Текст и перевод песни .38 Special - If I'd Been the One
If I'd Been the One
Если бы я был тем, кто сказал «прощай»
I've
been
lost
inside,
empty
space
in
my
heart
Я
потерян
внутри,
пустота
в
моём
сердце.
And
some
things
never
change,
no
И
некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
нет.
How
it
hurts
me
and
how
it's
tearin'
me
apart,
and
it
just
goes
on
and
on
Как
это
ранит
меня,
как
это
разрывает
меня
на
части,
и
это
продолжается
снова
и
снова.
Can
you
read
my
mind,
take
a
good
look
at
my
face
Ты
можешь
прочесть
мои
мысли,
посмотри
внимательно
на
моё
лицо.
Could
you
take
the
time,
just
to
stand
here
in
my
place
Не
могла
бы
ты
уделить
время,
просто
постоять
на
моём
месте?
What
if
I'd
been
the
one
to
say
goodbye,
goodbye
Что,
если
бы
я
был
тем,
кто
сказал
«прощай»,
«прощай»?
Could
you
smile
when
inside
you
just
want
to
cry,
look
inside
Смогла
бы
ты
улыбаться,
когда
внутри
тебе
просто
хочется
плакать?
Загляни
внутрь.
Can
you
read
my
mind?
Oh
oh
Ты
можешь
прочесть
мои
мысли?
О,
о
When
I
hear
your
name,
feel
so
cold
deep
inside
Когда
я
слышу
твоё
имя,
мне
становится
так
холодно
внутри.
Still
it's
hard
to
explain,
oh
Всё
ещё
трудно
объяснить,
о
But
you're
not
meant
to
be,
they
say
time
will
heal
the
pain
Но
нам
не
суждено
быть
вместе,
говорят,
время
лечит
боль.
But
it
just
goes
on
forever
Но
это
продолжается
вечно.
Can
you
read
my
mind,
have
you
closed
the
door
on
love
Ты
можешь
прочесть
мои
мысли?
Ты
закрыла
дверь
для
любви?
Can
you
be
so
blind,
did
you
think
I'd
just
give
up
Неужели
ты
настолько
слепа?
Ты
думала,
я
просто
сдамся?
What
if
I'd
been
the
one
to
say
goodbye,
goodbye
Что,
если
бы
я
был
тем,
кто
сказал
«прощай»,
«прощай»?
Could
you
smile
when
inside
you
just
want
to
cry,
want
to
cry
Смогла
бы
ты
улыбаться,
когда
внутри
тебе
просто
хочется
плакать,
хочется
плакать?
What
if
I'd
been
the
one
to
say
goodbye,
goodbye
Что,
если
бы
я
был
тем,
кто
сказал
«прощай»,
«прощай»?
Could
you
smile
when
it
hurts
so
deep
inside,
and
it
never
fades
away
Смогла
бы
ты
улыбаться,
когда
так
больно
глубоко
внутри,
и
это
никогда
не
проходит?
Time
can't
erase
the
reasons
why
Время
не
может
стереть
причин,
почему
I
count
my
mistakes
and
the
heartaches
since
you
said
goodbye
Я
считаю
свои
ошибки
и
душевные
муки
с
тех
пор,
как
ты
сказала
«прощай».
Never
fades
away,
no
it
don't
fade
away
Никогда
не
проходит,
нет,
это
не
проходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Barnes, Donald N Van Zant, Donnie Van Zant, Steele, Jeffrey S Carlisi, Larry Lynn Steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.