Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Little Love
Nur ein bisschen Liebe
When
I
think
that
you
got
everything
that
you
need
Wenn
ich
denke,
dass
du
alles
hast,
was
du
brauchst
You
only
ask
for
more
Verlangst
du
nur
nach
mehr
You
got
dresses
from
Paris
and
a
Jaguar
car
Du
hast
Kleider
aus
Paris
und
einen
Jaguar
Nasty
habits
that
no
sheik
could
afford
Üble
Gewohnheiten,
die
sich
kein
Scheich
leisten
könnte
Easy
money
and
what
it
buys
Leicht
verdientes
Geld
und
was
es
kauft
Is
the
loneliest
kind
of
high
Ist
die
einsamste
Art
von
Rausch
If
you
ever
just
give
it
a
try
Wenn
du
es
nur
jemals
versuchen
würdest
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Nur
ein
bisschen
Liebe
(nur
ein
bisschen
Liebe)
Goes
a
long
way
Reicht
sehr
weit
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr
weit
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Nur
ein
bisschen
Liebe
(nur
ein
bisschen
Liebe)
Just
a
little
love
Nur
ein
bisschen
Liebe
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
weit
You
bought
a
high-dollar
house
in
the
hollywood
hills
Du
hast
ein
teures
Haus
in
den
Hollywood
Hills
gekauft
The
zip
code
of
the
stars
Die
Postleitzahl
der
Stars
Into
nouvelle
cuisine,
candy
keeps
you
lean
Stehst
auf
Nouvelle
Cuisine,
das
Zeug
hält
dich
schlank
The
doctor
takes
your
credit
card
Der
Arzt
nimmt
deine
Kreditkarte
In
the
emptiness
of
the
night,
when
you
never
feel
satisfied
In
der
Leere
der
Nacht,
wenn
du
dich
nie
zufrieden
fühlst
And
you're
missin'
what
could
make
it
right
Und
dir
fehlt
das,
was
es
richtig
machen
könnte
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Nur
ein
bisschen
Liebe
(nur
ein
bisschen
Liebe)
Goes
a
long
way
Reicht
sehr
weit
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr
weit
Just
a
little
love
(just
a
little
love)
Nur
ein
bisschen
Liebe
(nur
ein
bisschen
Liebe)
Just
a
little
love
Nur
ein
bisschen
Liebe
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
weit
Aren't
you
carryin'
cash
just
a
little
too
far?
Treibst
du
es
mit
dem
Geld
nicht
ein
bisschen
zu
weit?
What
happens
when
it's
gone?
Was
passiert,
wenn
es
weg
ist?
Every
pleasure
gets
old,
like
a
river
runs
dry
Jedes
Vergnügen
wird
alt,
wie
ein
Fluss
austrocknet
The
things
that
last
come
down
to
one
Die
Dinge,
die
bleiben,
laufen
auf
eines
hinaus
Just
a
little
love,
goes
a
long
way
Nur
ein
bisschen
Liebe,
reicht
sehr
weit
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr
weit
Just
a
little
love,
just
a
little
love
Nur
ein
bisschen
Liebe,
nur
ein
bisschen
Liebe
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
weit
Just
a
little
love,
goes
a
long
way
Nur
ein
bisschen
Liebe,
reicht
sehr
weit
A
little
love
goes
a
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr
weit
Just
a
little
love,
a
little
love
Nur
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe
A
little
love
goes
a
long,
long,
long,
long
way
Ein
bisschen
Liebe
reicht
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Bettis, J. Carlisi, D. Barnes, G. O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.