38 Special - Back On the Track (Live) - перевод текста песни на немецкий

Back On the Track (Live) - 38 Specialперевод на немецкий




Back On the Track (Live)
Zurück auf der Spur (Live)
Bad reputation, seems to be my style
Schlechter Ruf, scheint mein Stil zu sein
I've been categorized as a little wild
Man hat mich als ein wenig wild eingestuft
The police took my photograph
Die Polizei hat mein Foto gemacht
A hunted boy runnin' from his past
Ein gejagter Junge, der vor seiner Vergangenheit davonläuft
Some even called me the devil's child
Manche nannten mich sogar das Kind des Teufels
At seventeen, I was on my own
Mit siebzehn war ich auf mich allein gestellt
Had the clothes on my back, from a broken home
Hatte die Kleider am Leib, aus einem kaputten Zuhause
Slapped in the face 'til my daddy got straight
Wurde ins Gesicht geschlagen, bis mein Daddy wieder klar war
I knew it was time to run
Ich wusste, es war Zeit zu fliehen
()
()
Now I'm back, back on the track again
Jetzt bin ich zurück, wieder zurück auf der Spur
I'm back, I'm holdin' my own, I'm leadin' the pack
Ich bin zurück, ich behaupte mich, ich führe das Rudel an
I'm back, from a shattered home and a living hell
Ich bin zurück, aus einem zerstörten Zuhause und einer Hölle auf Erden
I'm back, back on the track
Ich bin zurück, zurück auf der Spur
First indication, of trouble's up ahead
Erstes Anzeichen, dass Ärger bevorstand
I saw the flashing blues, I saw the color red
Ich sah das blaue Blinklicht, ich sah die Farbe Rot
A big commotion at the friendly store
Ein großer Tumult beim Laden um die Ecke
Found a poor man robbed and a kid at the door
Fand einen armen Mann ausgeraubt und einen Jungen an der Tür
"Guilty as charged", or so the judge said
"Schuldig im Sinne der Anklage", oder so sagte der Richter
I was sent to school to try to learn a trade
Ich wurde zur Schule geschickt, um ein Handwerk zu lernen
But when the schoolboys laughed I became enraged
Aber als die Schuljungen lachten, wurde ich wütend
I prayed to god that's the last mistake I'd made
Ich betete zu Gott, dass das der letzte Fehler war, den ich gemacht hatte
()
()
Bad reputation freedom's my desire
Schlechter Ruf, Freiheit ist mein Verlangen
I tried to clear my name, I came under fire
Ich versuchte meinen Namen reinzuwaschen, ich geriet unter Beschuss
A bad situation was a way of life
Eine schlechte Situation war eine Lebensweise
With a cutthoat laywer given bad advice
Mit einem Halsabschneider-Anwalt, der schlechten Rat gab
The only hope I had was a proven liar
Die einzige Hoffnung, die ich hatte, war ein erwiesener Lügner
It was win or lose, out to clean the slate
Es ging um Sieg oder Niederlage, darum, reinen Tisch zu machen
It was some big news when I made the break
Es war eine große Nachricht, als ich den Ausbruch schaffte
And I ran for years to avoid the state
Und ich rannte jahrelang, um dem Staat zu entgehen
Another chance I was forced to take
Eine weitere Chance, die ich ergreifen musste
Now I'm back, back on the track again
Jetzt bin ich zurück, wieder zurück auf der Spur
I'm back, I'm holdin' my own, I'm leadin' the pack
Ich bin zurück, ich behaupte mich, ich führe das Rudel an
I'm back, from a shattered home and a living hell
Ich bin zurück, aus einem zerstörten Zuhause und einer Hölle auf Erden
I'm back, back on the track again
Ich bin zurück, wieder zurück auf der Spur
I'm back, back on the track again
Ich bin zurück, wieder zurück auf der Spur
I'm back, I'm back on the track again
Ich bin zurück, ich bin wieder zurück auf der Spur





Авторы: Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N, Steele Larry Lynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.