Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Keep Runnin' Away
Du läufst immer wieder weg
I
hear
your
high-heels
clickin'
down
the
boulevard
Ich
höre
deine
Stöckelschuhe
den
Boulevard
entlang
klackern
You
got
your
suitcase
in
hand,
guess
you're
takin'
it
hard
Du
hast
deinen
Koffer
in
der
Hand,
ich
schätze,
du
nimmst
es
dir
zu
Herzen
You
swear
you'll
never
trust
another
man
Du
schwörst,
du
wirst
nie
wieder
einem
Mann
vertrauen
Ah,
but
I
know
that
you
will,
it's
just
a
question
of
when
Ah,
aber
ich
weiß,
dass
du
es
tun
wirst,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
So
open
up
your
eyes
to
the
light
Also
öffne
deine
Augen
für
das
Licht
You've
been
far
too
alone
for
too
many
nights,
oh
Du
warst
viel
zu
lange
allein
für
zu
viele
Nächte,
oh
Someday,
someway,
somewhere,
love
is
gonna
find
you
Eines
Tages,
irgendwie,
irgendwo
wird
die
Liebe
dich
finden
Somehow,
someone
is
gonna
beg
you
to
stay
Irgendwie
wird
dich
jemand
anflehen
zu
bleiben
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
weiter
You
keep
on
runnin'
away
Du
läufst
immer
wieder
weg
I
hear
it
whispered
in
the
neighborhood
Ich
höre
es
in
der
Nachbarschaft
flüstern
At
one
time
you
were
the
best,
it
was
just
understood
Einst
warst
du
die
Beste,
das
war
einfach
klar
Then
someone
came
and
took
you
for
a
fool
Dann
kam
jemand
und
hat
dich
zum
Narren
gehalten
The
word
is
out
on
the
street
that
love
is
looking
for
you
Man
sagt
auf
der
Straße,
dass
die
Liebe
dich
sucht
So
open
up
your
eyes
to
the
light
Also
öffne
deine
Augen
für
das
Licht
You've
been
far
too
alone
for
too
many
nights,
oh
Du
warst
viel
zu
lange
allein
für
zu
viele
Nächte,
oh
Someday,
someway,
somewhere,
love
is
gonna
find
you
Eines
Tages,
irgendwie,
irgendwo
wird
die
Liebe
dich
finden
Somehow,
somewhere,
don't
look
now
Irgendwie,
irgendwo,
schau
jetzt
nicht
hin
I'm
comin'
up
behind
you
Ich
komme
von
hinten
auf
dich
zu
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
weiter
You
keep
on
runnin'
away
Du
läufst
immer
wieder
weg
Yes
you
do
baby
Ja,
das
tust
du,
Baby
So
don't
be
fooled,
you
got
me
comin'
Also
täusch
dich
nicht,
ich
komme
I
ain't
no
fool,
you
keep
me
runnin'
Ich
bin
kein
Narr,
du
lässt
mich
rennen
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
No,
I
don't
know
why
Nein,
ich
weiß
nicht
warum
So
open
up,
don't
be
afraid,
baby
Also
öffne
dich,
hab
keine
Angst,
Baby
Is
there
someone
standin'
in
our
way
Steht
uns
jemand
im
Weg?
Won't
you
tell
me
why
Willst
du
mir
nicht
sagen
warum?
Don't
you
tell
me
goodbye,
oh
Sag
mir
nicht
Lebewohl,
oh
Someday,
someway,
somewhere,
love
is
gonna
find
you
Eines
Tages,
irgendwie,
irgendwo
wird
die
Liebe
dich
finden
Somehow,
someone
is
gonna
beg
you
to
stay,
baby
Irgendwie
wird
dich
jemand
anflehen
zu
bleiben,
Baby
Somehow,
somewhere,
don't
look
now
Irgendwie,
irgendwo,
schau
jetzt
nicht
hin
I'm
comin'
up
behind
you
Ich
komme
von
hinten
auf
dich
zu
But
you
keep
runnin',
you
keep
runnin'
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
weiter
You
keep
on
runnin'
away
Du
läufst
immer
wieder
weg
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
weiter
You
keep
on
runnin'
away
Du
läufst
immer
wieder
weg
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
weiter
You
keep
on
runnin'
away
Du
läufst
immer
wieder
weg
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
immer
wieder
weg
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
immer
wieder
weg
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
immer
wieder
weg
But
you
keep
on
runnin',
you
keep
runnin'
away
Aber
du
läufst
weiter,
du
läufst
immer
wieder
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James M. Peterik, Don Barnes, Jeff Carlisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.