Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakin' Loose
Sich befreien
It
was
the
typical
blues,
it
was
more
bad
news
Es
war
der
typische
Blues,
es
waren
mehr
schlechte
Nachrichten
I
was
walkin'
down
a
dirty
street
Ich
ging
eine
schmutzige
Straße
entlang
Saw
a
man
I
knew
some
years
before
Sah
einen
Mann,
den
ich
einige
Jahre
zuvor
kannte
On
the
corner
where
the
losers
meet
An
der
Ecke,
wo
sich
die
Verlierer
treffen
He
had
rags
on
his
back,
as
a
matter
of
fact
Er
hatte
Lumpen
am
Leib,
tatsächlich
Had
a
cold
look
on
his
face
Hatte
einen
kalten
Blick
im
Gesicht
He
was
standin'
in
line,
groanin'
words
for
the
kind
Er
stand
in
der
Schlange,
stöhnte
Worte
für
seinesgleichen
As
I
passed
I
could
hear
him
say,
he
said
Als
ich
vorbeiging,
konnte
ich
ihn
sagen
hören,
er
sagte
"Don't
live
your
life
by
the
dollar
sign
"Leb
dein
Leben
nicht
nach
dem
Dollarzeichen
Live
life
to
the
limit,
that's
the
bottom
line
Leb
das
Leben
bis
zum
Limit,
das
ist
das
Fazit
No
guarantees
what
tomorrow
will
bring
Keine
Garantien,
was
morgen
bringt
Be
the
best
at
what
you
are,
it's
all
a
little
insane"
Sei
der
Beste
in
dem,
was
du
bist,
es
ist
alles
ein
wenig
verrückt"
Breakin'
loose,
breakin'
the
chain
Sich
befreien,
die
Kette
sprengen
You
never
know
what
the
future
will
bring
Man
weiß
nie,
was
die
Zukunft
bringt
Breakin'
loose,
breakin'
the
spell
Sich
befreien,
den
Bann
brechen
I
tried
a
part,
now
I'm
playin'
it
well
Ich
versuchte
eine
Rolle,
jetzt
spiele
ich
sie
gut
Professional
man,
had
the
world
in
his
hands
Ein
Geschäftsmann,
hatte
die
Welt
in
seinen
Händen
He
arrived
in
the
finest
cars
Er
kam
in
den
feinsten
Autos
an
He
posted
up
his
lifetime
success
Er
prahlte
mit
seinem
lebenslangen
Erfolg
Every
night
at
his
favorite
bar
Jeden
Abend
in
seiner
Lieblingsbar
He
got
off
the
track,
he
never
looked
back
Er
kam
vom
Weg
ab,
er
schaute
nie
zurück
He's
an
upper
class
renegade
Er
ist
ein
Renegat
der
Oberschicht
Now
he
ain't
got
a
dime,
just
his
peace
of
mind
Jetzt
hat
er
keinen
Cent
mehr,
nur
seinen
Seelenfrieden
And
he
knows
that
he's
got
it
made
Und
er
weiß,
dass
er
es
geschafft
hat
Breakin'
loose,
breakin'
the
chain
Sich
befreien,
die
Kette
sprengen
You
never
know
what
the
future
will
bring
Man
weiß
nie,
was
die
Zukunft
bringt
Breakin'
loose,
breakin'
the
spell
Sich
befreien,
den
Bann
brechen
I
tried
a
part,
now
I'm
playin'
it
well
Ich
versuchte
eine
Rolle,
jetzt
spiele
ich
sie
gut
Breakin'
loose,
emotional
bruise
Sich
befreien,
emotionale
Wunde
That's
enough,
it's
time
to
go
through
Das
ist
genug,
es
ist
Zeit,
durchzukommen
Breakin'
loose,
cut
the
line
Sich
befreien,
die
Leine
kappen
It
don't
matter
what
your
money
can
buy
Es
spielt
keine
Rolle,
was
dein
Geld
kaufen
kann
Breakin'
loose,
breakin'
the
chain
Sich
befreien,
die
Kette
sprengen
You
never
know
what
the
future
will
bring
Man
weiß
nie,
was
die
Zukunft
bringt
Breakin'
loose,
breakin'
the
spell
Sich
befreien,
den
Bann
brechen
I
tried
a
part,
now
I'm
playin'
it
well
Ich
versuchte
eine
Rolle,
jetzt
spiele
ich
sie
gut
Breakin'
loose,
emotional
bruise
Sich
befreien,
emotionale
Wunde
The
house
on
the
hill
in
a
financial
noose
Das
Haus
auf
dem
Hügel
in
einer
finanziellen
Schlinge
Breakin'
loose,
cut
the
line
Sich
befreien,
die
Leine
kappen
It
don't
matter
what
your
money
can
buy
Es
spielt
keine
Rolle,
was
dein
Geld
kaufen
kann
Oh
breakin'
loose
Oh,
sich
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N, Steele Larry Lynn, Grondin John L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.