь
я
знаю,
каково
это,
когда
тебя
оценивают
с
первого
взгляда
Stripped
of
your
pride
and
your
passion
Лишенный
твоей
гордости
и
твоей
страсти
I
only
know
that
the
rivers
of
the
soul
Я
знаю
только,
что
реки
души
Run
deeper
than
birthright
or
fashion
Это
глубже,
чем
право
первородства
или
мода
I
see
you
look
me
over,
feel
the
weight
of
your
stare
Я
вижу,
как
ты
оглядываешь
меня,
чувствую
тяжесть
твоего
взгляда
I'm
sendin'
you
a
message
but
you
act
like
you
don't
care
Я
посылаю
тебе
сообщение,
но
ты
ведешь
себя
так,
будто
тебе
все
равно
I
see
a
ripple,
a
crack
in
your
facade
Я
вижу
рябь,
трещину
в
твоем
фасаде
You
know
it
really
don't
matter
who
you
think
you
are
Ты
знаешь,
что
на
самом
деле
не
имеет
значения,
кем
ты
себя
считаешь
We're
the
same
under
God
Мы
одинаковы
под
Богом
Three
songs
for
a
quarter
each
time
I
open
my
case
Три
песни
за
четверть
каждый
раз,
когда
я
открываю
свой
кейс
Four
chords
and
a
voice
of
a
good
man
fallen
from
grace
Четыре
аккорда
и
голос
хорошего
человека,
впавшего
в
немилость
No
pity
for
me,
mister,
I'm
proud
to
be
a
drifter
Не
жалейте
меня,
мистер,
я
горжусь
тем,
что
я
бродяга.
A
long
shot
from
bein'
a
star
До
того,
чтобы
стать
звездой,
еще
далеко.
Oh,
you
know
the
times
ain't
been
easy
О,
ты
же
знаешь,
времена
были
нелегкие
For
me
and
my
Homeless
Guitar
Для
меня
и
моей
бездомной
гитары
I
thank
the
Lord
above
for
the
gift
He's
given
me
Я
благодарю
Всевышнего
за
дар,
который
Он
мне
дал
I'm
richer
than
most
men,
got
a
friend
in
my
six-string
Я
богаче
большинства
мужчин,
у
меня
есть
друг
в
моей
шестиструнной
In
a
world
where
trust
ain't
got
no
guarantee
В
мире,
где
доверие
не
имеет
никаких
гарантий
If
you
ain't
got
a
penny,
gonna
sing
you
this
song
for
free,
yeah
Если
у
тебя
нет
ни
пенни,
я
спою
тебе
эту
песню
бесплатно,
да
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Oh,
I
use
these
six-strings
like
an
archer
wields
his
bow
О,
я
пользуюсь
этими
шестиструнками,
как
лучник
своим
луком
I
believe
when
the
arrow
finds
its
mark,
it
pierces
the
soul
Я
верю,
что
когда
стрела
находит
свою
цель,
она
пронзает
душу
Three
songs
for
a
quarter
each
time
I
open
my
case
Три
песни
за
четверть
каждый
раз,
когда
я
открываю
свой
кейс
Four
chords
and
a
voice
of
a
good
man
fallen
from
grace
Четыре
аккорда
и
голос
хорошего
человека,
впавшего
в
немилость
No
pity
for
me,
mister,
I'm
proud
to
be
a
drifter
Не
жалейте
меня,
мистер,
я
горжусь
тем,
что
я
бродяга.
A
long
shot
from
bein'
a
star
До
того,
чтобы
стать
звездой,
еще
далеко.
You
know
the
times
ain't
been
easy
Ты
знаешь,
что
времена
были
нелегкие
For
me
and
my
Homeless
Guitar
Для
меня
и
моей
бездомной
гитары
You
know
the
times
ain't
been
easy
Ты
знаешь,
что
времена
были
нелегкие
For
me
and
my
Homeless
Guitar
Для
меня
и
моей
бездомной
гитары
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Peterik, Jeffrey Carlisi, Donald Van Zant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.