Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time Around
Das erste Mal
People
might
say
that
I'm
no
good,
Man
sagt
vielleicht,
ich
tauge
nichts,
Livin'
like
I
do
So
wie
ich
lebe
Well
I
stake
my
life
on
my
future,
Nun,
ich
setze
mein
Leben
auf
meine
Zukunft,
Can
you
say
that
you
feel
like
I
do?
Kannst
du
sagen,
dass
du
fühlst
wie
ich?
Now,
if
there's
any
room
for
doubting,
Nun,
wenn
es
irgendeinen
Grund
zum
Zweifeln
gibt,
You
better
look
some
more
Schau
lieber
genauer
hin
'Cause
I
made
my
mistakes
while
I
know
it,
Denn
ich
habe
meine
Fehler
gemacht,
das
weiß
ich
wohl,
I
know
you've
heard
it
all
before
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
gehört
But
it's
your
first
time
around,
Aber
es
ist
dein
erstes
Mal,
Sometimes
the
runnin'
can
sure
get
you
down
Manchmal
kann
dich
das
Rennen
echt
runterziehen
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Don't
get
trapped
by
the
life
that
you
found
Lass
dich
nicht
von
dem
Leben
einfangen,
das
du
gefunden
hast
If
you
find
your
life
at
a
dead
end,
Wenn
du
dein
Leben
in
einer
Sackgasse
findest,
Sweatin'
and
breathin'
for
room
Schwitzend
und
nach
Luft
ringend
You
never
crawl
before
you
walk
Du
krabbelst
nie,
bevor
du
gehst
You
gotta
take
the
bad
with
the
good
Du
musst
das
Schlechte
mit
dem
Guten
nehmen
But
it's
your
first
time
around,
Aber
es
ist
dein
erstes
Mal,
Sometimes
the
runnin'
can
sure
get
you
down,
Manchmal
kann
dich
das
Rennen
echt
runterziehen,
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Don't
get
trapped
by
the
life
that
you
found,
Lass
dich
nicht
von
dem
Leben
einfangen,
das
du
gefunden
hast,
The
life
you
found...
Das
Leben,
das
du
fandest...
People
might
say
that
I'm
no
good,
Man
sagt
vielleicht,
ich
tauge
nichts,
Livin'
like
I
do
So
wie
ich
lebe
I
stake
my
life
on
my
future,
Ich
setze
mein
Leben
auf
meine
Zukunft,
Can
you
say
that
you
feel
like
I
do?
Kannst
du
sagen,
dass
du
fühlst
wie
ich?
So
if
you
find
your
life
at
a
dead
end,
Also,
wenn
du
dein
Leben
in
einer
Sackgasse
findest,
Sweatin'
and
breathin'
for
room
Schwitzend
und
nach
Luft
ringend
You
better
crawl
before
you
walk,
Du
solltest
besser
krabbeln,
bevor
du
gehst,
You
gotta
take
the
bad
with
the
good
Du
musst
das
Schlechte
mit
dem
Guten
nehmen
You
should
be
lookin'
for
some
answers
Du
solltest
nach
Antworten
suchen
You
think
you
have
them
all
Du
denkst,
du
hast
sie
alle
I
got
news
for
you,
brother;
Ich
hab
Neuigkeiten
für
dich;
Ain't
nobody
too
big
to
fall
Niemand
ist
zu
groß,
um
zu
fallen
But
it's
your
first
time
around,
Aber
es
ist
dein
erstes
Mal,
Sometimes
the
runnin'
can
sure
get
you
down,
Manchmal
kann
dich
das
Rennen
echt
runterziehen,
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Don't
get
trapped
by
the
life
that
you
found
Lass
dich
nicht
von
dem
Leben
einfangen,
das
du
gefunden
hast
It's
your
first
time
around
Es
ist
dein
erstes
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnes Richard Donald, Carlisi Jeffrey S, Van Zant Donald N, Steele Larry Lynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.